Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah.

    うん。

  • So many of you have just read this late breaking article from the mirror.

    多くの人が、この鏡の記事を読んだことでしょう。

  • I'll read it off for you, but you can see it here.

    読み飛ばしますが、こちらでご覧いただけます。

  • Tori Chiefs pulled the plug on, uh, funding for Sean Bailey's faltering London mayoral campaign.

    トーリ・チーフスは、ショーン・ベイリーの低迷するロンドン市長選挙への資金提供を中止しました。

  • It goes on to call him quote unquote the worst candidate in history.

    さらに、「史上最悪の候補者」とも書かれています。

  • So there it is.

    そう、そこなんです。

  • But this doesn't surprise me.

    しかし、これは驚きではありません。

  • And it probably doesn't surprise any of you that have been following our campaign from the start because this race has always been between me and the current mayor of London, Sadiq Khan.

    私たちの選挙戦を最初から見守ってくださっている皆さんは驚かないかもしれませんが、このレースは常に私と現ロンドン市長のサディク・カーンとの間で行われてきました。

  • I am the only person who can beat him.

    彼に勝てるのは私だけです。

  • Now he knows it.

    今、彼はそれを知っている。

  • I know it.

    私はそれを知っている。

  • And the voters know it too.

    そして、有権者もそれを知っている。

  • On May 6, Londoners will have a choice.

    5月6日、ロンドン市民は選択を迫られます。

  • And so I will ask you yet again, Mr Khan, when will you debate me?

    そこでもう一度お聞きしますが、カーンさん、いつ私と討論してくれますか?

  • I've been asking this for six weeks.

    6週間前から聞いています。

  • I've had thousands of people leaving.

    何千人もの人が去っていきました。

  • You comments all of your social platforms saying, When will you debate Brian Rose?

    あなたのソーシャルプラットフォームでは、「ブライアン・ローズといつ討論するのか?

  • What are you scared of?

    何に怯えているのか?

  • I've been out of my battle bus traveling over 3000 miles through every single borough of London.

    私は、ロンドンのすべての行政区を通過する3000マイル以上の距離を移動するバトルバスから出てきました。

  • That's 32 boroughs.

    それは32の行政区です。

  • I've been there twice and I'm back out on the bus on Monday to go and connect with voters.

    私はこれまでに2回行っていますが、月曜日には再びバスに乗って有権者に会いに行きます。

  • There are angry people out there.

    怒っている人たちがいる。

  • There are people who do not want three more years of this, Mr Khan, and they want you to debate me.

    カーンさん、あと3年もこんなことはしたくないと思っている人たちがいて、彼らはあなたに私と討論してほしいと思っています。

  • I have been criticizing all of your policies.

    私はあなたの政策をすべて批判してきました。

  • And to be honest, it's not difficult to do when it comes to your record on housing.

    また、正直なところ、住宅に関する記録となると難しいことではありません。

  • When it comes to your record on crime, When it comes to your record on transport, it's all abhorrent.

    犯罪の記録、交通機関の記録、すべてが忌まわしいです。

  • There's nothing good that you have done in the past five years.

    この5年間、あなたがやってきたことで良いことは何もありません。

  • And yet you want three more years of this?

    それなのに、あと3年もこの状態が続くのですか?

  • I have been putting all of the data out there on your poor performance and I'm willing to debate you.

    私は、あなたのパフォーマンスの低さについて、あらゆるデータを出してきましたし、あなたと議論することも厭いません。

  • Tell me if I'm wrong about the fact that knife, crime and violent crime has gone up every single year under your reign as mayor.

    あなたが市長になってから、ナイフ、犯罪、暴力犯罪が毎年のように増加しているという事実について、私が間違っているなら教えてください。

  • Tell me if I'm wrong, that of the 400,000 affordable homes that you have promised, you have built only 12,000.

    間違っていたら教えてください。あなたが約束した40万戸の手頃な価格の住宅のうち、たった1万2千戸しか建設していないのです。

  • That's 3% of what you promised.

    約束の3%ですね。

  • Tell me if I'm wrong, that you've nearly bankrupted uh tfl our transport system twice in the past year.

    この1年で2回も交通機関を破綻させそうになったというのは、間違っていたら教えてください。

  • Tell me if I'm wrong, that raising the congestion charge is the worst thing you could do for low income families.

    私が間違っていたら教えてください。混雑税を上げることは、低所得者層にとって最悪の事態です。

  • And now you've extended it and raised it and raised the US zone to pay for the black holes of the budgets of your own transport network, which, by the way, was going bankrupt even before Covid hit.

    そして今、あなたはそれを延長し、それを引き上げ、アメリカのゾーンを引き上げて、自分の交通網の予算のブラックホールを支払うために、ちなみにコビットがヒットする前から破綻していた。

  • And finally, you have no plan to rebuild this economy.

    そして最後に、あなたにはこの経済を再建する計画がありません。

  • You've never run a business in your life, and you were the one that was trying to close down our businesses.

    ビジネスをしたことがないのに、私たちのビジネスを閉鎖しようとしていたのはあなたです。

  • You do not know what's in the interest of entrepreneurs, and you have no plan to bring London back and make it a world class city.

    起業家の利益になることを知らないし、ロンドンを復活させて世界的な都市にする計画もないのです。

  • Once again, it's time to debate me.

    改めて、私との討論の時間です。

  • Uh, your failures as a mayor are clear.

    市長としてのあなたの失敗は明らかです。

  • Your failures to hold the Metropolitan Police accountable have been clear.

    あなたが警視庁の責任を追及しなかったことは明らかです。

  • I called for your resignation over the weekend, and if you choose not to resign, you should choose to debate me, because now it's clear that it is a two horse race, as you admitted weeks ago.

    私は週末にあなたの辞任を求めました。もしあなたが辞任しないことを選ぶのであれば、私との討論を選ぶべきです。

  • But it's between you and me.

    でも、それはあなたと私の間のこと。

  • So let's debate.

    だからこそ、議論しましょう。

  • Let's let the people decide.

    人々に判断してもらおう。

  • But word is from your own headquarters is that the Labour Party has said you are not allowed to leave the office until May 6, so I'm happy to do it somewhere, Not out on the streets of London, where you get heckled by any member of the public.

    しかし、あなたの本部からの情報によると、労働党はあなたが5月6日までオフィスを離れてはいけないと言っています。私は、一般市民から罵声を浴びるようなロンドンの路上ではなく、どこかでやりたいと思っています。

  • I know the other day you had to lock yourself in a in a coffee shop for an hour until your security got here.

    先日、警備員が来るまで1時間ほど喫茶店に閉じこもっていたことがありましたよね。

  • I feel bad that you can't even walk down the streets without getting angry members of the public.

    街を歩いていても、怒っている一般人がいないと気が済まないのです。

  • So I promise we can debate somewhere away from the citizens of London, so you won't be yelled at and run after.

    だから、ロンドン市民から離れた場所で、怒鳴られたり、追いかけられたりしないような場所で議論することを約束するよ。

  • But let's have a debate.

    しかし、議論をしてみましょう。

  • Let's put the ideas out there and let's let the voters of London choose.

    アイデアを出して、ロンドンの有権者に選んでもらおうではありませんか。

  • I want a future that's great for the citizens of this city.

    私は、この街の市民にとって素晴らしい未来を望んでいます。

  • I want to take a 10 2030 year view and do what's best for London, not do what's best for your career, Mr Khan, Or do what's rest for your corporate sponsors or your backroom deals.

    私は10年、20年先を見据えて、ロンドンのために最善を尽くしたいと思っています。カーン氏のキャリアのために最善を尽くすのでも、スポンサー企業や裏取引のために最善を尽くすのでもありません。

  • That's not what we're about.

    それは私たちの目的ではありません。

  • We're about the best ideas that do the best thing for Londoners, So if you're watching this video, please leave your comments below.

    私たちは、ロンドン市民のために最善のことをする最高のアイデアを紹介しています。ですから、このビデオをご覧になった方は、下にコメントを残してください。

  • Please go to the mayor's feeds right now and say, When will you debate Brian Rose?

    今すぐ市長のフィードに行って、ブライアン・ローズといつ討論するんですか、と言ってください。

  • Please get the word out and let people know that there is a choice, a choice for an independent voice, fresh ideas.

    どうか、情報を発信し、人々に選択肢があること、独立した声、新鮮なアイデアのための選択肢があることを伝えてください。

  • And let's take the city in a new direction.

    そして、街を新たな方向へと導いていきましょう。

  • There's so much we could do.

    私たちにできることはたくさんあります。

  • We could lead the world this year.

    今年は世界をリードできるかもしれません。

  • Or we could stumble along in a world of austerity and continue to be one of the worst performing cities in Europe.

    あるいは、緊縮財政の中で躓き、ヨーロッパで最もパフォーマンスの低い都市の一つであり続けるか。

  • That's under the current mayor.

    それは現市長の下での話です。

  • You can get three more years of this or you can fire City Con on May 6.

    これをあと3年続けるか、5月6日にシティコンをクビにするかですね。

  • I'm looking forward to becoming your next mayor.

    次の市長になることを楽しみにしています。

  • Leave your comments below.

    ご意見・ご感想をお聞かせください。

  • We can do this together.

    一緒に頑張りましょう

  • Join me.

    参加してください。

  • It's going to be an incredible, incredible wind and one of the biggest upsets in political history.

    信じられないようなすごい風になり、政治史上最大のアップセットのひとつになるでしょう。

  • Now there's only two candidates left.

    これで残る候補者は2人になりました。

  • It's now up to you to make the right choice.

    正しい選択ができるかどうかは、今のあなた次第です。

  • Thank you very much.

    どうもありがとうございました。

Yeah.

うん。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ロンドン 討論 市長 カーン 市民 有権

ロンドン市長選に向けたショーン・ベイリー氏の資金調達を中止する。 (BREAKING NEWS--TORY CHIEFS ‘PULL PLUG’ ON FUNDING FOR SHAUN BAILEY’S FALTERING LONDON MAYOR CAMPAIGN)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 17 日
動画の中の単語