Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Mm hmm.

    ふむふむ。

  • Yeah.

    そうだな

  • Hey, kid, watch what you're doing.

    おい、小僧、気をつけろよ。

  • You push your something, kid.

    何かを押してくれ

  • What's your name, kid?

    名前は?

  • Charlie Brown.

    チャーリー・ブラウン

  • Hey, get a load of this kid with a weird name.

    おい、この変な名前のガキを捕まえろ。

  • Charlie Brown.

    チャーリー・ブラウン

  • What are you here for, Brown?

    何のために来たの?

  • Have you come to Kim to try to be a man?

    男になろうとしてキムに来たのか?

  • Attention, everyone.

    皆さん、注意してください。

  • Attention!

    注意!

  • Line up for your registration forms.

    登録用紙に並びます。

  • Fill in all questions, including your reasons for coming to camp.

    キャンプに来た理由も含めて、すべての質問に記入してください。

  • I would run.

    私なら逃げます。

  • I haven't been hijacked.

    乗っ取られたわけではありません。

  • I've been drafted.

    徴兵されました。

  • Okay, kid, knock it off.

    いいか、小僧、やめろ

  • You're making too much noise.

    騒ぎすぎだよ。

  • Did you see that?

    見たか?

  • Did you see what they just did?

    彼らがしたことを見たか?

  • Well, I are.

    まあ、私はそうです。

  • They insulted me.

    侮辱されました。

  • Shut Those guys show in their place.

    黙れ あいつらは自分の場所で見せろ

  • Give them a knuckle sandwich, big brother.

    ナックルサンドを食べさせてやれよ、お兄ちゃん。

  • Look, kid, get this and get it good.

    いいか、小僧、これを手に入れて良いものを手に入れろ。

  • We run this camp.

    私たちはこのキャンプを運営しています。

  • We were number 1 10 2 years ago, and we were number one tent last year.

    2年前は1番10番、去年は1番テントでした。

  • And we're going to be number 1 10, 50 year to now.

    そして、10番、50年後の今までの10番を目指します。

  • Look here.

    ここを見て

  • Let him have a big brother.

    お兄ちゃんを産ませてあげてください。

  • Hey, guys, Get this.

    おい、みんな、これを取ってくれ

  • This kid with a round head wants to rumble.

    頭を丸くしたこの子はゴロゴロしたい。

  • Oh, Get him, Brutus!

    ああ、彼を捕まえろ、ブルータス!

  • Yeah, You're so smart.

    ええ、あなたはとても頭がいいわ。

  • You bullies wait to my brother's dog.

    お前らイジメっ子は兄貴の犬を待ってるんだよ。

  • Gets here, boy.

    来たぞ

  • he'll show you.

    彼が教えてくれる

  • Here he comes.

    来たぞ

  • He'll take care of your dog.

    犬の面倒を見てくれる

  • Go get him, Brutus.

    彼を捕まえに行け ブルータス

  • What seems to be the trouble work?

    トラブルワークらしいものは?

  • Kids, get in line and mind your own business.

    子供たち、整列して、自分のことは自分で考えなさい。

  • Back back.

    後ろに下がって

  • Isn't he the cutest thing in the whole world?

    世界で一番可愛くない?

  • Fastest blanket in the West.

    西部最速の毛布。

Mm hmm.

ふむふむ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 Movieclips 小僧 捕まえろ 兄ちゃん チャーリー 1番

レース・フォー・ユア・ライフ、チャーリー・ブラウン!(1977) - いじめっ子がチャーリー・ブラウンをいじめるシーン (2/10) |Movieclips (Race for Your Life, Charlie Brown! (1977) - Bullies Tease Charlie Brown Scene (2/10) | Movieclips)

  • 6 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 04 日
動画の中の単語