Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Water is amazing! It's necessary for life to exist, makes you healthier, and it's incredibly refreshing

    水ってすごい!生きていくために必要なもので、健康になるし、信じられないほど爽やかです。

  • -especially after an intense workout. But is water intoxication a real thing?

    -特に激しい運動をした後は。しかし、水中毒は本当なのでしょうか?

  • Can you drink too much water?

    水を飲みすぎても大丈夫?

  • We're often told to drink around 8 glasses of water a day to stay healthy, but the honest truth is that this specific number is somewhat arbitrary, and no scientific research exists to support it.

    私たちはしばしば健康を維持するために水の8杯の周りを飲むように言われていますが、正直なところ、この特定の数字は<a href='#post_comment_1'>sewhat<i class="icon-star"></i>恣意的であり、科学的研究はそれをサポートするために存在していないということです。

  • Regardless, we know water is incredibly important; in fact, every organism we know of requires water to survive.

    それにもかかわらず、私たちは水が信じられないほど重要であることを知っています; 実際、私たちが知っているすべての生物は、生き延びるために水を必要とします。

  • Not only does it help the human body to bring oxygen and nutrients to the cells, regulate body temperatures and aid metabolism, but it flushes waste out of the body.

    <a href='#post_comment_2'>Notだけでなく、<i class="icon-star"></i>人体が細胞に酸素と栄養素をもたらし、体温を調節し、代謝を助けるのを助けるだけでなく、体内の老廃物を洗い流します。

  • Sweat out too much during a sporting event, and you'll start to feel a bit woozy.

    スポーツイベント中に汗をかきすぎると、体がポカポカしてきます。

  • Three days without water, and you likely won't survive.

    3日間水なしでは生き残れないでしょう。

  • So how could such an essential substance hurt us? It all comes down to the cellular level.

    仝それにしても、このような本質的な物質が、どうして私たちを傷つけることができるのでしょうか?それはすべての<a href='#post_comment_3'>comes down to<i class="icon-star"></i>細胞レベル。

  • The water you drink has very few electrolytes in it - things like sodium or potassium - especially compared to your cells.

    あなたが飲んでいる水には、ナトリウムやカリウムなどの電解質がほとんど含まれていません。

  • The electrolytes in your cells allow your muscles and nerves to work properly,

    細胞内の電解質によって、筋肉や神経が正常に働くようになります。

  • and help to control blood pressure and blood volume. Without them, your body

    と血圧や血液量をコントロールするのに役立ちます。それらがなければ、あなたの体は

  • cannot function. Now normally, the difference in the electrolyte concentration inside and

    は機能しません。さて、通常、内部の電解質濃度の差と

  • outside the cell wouldn't pose a problem, because your kidneys flush out any excess water;

    細胞の外に出ても問題はない 腎臓が余分な水分を洗い流すからだ

  • however, the kidneys can only excrete fluid at a certain rate. This means that consuming

    しかし、腎臓は一定の速度でしか体液を排泄することができません。つまり、消費

  • a lot of water in a short period of time creates a large concentration difference. As a result,

    短時間にたくさんの水を飲むと、大きな濃度差が生まれます。その結果として

  • water is drawn into the cells in an attempt to dilute the concentration and even out the

    水は濃度を薄めて均等にするために細胞の中に引き込まれます。

  • proportion of electrolytes, and this causes the cells to swell.

    電解質の割合が多くなり、細胞が膨らむ原因となります。

  • The problem is, unlike other parts of your body, the brain literally has no room inside the skull for these newly plump cells.

    問題は、あなたの体の他の部分とは異なり、脳<a href='#post_comment_5'>文字通り<i class="icon-star"></i></a>は、これらの新たにふっくらとした細胞のための頭蓋骨の内側に部屋を持っていません。

  • This results in extreme headaches and confusion,

    その結果、極度の頭痛や混乱が発生します。

  • leading to seizures, comas, respiratory arrest and even death.

    痙攣、昏睡、呼吸停止、さらには死に至る。

  • So should you be worried? Not likely! Cases of water intoxication are very rare, though

    心配する必要があるのか?そんなことはありません水中毒のケースは非常にまれですが

  • they do happen in extreme circumstances. Close to 1/6 of marathon runners develop mild

    極端な状況では起こりますマラソンランナーの1/6近くが 軽度の症状を発症します

  • cases in their careers, with all endurance athletes at a higher risk. This is because

    キャリアの中でのケースでは すべての持久系アスリートの方が リスクが高いとされていますこれは、次のような理由からです。

  • under the extremes of athletic stress, the body attempts to conserve water. So not only

    運動負荷の極端な下では、体は水を節約しようとします。だからだけでなく

  • are you taking more water in, you're peeing less out.

    水分を多く摂っているのか、オシッコの量が減っているのか。

  • Science says, though you're not likely to suffer from water intoxication, you should

    科学が言うには、水中毒になる可能性は低くても

  • drink to your thirst - it's the best indicator!

    喉の渇きに合わせて飲む - それは最高の指標です

  • Don't forget: we have a new video out every day during the Olympics.

    忘れないでください:私たちはオリンピック中に毎日新しいビデオを持っています。

  • But if you can't wait, head to cbc.ca/olympics/ScienceSays for more.

    しかし、待つことができない場合は、頭に cbc.ca/olympics/ScienceSays の詳細については。

  • Keep asking those burning questions with the hashtag ScienceSays, and subscribe for more awesome science videos!

    ハッシュタグ「ScienceSays」を使って疑問に思ったことをどんどん質問してください。

Water is amazing! It's necessary for life to exist, makes you healthier, and it's incredibly refreshing

水ってすごい!生きていくために必要なもので、健康になるし、信じられないほど爽やかです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 細胞 濃度 中毒 飲む 腎臓 洗い

水を飲みすぎても大丈夫?

  • 47959 3073
    姚易辰 に公開 2015 年 06 月 19 日
動画の中の単語