Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • after the win in her privacy case against the Mail on Sunday.

    日曜日のメールに対する彼女のプライバシー訴訟で勝利した後。

  • Megan, Britain's Duchess of Sussex, wants the paper to pick up her legal costs.

    イギリスのサセックス公爵夫人メーガンは、同紙に弁護士費用を取り立てて欲しいと考えている。

  • The duchess was awarded £450,000 as a provisional payment.

    公爵夫人は仮払いとして45万ポンドを授与された。

  • She is seeking £1.5 million in legal fees.

    150万ポンドの弁護士費用を求めている。

  • That's about $2.1 million with half the amount to be paid within 14 days.

    14日以内に支払われる金額の半分が約210万ドルです。

  • The paper has described the some as disproportionate.

    論文では一部を不釣合いと表現している。

  • Last month, the judge at London's High Court ruled the tabloid had breached her privacy and infringed her copyright by publishing parts of the five page letter she wrote to her father, Thomas Markle.

    先月、ロンドンの高等裁判所の裁判官は、タブロイド紙が彼女のプライバシーを侵害し、彼女が父親のトーマス・マークルに宛てて書いた5ページの手紙の一部を公開することで著作権を侵害したと判決を下した。

  • She had fallen out with him on the eve of her wedding to Prince Harry.

    彼女はハリー王子との結婚式の前夜に彼と喧嘩していました。

  • Judge Mark Warby ruled in her favor without holding a trial, saying the articles were a breach of privacy.

    マーク・ワービー判事は、記事はプライバシーの侵害だったとし、裁判を開かずに彼女に有利な判決を下した。

  • The paper argued the duchess had intended the letter's contents to become public and that it formed part of her media strategy at a hearing on Tuesday will be refused the paper permission to appeal the decision.

    新聞は、公爵夫人は手紙の内容が公開されるように意図していたと主張し、それは火曜日の公聴会で彼女のメディア戦略の一部を形成したことは、決定をアピールするために紙の許可を拒否されます。

  • Warby also agreed to make an interim costs order, saying the final some may well be considerably more than that her legal team has also demanded the paper hands over any copies it has of the letter and has called the judge to order the paper to publish a statement on its front page stating she had won her case with a notice also placed on the Mail online's home page for not less than six months.

    ワービーはまた、最終的ないくつかはよく、彼女の法的チームはまた、それが手紙の持っている任意のコピーの上に紙の手を要求しているよりもかなり多くなるかもしれないと言って、暫定的な費用の命令を行うことに合意したし、彼女はまた、6ヶ月未満ではないためのメールオンラインのホームページ上に配置された通知と彼女のケースを獲得したことを示すその正面ページに声明を公開するために紙を注文するために裁判官を呼び出している。

after the win in her privacy case against the Mail on Sunday.

日曜日のメールに対する彼女のプライバシー訴訟で勝利した後。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 プライバシー 夫人 裁判 費用 公開 弁護

メーガン、プライバシー保護の勝利で63万ドルの賞金を獲得 (Meghan awarded $630,000 after privacy win)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 05 日
動画の中の単語