Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • of course.

    もちろん

  • Podcasts.

    ポッドキャストです。

  • Just getting more and more popular every week.

    ただ、毎週のように人気が出てきています。

  • Everyone has a podcast these days.

    最近は誰もがポッドキャストを持っています。

  • I've got one, Andy.

    私は1つ、アンディを持っている。

  • You have one, you know.

    あなたにもあるでしょう。

  • You know what I do?

    私が何をしているか知っていますか?

  • You do?

    あなたが?

  • Everyone on my crew has a podcast.

    私のクルーはみんなポッドキャストを持っています。

  • My dog has a podcast.

    うちの犬はポッドキャストを持っています。

  • Well, recently, uh, this is a big deal to hugely famous icons.

    まあ、最近では、えーと、これは、超有名なアイコンの方には、大変なことになっています。

  • President Barack Obama and Bruce Springsteen joined forces and started their own podcast.

    バラク・オバマ大統領とブルース・スプリングスティーンがタッグを組み、自分たちのポッドキャストを始めました。

  • Yeah, it's called renegades.

    ああ、それはレネゲードと呼ばれている。

  • Born in the USA.

    アメリカ生まれ。

  • He has a big deal.

    彼は大物を持っている。

  • When these two get together, I gave it a listen.

    この二人が揃うと、聴かせてみました。

  • I have to say it's not what I expected.

    期待していたものとは違うと言わざるを得ません。

  • Okay.

    いいわよ

  • Hello, and welcome to renegades.

    こんにちは、レネゲードへようこそ。

  • Born in the USA.

    アメリカ生まれ。

  • I'm Bruce Springsteen and I'm Barack Obama.

    ブルース・スプリングスティーンとバラク・オバマです。

  • And this, of course, is the podcast where we recap and talk about our favorite show 90 day fiance.

    そして、これはもちろんポッドキャストで、私たちのお気に入りのショー90日の婚約者について振り返って話すところです。

  • That's right.

    その通りです。

  • The boss and me are going to cover all the big moments of 90 day fiance past, present and future From when Paolo wanted to pose nude and moved to Miami in season one.

    ボスと私は90日の婚約者の過去、現在、未来のすべての大きな瞬間をカバーするつもりです パオロがヌードポーズをしたいと思ったときから、シーズン1でマイアミに移動しました。

  • To Stephanie, revealing she had revenge sex with her fiancee's cousin.

    ステファニーに、婚約者のいとことリベンジセックスをしたことを明かした。

  • These are the things the American people need to hear.

    これらはアメリカ国民が聞くべきことです。

  • Do you prefer the couples you are really in love or the fake train wreck couples.

    本当に恋をしているカップルと、偽物の電車破局カップルのどちらが好きですか?

  • You know, as a former president, I can't condone fraudulent marriages to obtain a green card.

    元大統領だからグリーンカードを取得するための詐欺結婚は許せないんだよな

  • But as a 90 day fan, you know, I I love to see it.

    でも、90日ファンの私としては、見ていて楽しいです。

  • Now, if you had to compare yourself and Michelle and one of those couples, who would it be?

    さて、自分とミシェルとそのカップルの一人を比較するとしたら、誰でしょうか?

  • I'd have to say Amy and Dan.

    エイミーとダンだな

  • Wow.

    うわー

  • Deep cut.

    ディープカット。

  • You know, boss, I had a lot of stressful days as president, but nothing compared to how I feel watching Big Head and Rosemary when he tried to give her a toothbrush and toothpaste because of breast thing, that was brutal.

    社長としてはストレスの多い日々でしたが... ビッグ・ヘッドとローズマリーを見ていると... 胸の事で歯ブラシと歯磨き粉を 与えようとした時の気持ちは... 残忍でしたね

  • You know what this problem was?

    この問題が何だったか知っているか?

  • He should have given her equipped toothbrush with a sleek design and the timer built in quick.

    彼は彼女の装備した歯ブラシを与えている必要があります洗練されたデザインとタイマーは、迅速に組み込まれています。

  • Make sure your hygiene is at its best and we do thank them for their sponsorship.

    あなたの衛生状態が最高であることを確認し、我々は彼らのスポンサーシップのためにそれらに感謝しています。

  • Amen to that.

    アーメン

of course.

もちろん

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TeamCoco ポッド キャスト カップル バラク ブラシ

オバマ大統領とブルース・スプリングスティーンのポッドキャストは期待したものではない - CONAN on TBS (President Obama & Bruce Springsteen's Podcast Isn't What You Expect - CONAN on TBS)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 04 日
動画の中の単語