Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • find virtual discussion with President Biden and Senate Democrats are committed to passing the American rescue plan to crush the virus, recover our economy and deliver help to Americans who need it the most.

    バイデン大統領と上院民主党員との仮想的な議論を見つける ウイルスを粉砕し、私たちの経済を回復し、それを最も必要としているアメリカ人に支援を提供するために、アメリカの救済計画を通過することにコミットしています。

  • President Biden made his pitch today to our entire caucus, and he said, We need to pass this bill and pass it soon.

    バイデン大統領は今日、我々の議会全体に向けてピッチを行い、この法案を早く通過させ、通過させる必要があると述べました。

  • That's what the American people sent us here to do, and we have to get America to help it needs.

    それはアメリカが必要としているものをアメリカに助けてもらわないといけないということで、アメリカから派遣されてきたのです。

  • We've had the worst health care crisis in a century, the worst economic crisis in 75 years, and we need to deliver.

    100年に一度の最悪の医療危機、75年に一度の最悪の経済危機を迎えていますが、私たちは届けなければなりません。

  • We're on track to send the American rescue plan to the president's desk before the expiration of the enhanced unemployment benefit, which occurs on March 14th.

    3月14日に発生する強化失業給付金の期限切れまでに、アメリカの救済計画を大統領の机に送ることができるようになっています。

  • We could take it up as soon as tomorrow.

    明日になればすぐにでも取り上げられる。

  • Um, I expect a hearty debate.

    熱心な議論を期待しています

  • I expect some late nights on the floor.

    深夜の床には期待しています。

  • But American people are overwhelmingly in support of this legislation.

    しかし、アメリカ国民はこの法案を圧倒的に支持しています。

  • A majority of Democrats, independents and in many polls, Republicans support this bill.

    民主党員、無党派層、そして多くの世論調査で共和党員の過半数がこの法案を支持している。

  • It seems the only group that doesn't support this bill, our Senate Republicans and House Republicans, but the American people, including Republicans, show very strong support for this bill.

    この法案を支持していないのは上院共和党と下院共和党だけのようですが、共和党を含むアメリカ国民はこの法案に非常に強い支持を示しています。

  • And they know.

    そして、彼らは知っている。

  • And the reason is simple.

    そして、理由は簡単です。

  • We have to crush the virus.

    ウィルスを潰さないと

  • We have to get our economy back on track.

    景気を回復させなければならない。

  • We have to get Americans back to work, and we all know how the bill delivers $1400 in additional direct payments to struggling Americans.

    私たちはアメリカ人を仕事に戻さなければならないし、この法案がどのようにして1400ドルの追加の直接支払いを苦労しているアメリカ人に提供しているかを皆知っています。

  • That's the $2000 check that we promised the 600 from before and the 1400 now.

    前からの600と今の1400を約束していた2000ドルの小切手ですね。

  • It will help our schools reopen as safely and quickly as possible.

    これにより、学校が一日も早く安全に再開できるようになります。

  • It will help small businesses become roaring, get roaring back.

    それは中小企業が唸るようになって、また唸るようになるのに役立つでしょう。

  • It'll keep teachers and firefighters and bus drivers who work for governments to continue to work.

    政府のために働く教師や消防士、バスの運転手が働き続けられるようになる

  • It continues the assistance for the jobless and the hungry, and IT funds in a more far more robust way than President.

    それは、失業者や飢えた人々のための支援を継続し、大統領よりもはるかに強固な方法でIT資金を提供しています。

  • Trump even contemplated distribution of lifesaving vaccines, the linchpin to overcoming and ending this pandemic.

    トランプ氏も救命ワクチンの配布を考えていたが、このパンデミックを克服し、終わらせるための要となる。

  • Every member of our caucus, I believe, has had input into the bill we will put on the floor.

    議員全員が法案に意見を出してくれたと思う

  • We are working in concert with the president and the house, and, uh, we all know that job number one is passed this bill, so we'll begin consideration of the American rescue plan as early as tomorrow.

    私たちは大統領と下院と連携していて、あー、仕事No.1がこの法案を可決したことはみんな知っていますので、早ければ明日からアメリカの救出計画の検討を始めます。

  • and we'll have the votes we need to pass the bill.

    法案を通すのに必要な票が得られるだろう

  • Our our message to the American people is very simple.

    アメリカの人々に向けた私たちのメッセージはとてもシンプルです。

  • Help is on the way.

    助けが来る

  • And now Senator Durbin in his green tide Mm, thanks, Senator Schumer.

    そして今、緑の潮に乗ったダービン上院議員 うーん、ありがとう、シューマー上院議員。

  • Now that the House has done their part, we have to do ours, and we start this week.

    議会の仕事が終わったので 我々の仕事を今週から始めよう

  • We're beginning the reconciliation ordeal, and many of you have witnessed it.

    私たちは和解の試練を始めていますが、多くの方がそれを目撃しています。

  • It's Senator, Schumer said.

    シューマー上院議員が言ってました。

  • It means many long nights and many amendments that, frankly, don't go to the heart of the issue.

    長い夜を過ごすことになるし、修正案も多く、率直に言って、問題の核心に迫るものではない。

  • But our attempts to divert us into some other political question.

    しかし、我々を他の政治的な問題に誘導しようとしている。

  • I think our caucus is focused as it should be.

    私たちのコーカスは、当然のように集中していると思います。

  • We know the American people are counting on us.

    アメリカ人が頼りにしているのは分かっています。

  • We don't have a day to lose.

    負ける日はない。

  • We need to put that money into buying vaccines and distributing them as quickly as possible.

    その金をワクチンの購入に回して、一刻も早く配布しないといけない。

  • There should be no questions asked about that.

    それについての質問はないはずです。

  • We've got to keep our word to the American people about the second half of the $2000 payment.

    2000ドルの支払いの後半については、アメリカの人々に約束を守らなければなりません。

  • We've got to make sure that those who are unemployed don't find March 14th to be a disaster day, but a day of of continuity, so their families can continue to be fed.

    失業者が3月14日を災害の日だと思わず、家族が食べ続けられるように、継続の日にしなければなりません。

  • This is Joe Biden's initiation.

    これはジョー・バイデンのイニシエーションです。

  • It's his the centerpiece of his administration.

    彼の政権の中心人物です。

  • It's his demonstration of the American people that he heard them loud and clear as he was campaigning across America.

    アメリカ全土で選挙運動をしていた彼のデモで、アメリカの人々の声がはっきりと聞こえてきたのです。

  • We are going to come together, face the reality of this, uh, pandemic and put it behind us.

    我々は団結して、このパンデミックの現実に直面し、パンデミックを過去のものにしようとしている。

  • And I think Joe Biden is going to persevere and with our help, succeed in charting a New day for America.

    ジョー・バイデンは辛抱して 我々の助けを借りて アメリカの新しい日の幕開けに 成功すると思います

  • Murray.

    マレー

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • The American rescue plan deals with the kinds of problems that I have heard nonstop from people in my home state of Washington from the start of this crisis like, how am I going to pay my bills and keep a roof over my head?

    アメリカの救済計画は、この危機が始まった当初から、私の故郷であるワシントン州の人々から絶え間なく聞かされてきた問題を扱っています。

  • How am I supposed to go to work if I don't have child care or my kids aren't safely in school?

    育児をしていない、子供が無事に学校に行っていない場合、どうやって出勤すればいいの?

  • Why can't I get a test When can I get a vaccine?

    検査を受けられない理由 ワクチンはいつ受けられるの?

  • So it's no surprise to me.

    だから、私にとっては当たり前のことなんです。

  • There is such strong support nationwide for the policies we are about to send to President Biden's desk.

    これからバイデン大統領のデスクに送る政策には、全国的にこれだけの強い支持があります。

  • Families need direct relief.

    家族は直接の救済を必要としています。

  • We are going to send it.

    送ることになりました。

  • Too many are still out of work.

    未だに仕事がない人が多すぎる。

  • We're going to prevent expanded unemployment benefits from expiring.

    拡充された失業給付の期限切れを防ごう

  • On March 14th, we'll get help to get vaccines in arms faster, higher and train more public health workers and ramp up testing capacity.

    3月14日には、より早く、より高く、より多くの保健ワーカーを訓練し、試験能力を向上させるために、腕の中のワクチンを手に入れるための支援を得ることができるでしょう。

  • We'll invest in programs to counter the disproportionate harm COVID 19 has caused specifically to communities of color and tribes and expand affordable insurance to families will give schools much needed resources to help students get back to classrooms for in person.

    我々は、不釣り合いな害に対抗するためのプログラムに投資します COVID 19は色や部族のコミュニティに特別に引き起こしたと家族に手頃な価格の保険を拡大すると、学生が人のための教室に戻って取得するために学校に多くの必要なリソースを与えるでしょう。

  • Learning safely and stabilize are struggling.

    安全に学び、安定させるために奮闘しています。

  • Childcare sector, both of which are critical to helping women and working families get back to work, will support small businesses and help states keep teachers and firefighters and sanitation workers and others on the job.

    保育部門は、どちらも女性や働く家庭が仕事に復帰するのを支援するために重要であり、小規模企業を支援し、州が教師や消防士、衛生士などを仕事に留めておくのを助けることになります。

  • People support the American rescue plan because the American rescue plan supports people, workers, families, communities who know firsthand the loss and hardship of the last year to those who are struggling.

    人々がアメリカのレスキュー計画を支持しているのは、アメリカのレスキュー計画が人々、労働者、家族、地域社会を支援しているからであり、昨年の損失と苦難を直接知っている人たちは、苦労している人たちへの支援をしているのです。

  • We have been listening, and we're going to tackle the public health care crisis and get our economy going again.

    聞いてきましたが、公衆衛生の危機に取り組み、再び経済を盛り上げようとしています。

  • To Republicans in Congress who insist help for workers and families, investments and safely reopening schools, speeding up vaccine distribution and more are not necessary who say we're somehow overstating a need.

    労働者や家族への支援、投資、学校の安全な再開、ワクチンの配布のスピードアップなどは必要ないと主張する議会の共和党員に、私たちは必要性を誇張していると言っています。

  • It is time to start listening to the economists and the mayors to the governors, to the public health experts, people nationwide who want Congress to treat the covid 19 crisis as seriously as they do and then join us in doing what the American people have made absolutely clear they want done.

    それは経済学者や市長、知事、公衆衛生の専門家、議会が彼らがするように真剣にcovid 19危機を扱うことを望む全国の人々に耳を傾けることを開始する時間であり、その後、アメリカの人々が絶対に明確に彼らがしたいことを行うに参加しています。

  • Send the American rescue plan to President Biden's desk so families and communities can weather this storm.

    アメリカの救助計画を バイデン大統領の机に送ってくれ 家族と地域社会が この嵐を乗り切れるように

  • And we can continue the work ahead to bring back our economy in a way that is stronger and fairer than ever.

    そして、これまで以上に強く、公平な方法で経済を取り戻すために、前の作業を続けることができます。

  • Okay, it's hard to believe that it's march again.

    よし、またマーチだとは信じられないな。

  • And for so many people across this country, communities, small businesses, moms and dads and kids, it feels like last March never ended.

    そして、この国の多くの人々、地域社会、中小企業、ママ、パパ、子供たちにとって、去年の3月は終わらなかったような気がします。

  • People need help now simply to survive, and we understand that that's what the American rescue plan is all about.

    人々は今、単に生き延びるために助けを必要としていて、それがアメリカの救助計画のすべてであることを理解しています。

  • And we know that our economy can't be healthy until our people are healthy.

    そして、国民が健全でないと経済が健全にならないことを知っています。

  • That's just the bottom line.

    それはただの底辺の話です。

  • And so that's why we feel such a sense of urgency to get the vaccines into people's arms and to do what is necessary to help people survive and be able to make sure our Children can get back into classrooms safely.

    だからこそ、私たちはワクチンを人々の腕の中に入れ、人々が生き延びるために必要なことをし、子どもたちが安全に教室に戻れるようにしなければならないという危機感を感じているのです。

  • We know that the American rescue plan tackles these urgent public health needs, first and foremost, providing billions in funding to get vaccines in people's arms to provide supplies and testing and staffing to stop the spread of covid 19.

    私たちは、アメリカの救助計画がこれらの緊急の公衆衛生のニーズに取り組むことを知っている、何よりもまず第一に、人々の腕の中でワクチンを取得するための資金を何十億も提供して、供給とテストとcovid 19の普及を停止するためのスタッフを提供しています。

  • It will lower or eliminate health insurance premiums for millions of Americans right now, and it tackles some of the systemic health inequities that underserved communities and communities of colors have faced for generations.

    それは今、何百万人ものアメリカ人のための健康保険料を下げるか、または排除し、それは、十分なサービスを受けていないコミュニティと有色人種のコミュニティが何世代にもわたって直面してきた体系的な健康上の不公平のいくつかに取り組むでしょう。

  • And just as importantly, this is focusing on behavioral health.

    そして、それと同じくらい重要なのは、これが行動衛生に焦点を当てていることです。

  • People are suffering right now, both in body and in mind, and we need to make sure that we are dressing healthcare above the neck as well as healthcare below the neck.

    今、人は心身ともに苦しんでいるのですから、首より上の健康管理はもちろん、首より下の健康管理にも着服するようにしなければなりません。

  • And that's what is in this bill.

    それがこの法案の中身です。

  • We also have needed support for hard hit rural communities to address what is happening to keep our rural hospitals open and tele health care available.

    また、農村部の病院をオープンにして遠隔医療を利用できるようにするために何が起こっているかに対処するために、ハードヒットした農村部への支援も必要とされています。

  • And we also in this bill are addressing pandemic related disruptions to our food supply chain.

    そして、この法案ではパンデミック関連の食糧サプライチェーンの混乱にも対処しています。

  • To get help for our farmers, to be able to get food to hungry families and to offer assistance to farmers of color who have faced discrimination for too long, we're a year into the pandemic.

    私たちの農民のために助けを得るために、飢えた家族に食料を提供し、あまりにも長い間差別に直面してきた有色人種の農民に支援を提供するために、私たちはパンデミックに1年を迎えています。

  • And American families and communities need to know that someone continues to have their back.

    そしてアメリカの家族や地域社会は、誰かが後ろ盾になってくれていることを知る必要があります。

  • That's what this is all about.

    そういうことなんですよ。

  • And we're here today to tell them that help is on the way.

    助けが来ることを伝えるために 今日ここに来ました

  • Thank you, Debbie.

    ありがとう デビー

  • Yes, Personally.

    はい、個人的には。

  • All over.

    全部だ

  • Oh, yes.

    ああ、そうなんだ。

  • First.

    最初に

  • Look, let me say this.

    いいか、これだけは言わせてくれ。

  • I believe my caucus believes excuse me.

    私は、私の議会では、失礼すると信じています。

  • Supposed to keep the mask on when I talk to you all.

    お前らと話す時は マスクをつけたままにしておくことになってる

  • Um, I believe, and I believe my caucus believes that we need big, bold action, and we're gonna figure out the best way to get big, bold action on a whole lot of fronts.

    私は信じていますし、私も信じています 私たちには、大きな、大胆な行動が必要だと 信じています そして、大きな、大胆な行動をとるための 最善の方法を考えます 全面的に大きな、大胆な行動をとるために

  • We're not going to be the legislative graveyard.

    立法府の墓場にはなりません。

  • Very simply.

    非常にシンプルです。

  • McConnell refused to put bills on the floor.

    マコーネル氏は法案の提出を拒否した。

  • I'm putting bills on the floor.

    議会に法案を提出しています。

  • People are going to be forced to vote on them.

    国民は強制的に投票させられるんだよ。

  • Yes or no?

    イエスかノーか?

  • On a whole lot of very important and serious issues.

    非常に重要で深刻な問題がたくさんあります。

  • Yes.

    そうですね。

  • Look, I supported the $600.

    いいか、俺は600ドルを支持した。

  • I think that put put a lot of money into the, um, uh, economy, and it was very good.

    経済に多くのお金を投入したと思いますが、とても良かったです。

  • Um, I know that this was brought up when the group yesterday met with Joe Biden, and they're discussing it Yes, I called down here.

    昨日ジョー・バイデンと会った時に 話題になったことは知っています 議論しているようですね はい ここに電話しました

  • Look, the allegations that have been made by Miss Rush and Miss Boylan and Miss Bennet are serious.

    ラッシュさんとボイランさんとベネットさんの疑惑は深刻です

  • Very troubling.

    非常に困ったことになっています。

  • These women have to be listened to.

    こういう女性は話を聞いてもらわないといけない。

  • I've always believed that sexual harassment is not acceptable.

    セクハラは許されないとずっと思ってきました。

  • Must not be tolerated.

    大目に見てはいけない。

  • Now there's a investigation in the hands of a very, very capable person.

    今、非常に有能な人の手に渡って調査が行われています。

  • The Attorney general of New York State.

    ニューヨーク州の司法長官。

  • I supported it and called for it, and now she's doing it.

    支持して呼びかけたのに、今は彼女がやっている。

  • I know the Attorney general will conduct a thorough investigation that will be totally, totally independent without any interference outside interference, political or otherwise.

    司法長官は、政治的、外部からの干渉もなく、完全に、完全に独立して、徹底的に調査を行うことを知っています。

  • You're next team with women bring in made against him.

    次のチームは女性が彼に対抗して作られたものを持ってくるんだ

  • You personally called and they really weren't fully difference here.

    あなたが個人的に電話して、彼らは本当にここでは完全に違いがありませんでした。

  • Look, the bottom line is just let me say on this issue I have a great deal of faith in the Attorney General's investigation.

    肝心なのは、この問題で言わせてもらうと......私は司法長官の捜査を大いに信頼している。

  • Why mhm?

    なんでMM?

  • I have faith in the Attorney General's investigation.

    司法長官の捜査を信頼しています。

  • I'll leave that to her.

    それは彼女に任せる

  • Yes, yes, looking glass.

    そうそう、グラスを見て

  • The bottom line is we're gonna figure out we're going to come together as a caucus and figure out the way to get bold the bold action that the American people demand.

    要するに我々が結集してアメリカ国民が要求する大胆な行動をとる方法を考えようということです。

  • But we will put bills on the floor.

    しかし、我々は法案を提出します。

  • That's the huge difference between McConnell and us.

    それがマコーネルとの大きな違いです。

  • Last one?

    最後の一人?

  • Yes.

    そうですね。

  • Oh, look, we want to get the biggest, strongest, boldest bill that can pass.

    ああ、ほら、最大で最強で大胆な法案が通るようにしたいんだよ。

  • And that's what we're working to do.

    そして、それを実現するために活動しています。

  • Thank you, everybody.

    皆さん、ありがとうございました。

find virtual discussion with President Biden and Senate Democrats are committed to passing the American rescue plan to crush the virus, recover our economy and deliver help to Americans who need it the most.

バイデン大統領と上院民主党員との仮想的な議論を見つける ウイルスを粉砕し、私たちの経済を回復し、それを最も必要としているアメリカ人に支援を提供するために、アメリカの救済計画を通過することにコミットしています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 アメリカ 支援 人々 支持 バイデン 計画

LIVE: COVID援助パッケージ討論会に先立ち、上院院内総務のシューマー氏が発言、投票 (LIVE: Senate Majority Leader Schumer speaks ahead of COVID aid package debate, vote)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 04 日
動画の中の単語