Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -My next guest stars in the incredibly popular

    -私の次のゲスト出演は、大人気の

  • television series "WandaVision."

    テレビシリーズ「ワンダビジョン」

  • The ninth and final episode of Season 1 will be available

    シーズン1の第9話と最終話が公開されます

  • this Friday on Disney+.

    今週金曜日のDisney+で

  • Here is Elizabeth Olsen!

    エリザベス・オルセンの登場です

  • Ah! That's what I'm talking about.

    あー、そういうことだったんだ。

  • Welcome, Elizabeth Olsen.

    ようこそ エリザベス・オルセン

  • Welcome back to "The Tonight Show."

    "トゥナイトショー "にお帰りなさい

  • I'm happy to see you.

    お会いできてよかったです。

  • Thank you so much, by the way,

    ところで、本当にありがとうございます。

  • for making the time to do the "FallonVision" bit,

    "FallonVision "をする時間を作ってくれたことに感謝します。

  • because it was awesome.

    凄かったから

  • -That was so fun. -It's so much fun for us.

    -(徳井)楽しかったね (馬場園)楽しかったね-(美咲)めっちゃ楽しかった (政子)めっちゃ楽しかった

  • But you -- I mean, you went above and beyond

    でも、あなたは...つまり、それ以上のことをしてくれた。

  • what we thought you would do.

    あなたがすると思っていたこと

  • And, actually, we were sending you wigs and stuff,

    で、実はカツラとか送ってたんですよね。

  • and because of COVID and where you are,

    そして、COVIDとあなたがいる場所のせいで。

  • it couldn't get there in time.

    間に合わなかった

  • So you went straight to the top and had some

    それで、トップに直行して、いくつかの

  • "WandaVision" people help you with it, right?

    "ワンダビジョン "の人たちが助けてくれるんですね。

  • -Yeah, 'cause I'm filming "Doctor Strange"

    -"ドクター・ストレンジ "の撮影中だからな

  • right now with the women who were

    の女性たちと一緒に

  • the head of hair and makeup departments on "WandaVision."

    "ワンダビジョン "のヘアメイク部門の責任者だ

  • And, so, we were doing six-day weeks here in London

    ロンドンで6日間の週を過ごしました

  • and we took our Sunday to film it.

    と日曜日に撮影に行ってきました。

  • And I didn't have anything for the '70s,

    そして、70年代のものは何も持っていませんでした。

  • 'cause there are no -- This is closed down.

    ここは閉鎖されています。

  • Everything's closed down. Shops are closed down.

    何もかも閉鎖されている。店も閉まってる

  • You can't even go to a thrift shop.

    古着屋にも行けない。

  • And I had a bad idea for the '70s,

    そして、70年代には嫌な思いをしました。

  • and they thought I looked not good enough.

    と言われて、私の顔色が悪いと思われていました。

  • But they looked at my dish towel in my kitchen

    でも、キッチンにある私のふきんを見てくれて

  • and they were like, "That's your tube top.

    とか言われて、「それはお前のチューブトップだ。

  • You got to wear that for the '70s."

    "70年代にはそれを着ないといけない"

  • I'm wearing a dishrag.

    ディスラッグをつけています。

  • -I mean, I did the scene with you,

    -(徳井)つまり 一緒のシーンをやったんですよ

  • but I didn't realize that was not a dress or tube top.

    と思っていたのですが、それがドレスやチューブトップではないとは知りませんでした。

  • That was a dishrag? A dish towel?

    あれはディシュラグ?ディッシュタオル?

  • -Yeah, it's a dishrag.

    -ああ、ディスラッグだな

  • And it just got underneath my armpits.

    そして、脇の下に入ってしまいました。

  • Like, in the back -- -We were this close.

    (達也)後ろのほうで...

  • -Like, it doesn't even remotely come together in the back.

    -(徳井)後ろの方では全然まとまってないんですよ

  • -So you're like this, like...

    -(速人)こんな感じなの?

  • -I was.

    -(アルマン)そうだった

  • And I was so scared to lift my arms,

    そして、怖くて腕を上げてしまいました。

  • that the whole thing would come down.

    全てが降りてくると思っていた

  • -Oh, my gosh! You got me! See?

    -驚いたわ!ほらね?

  • That's what you have to do in these times.

    このご時世、そういうことをしなければならないのです。

  • You got to be nimble. You got to be quick.

    機敏になるんだ素早くなければならない

  • -Yeah. -Oh, thank you.

    -(アルマン)そうだね (政子)あっ ありがとうございます

  • Thank you again for doing that.

    今回もありがとうございました。

  • It was a real treat for all of us here.

    ここにいるみんなにとっては本当にご馳走でした。

  • And, also, Kathryn Hahn was awesome, as well,

    あと、キャサリン・ハーンも凄かった。

  • for helping us out.

    私たちを助けてくれた

  • I know you're in England.

    イギリスにいるのは知っている。

  • You're filming the "Doctor Strange" sequel.

    "ドクター・ストレンジ "の続編を撮影していますね。

  • Can we say anything that -- Does "WandaVision"

    "ワンダビジョン "は何か言ってもいいのか?

  • have a connection to the "Doctor Strange" sequel?

    ドクター・ストレンジ」の続編と関係があるのか?

  • -It is a complete tee-up for my character.

    -私の性格を完全に見抜いています。

  • -There you go.

    -(達也)どうぞ

  • I want to talk about "WandaVision,"

    ワンダビジョンの話をしたいの

  • 'cause this is the biggest show on television right now.

    これは今、テレビで一番大きな番組だからな

  • Congrats with all the success.

    ご成功おめでとうございます。

  • Did you expect the show to be such a big hit?

    こんなに大ヒットするとは思っていなかったのでしょうか?

  • -No. I expect everything I do to fail.

    -私は何をやっても失敗すると思っています

  • -Aha!

    -嗚呼!

  • -And I just try and hold on to what I like about my job.

    -自分の仕事の好きなことだけを 頑張るようにしてる

  • And I just assume no one is going to

    誰もしないと思っていたが

  • enjoy anything I'm a part of.

    自分が関わっているものは何でも楽しむ

  • But we were really swinging for the fences

    しかし、私たちは、本当にフェンスのためにスイングしていました。

  • and felt really proud of what we were doing.

    と、自分たちがやっていることに誇りを感じました。

  • And we felt like it was different and unique

    そして、私たちはそれが違っていてユニークだと感じました。

  • and there was a great energy to it.

    と大きなエネルギーがありました。

  • But it -- You never know how something

    でも、それは...

  • is going to be received.

    が届きそうです。

  • And we also didn't predict that there was going to be

    また、私たちは予測していませんでした。

  • a pandemic, where everyone is going to be living in a bubble,

    みんながバブルの中で生きていくようなパンデミック

  • like our characters.

    私たちのキャラクターのように

  • And so it just kind of -- I feel like it was --

    それで...何となく...

  • It came out at the right time.

    いいタイミングで出てきました。

  • And it really was a labor of love,

    そして、それは本当に愛の労作だった。

  • so I'm really proud of it.

    ということで、本当に誇りに思っています。

  • -I loved it. I thought it was so good.

    -(徳井)大好きでした(徳井)いいなと思った (馬場園)いいなと思った

  • There's only one episode left. Episode 9 comes out this Friday.

    残り1話となりました。第9話は今週の金曜日に出てきます。

  • I'm assuming there's going to be

    があると想定しています。

  • some closure to something or...

    区切り

  • -I think so.

    -(アルマン)そうだね

  • I think there is -- I think it answers

    それが答えだと思います

  • the rest of the questions that people might have

    疑問に思ったことの残りの部分

  • and leaves things open the way Marvel needs to

    そして、マーベルが必要とする方法を開いたままにしておきます。

  • to link everything back into the films.

    を使って、すべてをフィルムにリンクさせます。

  • And it's a Marvel finale.

    そして、マーベルのフィナーレです。

  • -After every episode of "WandaVision,"

    -ワンダビジョンの放送終了後には

  • fans head straight to Twitter.

    ファンはツイッターに直行。

  • I just thought I'd run through a few tweets

    ツイートを駆け抜けてみようと思って

  • and just see what your reaction to some of them,

    といくつかの反応を見てみてください。

  • just in case you didn't see them.

    念のために言っておくと

  • -Okay. I don't. -This first one...

    -(速人)いいよ (理子)いやいやいや...-(達也)最初の1枚は...

  • [ Both laugh ]

    [ Both laugh ]

  • [ Cries ]

    [ Cries ]

  • That is -- -That's like my first still.

    初めてのスチルみたいなもんだよ

  • I think that's my first movie still, like, ever.

    今までにない映画だと思うよ

  • Like, was at Sundance.

    サンダンスにいたような

  • -That's good. It's you.

    -(達也)いいね (みのり)いいね(アルマン)いいね

  • It's acting. It's great.

    演技だよ最高だよ。

  • Oh, alright. This one I like. It says...

    ああ、わかった。これが好きなんだこれは...

  • It's like, Wait.

    それは、待って、という感じです。

  • How are you doing all these

    どうやってこれらのことをしているのですか?

  • bending around and bending backwards,

    屈伸して後ろに曲がる

  • and, at 18, this person's back is already killing them?

    で、18歳でこの人の背中はもう殺されてるのかな?

  • -I mean, I don't remember bending like that.

    -あんなに曲がった覚えはないよ

  • That isn't anatomically correct to my body.

    それは解剖学的に私の体に合っていません。

  • -No. That's something that you've done --

    -いや、それは君がやったことで...

  • Since the first time we saw you,

    初めて会った時から

  • you've been doing these things.

    こんなことをしていたんですね。

  • And I go -- Yeah.

    そして私は...

  • Yeah, I mean, you might be on wires,

    ええ、つまり、あなたは盗聴されているかもしれません。

  • but you did it.

    しかし、あなたはそれをやった。

  • It's like -- -It's crazy-looking.

    (徳井)何か...

  • -Here's one that says...

    -これは...

  • It's like, "Wait. Let me process.

    まどか「待って。加工させてください。

  • Like, Huh? Wha-wha-what?"

    例えば、あれ?何が何だ?"

  • -My mom just told me the other day

    -この前 ママに言われたんだけど

  • that she's been calling me the Red Witch for the last --

    彼女は私を赤い魔女と 呼んでいました

  • she said four years, but I think I've been doing this

    彼女は4年と言っていましたが、私はこれをやっていたと思います

  • for like six or seven.

    6、7年前から

  • And she just learned that

    そして、彼女はちょうどそれを学んだ。

  • I was called the Scarlet Witch last week.

    先週は緋色の魔女と呼ばれていました。

  • -She's like, "She plays Red Witch."

    -(山里)"赤い魔女役 "って言ってましたよね?

  • -Yeah.

    -(アルマン)そうだね

  • And she was like, "Why didn't you ever correct me?"

    彼女は「なぜ私を矯正してくれなかったの?」と言っていた

  • And I just told her, "Because I didn't know you were --

    私は彼女に言ったの "私は知らなかったから...

  • I just thought you were making a joke."

    冗談を言っているのかと思っていただけです。"

  • I was like, "I didn't know

    私は「知らなかった

  • that's what you thought my name was."

    "それが私の名前だと思ってたのね"

  • -"I love you too much, Mom." And that's what moms do.

    -"ママを愛しすぎている"(山里)それがママの仕事ですからね (YOU)そうですね

  • I'm not going to correct you at every single thing.

    いちいち訂正する気はない。

  • Sure.

    そうだな

  • My dad still thinks I'm Jimmy Kimmel.

    親父は俺がジミー・キンメルだと思ってる

  • -Right.

    -(美月)はい

  • -I'm not going to -- Why am I going to correct him now?

    -なぜ私が彼を正すの?

  • He loves him. Alright, let's see.

    彼は彼を愛しているよし、見てみよう

  • Oh, this one made me laugh,

    あ、これは笑わせてくれました。

  • 'cause I think it will make you laugh, too.

    だって、あなたも笑えると思うから。

  • It says, "Marvel writers -- 'So, how much pain should

    それは、 "マーベル作家 - 'だから、どのくらいの痛みをすべきである "と書いてある

  • we put Wanda through on her journey to become

    ワンダになるための旅をしてきました。

  • the Scarlet Witch?'

    緋色の魔女?

  • Marvel -- 'Yes.'"

    マーベル...

  • It's just not even an answer.

    答えにすらなっていない

  • It's like, "Yes, more pain."

    "はい、もっと痛い "って感じですね。

  • -Ultimate, ultimate sad girl.

    -究極の、究極の、究極のサドガール。

  • -And this one, I just think -- Everyone liked this one.

    -これはみんなに好かれてる

  • It said, "Breaking news -- Elizabeth Olsen

    "ニュース速報 エリザベス・オルセン

  • is currently being hospitalized due to carrying

    は、現在、携帯のために入院中です。

  • the entire MCU on her back."

    "MCU全体を彼女の背中に乗せて"

  • Yeah, that's your fans.

    そう、それはあなたのファンです。

  • But that's the move! That's the moves you're doing --

    でもそれが動きだ!それはあなたがやっている動きだ...

  • -That is the move.

    -(YOU)それが移動です (山里)はい

  • I guess I do that a lot, don't I?

    私もよくやってるんじゃないかな?

  • -Yeah. You do it, but everyone loves you.

    -(美咲)そうだね(美咲)やってるけど みんなに愛されてる

  • And It's great. Including us.

    そして、それは素晴らしいことです。私たちも含めて。

  • Congrats on all the success with "WandaVision."

    "ワンダビジョン "の成功を祝福します

  • I want to show a clip.

    クリップを見せたい

  • Here is Elizabeth Olsen in "WandaVision."

    こちらは「ワンダビジョン」のエリザベス・オルセン。

  • Take a look at this.

    これを見てください。

  • -Is she asleep?

    -寝てる?

  • -Mommy's not sleeping, honey.

    -ママは寝てないのよ

  • She's just resting her eyes.

    目を休めているだけです。

  • -Mom?

    -(速人)お母さん?

  • My head feels weird.

    頭が変な感じがする。

  • It's, like, really noisy.

    なんか、すごくうるさいんです。

  • I don't like it.

    気に入らないんだよね。

  • -Resting her eyes.

    -(徳井)目を休めて

  • As punishment for my reckless evening,

    無謀な夜の罰として

  • I plan on taking a quarantine-style staycation,

    隔離型の民泊を計画しています。

  • a whole day just to myself.

    丸一日自分のためだけに

  • That'll show me.

    それは私に見せてくれます。

  • [ Sighs ]

    [ Sighs ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • -Elizabeth Olsen, everybody.

    -エリザベス・オルセン、皆さん

  • Check out the season finale of "WandaVision"

    ワンダビジョンのシーズンフィナーレをチェックしてください。

  • this Friday on Disney+.

    今週金曜日のDisney+で

-My next guest stars in the incredibly popular

-私の次のゲスト出演は、大人気の

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheTonightShow ビジョン 徳井 エリザベス マーベル 達也

エリザベス・オルセン、ワンダビジョンのミームに反応|The Tonight Show Starring Jimmy Fallon (Elizabeth Olsen Reacts to WandaVision Memes | The Tonight Show Starring Jimmy Fallon)

  • 7 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 04 日
動画の中の単語