Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Good morning, Mr. Squidward.

    おはようございます、イカワードさん。

  • - Bleah. - So, are you ready?

    - ブリーア- 準備はいい?

  • To go home?

    家に帰る?

  • No, to exchange gifts for Employee Brotherhood Day.

    いや、社員一揆の日にプレゼントを交換するために。

  • Squidward, in honor of employee brotherhood,

    スクイッドワード、従業員の兄弟愛に敬意を表して。

  • I present to you a gift.

    プレゼントを贈ります。

  • Ta-da!

    ジャーン!

  • [Squidward] "I heart you."

    "I heart you."

  • It's a little itchy.

    ちょっとかゆいところに手が届く。

  • What's this thing made of?

    これは何でできているの?

  • Eyelashes!

    まつげ!

  • Now may I resume my minimum-wage duties?

    これで最低賃金の仕事を再開してもいいですか?

  • After you present your brotherhood gift.

    兄貴分のプレゼントを贈った後に

  • I'll buy the little twerp a gumball.

    チビにガムボールを買ってやるよ

  • Oh no, no, no, no, lad! You know the rules.

    ダメだ、ダメだ、ダメだ、小僧!ルールを知っているだろう。

  • You have to make the gift.

    プレゼントを作らなければなりません。

  • The only thing I'm making is for the exit.

    作っているのは出口のためだけです。

  • Is this any better, Squidward?

    これでいいのか?

  • I made this one with my tears.

    涙ながらに作ってみました。

  • [sniffles]

    [鼻水]

  • [sighs]

    [sighs]

  • I knew you'd come around, boy.

    来ると思っていたよ

  • If you drop one slice of me booty,

    お前が一切れ落としてくれたらな

  • I'll have... your booty!

    お前の...タマを...持っているぞ!

  • Those, uh, homemade pies sure look good.

    手作りのパイは美味しそうだな

  • Oh, these aren't homemade. They were made in a factory.

    これは手作りじゃない工場で作られたんだ

  • A bomb factory.

    爆弾工場。

  • They're bombs.

    彼らは爆弾だ

  • Oh, well, that's too bad.

    おやおや、それは残念だな。

  • I thought they were pies and I wanted to buy one.

    パイだと思って買いたいと思っていました。

  • Wait! We were just kidding about all that bomb stuff.

    待って 爆弾の話は冗談だったのよ

  • That'll be 25 bucks, please.

    25ドルでお願いします

  • OK, here it is, Mr. Krabs, fresh from the oven.

    オーブンから出てきたばかりのクラブスさんです

  • I'll be returning to my life now.

    今の生活に戻ります。

  • Not yet.

    まだだ

  • I got to make sure you did it right.

    ちゃんとやってくれたか確認しないと。

  • Wait a second...

    ちょっと待って...

  • this would go great with some milk!

    これは牛乳に合いそう

  • [explosion]

    [爆発]

  • So, you tried to kill me over a little new age management, eh?

    新時代の管理のために 俺を殺そうとしたのか?

  • But Mr. Krabs, I had no idea. I can explain!

    でもクラブスさん、全然わからなかったです。説明できます!(笑

  • Mr. Krabs, are you OK? I heard a... wow!

    クラブズさん、大丈夫ですか? 聞こえたのは...うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • A pie!

    パイだ!

  • It's from Squidward.

    イカワードからです。

  • "To SpongeBob... Well, here you go."

    "スポンジボブに...さて、あなたはここに行きます。"

  • And that's what happened!

    そして、こうなってしまったのだ!

  • Twenty-five dollars?

    25ドル?

  • A bomb?!

    爆弾?

  • [both] In the Krusty Krab?!

    クラストクラブの中で?

  • [licks his fingers]

    [彼の指を舐める]

  • Thanks for the pie, Squidward.

    イカワードさん、パイをありがとうございます。

  • When that pie goes up to bat,

    そのパイが打席に上がったら

  • I mean, hits his lower intestine...

    下腸に当たって...

  • Boom!

    ブーム!

  • The way I see it, he's only got till sunset.

    私の見たところ、彼は日没までしかいない。

  • Why ruin his last day on earth?

    なぜ彼の最後の日を台無しにするの?

  • The lad deserves to enjoy his final hours.

    若者は最後の時間を楽しむに値する。

  • La-la-la-la-la-la-la!

    ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ!

  • Uh, SpongeBob?

    スポンジボブ?

  • Yes?

    何か?

  • I forgot to tell you there's a part two to your gift.

    言い忘れてたけど、あなたのプレゼントにはパート2があるのよ。

  • Part two?

    第二部?

  • Part two, part two, part two, part--

    パート2、パート2、パート2、パート...

  • Uh, please, don't do that.

    頼むからやめてくれ

  • What's for part two?

    第二部は?

  • Well, what's the most fun thing you can think of?

    さて、何が一番楽しいかというと、何を考えればいいのでしょうか?

  • Actually, I keep a list

    実は、私はリストを持っています。

  • of the most fun things I like to do.

    自分の好きなことの中で一番楽しいのは

  • Knock-knock jokes!

    ノックノックジョーク!

  • Hey Squid, knock-knock.

    おいイカ、ノックノック

  • Who's there?

    誰かいるの?

  • I am!

    そうだ!

  • [laughs]

    [笑]

  • [awkward laugh]

    [気まずい笑い]

  • Oh, yeah...

    そうなんだ...

  • Beep, beep! Look out, everyone! Friends in reverse!

    ビープ、ビープ!みんな気をつけて!逆さまの友達!

  • Beep, beep, beep!

    ビープ!ビープ!ビープ!ビープ!

  • Are you sure you should be poking it like that?

    本当にそんな風に突いていいの?

  • Who's the doctor here?

    ここの医者は誰だ?

  • [SpongeBob laughs]

    スポンジ・ボブが笑う

  • [laughs]

    [笑]

  • [laughs]

    [笑]

  • Ah, underwater sunsets sure are beautiful eh, Squidward?

    水中の夕日は確かに綺麗だな イカちゃん?

  • - Yeah. - Yeah.

    - そうだな

  • This is great, just the three of us.

    これは素晴らしい、3人だけで。

  • You, me...

    あなたも私も...

  • and this brick wall you built between us.

    あなたが私たちの間に作ったこのレンガの壁も

  • Yeah. [laughs nervously]

    そうだな[神経質に笑う]

  • Sunsets always remind me of bowls of fruit.

    夕焼けはいつも果物の鉢を思い出す。

  • What do they make you think of, Squidward?

    何を考えているんだ、イカワード?

  • Explosions.

    爆発だ

  • I mean, erosions.

    浸食とか

  • You know, if I were to die right now

    もし私が今死ぬとしたら

  • in some sort of fiery explosion

    爆炎のごとく

  • due to the carelessness of a friend...

    友人の不注意で

  • Well, that'd just be OK.

    まあ、それはそれでいいんですけどね。

  • [sniffles]

    [鼻水]

  • [SpongeBob's stomach rumbling] Ah?

    [スポンジボブのお腹が鳴る] あ?

  • [burps]

    [burps]

  • Wow, it feels like something just dropped

    うわー、何かが落ちたような気がする

  • into my lower intestine.

    下腸に入ってきました。

  • Here it is, the sunset!

    来ましたよ!夕焼けですよ!(笑)。

  • I always love to count it down.

    いつもカウントダウンが大好きです。

  • Five... You do the rest, buddy.

    5...あとはお前がやれ

  • Uh, four...

    えーと、4つ...

  • Three...

    3...

  • [stuttering] T-Two...

    T-Two...

  • O-One...!

    オーワン......!?

  • I guess we started too early. Let's start again.

    始めるのが早すぎたかな。もう一度始めよう。

  • Five...

    5...

  • Four...

    4...

  • Three...

    3...

  • [explosion]

    [爆発]

  • Two...

    二人...

  • [cries]

    [泣く]

  • Well, at least I was able

    少なくとも私は

  • to make his last few hours meaningful.

    彼の最後の数時間を有意義なものにするために

  • I am such a good person.

    私はそんな良い人です。

  • [explosion] Wha--

    何...

  • [blows]

    [blows]

  • [explosion]

    [爆発]

  • Hey Squidward, check this out!

    おい、イカワード、見てみろよ!

  • Why are you still here?

    なぜまだここにいるの?

  • Well, since we finished everything on the list,

    リストにあるものは全部終わったからな

  • I thought I'd make up a new one.

    新しいものを作ろうと思っていました。

  • I already filled up this book with ideas.

    すでにこの本はアイデアで埋め尽くされています。

  • I spent the whole day with you,

    一日中あなたと一緒にいました。

  • doing all kinds of ridiculous things,

    馬鹿げたことをしている

  • because you were supposed to explode!

    爆発すると思っていたからだ!

  • You want me to explode?

    爆発させたいのか?

  • Yes! That's what I've been waiting for!

    やったー!それを待っていたんだ!

  • You're supposed to explode into a million pieces.

    100万個に爆発するんじゃないの?

  • Why would I do that?

    なぜ私がそんなことをしなければならないのでしょうか?

  • Because the pie you ate was a bomb!

    あなたが食べたパイが爆弾だったから!?

  • What pie?

    何のパイ?

  • The one I left sitting on the counter this morning

    今朝 カウンターの上に置いてきたもの

  • that I bought from pirates for 25 bucks

    海賊から25ドルで買ったもの

  • and I didn't know it was a bomb and you ate it.

    とか言って爆弾とは知らずに食べてしまった。

  • That pie!

    そのパイ!

  • Hmm... Oh! You mean this pie!

    うーん...あ、このパイのことか!?

  • I was saving it in my pocket for us to share.

    シェアするためにポケットに保存していました。

  • Let's eat!

    食べよう!

  • Oops!

    おっと

  • [explosion]

    [爆発]

  • [Squidward] Ouch.

    イカワード】痛っ。

Good morning, Mr. Squidward.

おはようございます、イカワードさん。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 SpongeBob パイ イカワード ビープ 爆発 爆弾

Dying For Pie IRL with Puppets!?| スポンジボブ (Dying For Pie IRL with Puppets! ? | SpongeBob)

  • 3 0
    Summer に公開 2021 年 03 月 07 日
動画の中の単語