字幕表 動画を再生する
-
we explain how you can stay calm when flying.
飛んでいるときに落ち着いている方法を説明しています。
-
Mhm.
Mhm.
-
This is Simon.
サイモンだ
-
He can't wait to finally see his girlfriend again.
恋人との再会が待ち遠しいらしい。
-
But when he gets to the check in, his excitement is suddenly gone.
しかし、チェックインの時間になると、彼の興奮は急に冷めてしまう。
-
Beads of sweat start to form on his forehead.
額に汗の玉ができ始める。
-
Soon he's in the plane and he's scared.
すぐに飛行機の中に入ってきてビクビクしている。
-
But what is happening in his body?
しかし、彼の体には何が起こっているのでしょうか?
-
In evolutionary terms, this reaction is a logical protective reaction produced by our body.
進化論的に言えば、この反応は私たちの体が作り出す論理的な防御反応です。
-
We sent something, and the body reacts immediately without our conscious control, hormones such as adrenaline are released.
私たちが何かを送ると、意識しなくてもすぐに体が反応して、アドレナリンなどのホルモンが分泌されます。
-
Mm mm.
うむ、うむ。
-
Picture a caveman who meets a saber toothed tiger.
サーベル歯の虎に出会う原始人を想像してみてください。
-
In an instant.
一瞬で
-
He has to be able to fight or flee.
彼は戦うことも逃げることもできないといけない。
-
His body recognizes the danger and immediately provides energy.
彼の体は危険を察知し、すぐにエネルギーを供給する。
-
Increased heart rate, shallow breathing blood rushes from the brain to the arms and legs.
心拍数が上がり、浅い呼吸で脳から手足に血液が駆け巡る。
-
Digestive activities are minimized.
消化活動は最小限に抑えられています。
-
His stomach is tense, his pupils dilate, saliva becomes thicker and he gets sweaty palms.
お腹が張り、瞳孔が拡張し、唾液が濃くなり、手のひらに汗をかく。
-
The caveman defeats the saber tooth tiger with all his energy and then has arrest.
原始人はサーベルトゥースタイガーを全力で倒した後、逮捕されてしまいます。
-
But since Simon is sitting in the plane, all this energy bothers him.
しかし、シモンは飛行機の中で座っているので、このエネルギーが彼を悩ませます。
-
His brain is suffering from a poor blood supply.
彼の脳は血液の供給不足に悩まされています。
-
He can't think clearly anymore, and his control over his feelings has been lost since.
彼ははっきりと考えることができなくなり、感情のコントロールができなくなってしまった。
-
Simon also doesn't want to start a fight with his fellow passengers.
サイモンもまた、仲間の乗客と喧嘩を始めたくないと思っている。
-
He tries finding another way to get a grip on himself.
彼は別の方法を見つけようとしています。
-
Simon tries to calm himself and relax his stomach.
シモンは自分を落ち着かせ、お腹の力を抜こうとする。
-
He shakes his hands, shoulders and head.
手を振り、肩を振り、頭を振る。
-
He takes a deep breath and let's the blood rush back into his brain.
彼は深呼吸をして、血液を脳内に戻す。
-
Now he has control over his body, and he can spend the rest of the flight talking to his neighbor.
今では自分の体をコントロールできるようになり、隣人と話しながらフライトの残りの時間を過ごすことができるようになりました。
-
When Simon finally sees his girlfriend, the process starts all over again.
サイモンがついに恋人に会うと、そのプロセスはまた一からやり直しになる。
-
But that's probably for another reason.
でも、それには別の理由があるのでしょう。
-
Before his return flight, Simon practices how to keep his physical reactions under control.
帰国便を前に、サイモンは身体反応を抑える練習をしています。
-
For example, the swing set gives him a very similar feeling to take off.
例えば、スイングセットは彼のテイクオフに非常に似た感覚を与えてくれます。
-
At that moment, he gives a long, powerful exhale.
その瞬間、彼は力強く長く息を吐く。
-
Simon also does short sprints, quickly turning and coming to a sudden halt.
サイモンはまた、短いスプリントをしたり、素早く旋回したり、急停止したりします。
-
Dizziness and a rapid heartbeat can be controlled with his breathing.
めまいや急激な心拍は、彼の呼吸でコントロールできます。
-
This helps him get used to all the symptoms and know that he can change them before the flight.
これは、彼がすべての症状に慣れ、フライト前に症状を変えることができることを知るのに役立ちます。
-
He does a lot of sport so that he has as little adrenaline left as possible.
彼はスポーツをたくさんやっているので、アドレナリンが少しでも残らないようにしています。
-
Now, when he's in the plane, he can concentrate on more important things instead.
今、彼が飛行機に乗っているときは、代わりにもっと重要なことに集中することができます。