Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Rio Tinto says its chair and a board director will step down.

    リオティントは、その議長と取締役が退任すると述べている。

  • The mining giant has bowed to pressure from investors over the destruction of two Aboriginal sites in Australia.

    鉱業の巨人は、オーストラリアの2つのアボリジニサイトの破壊をめぐって、投資家からの圧力に屈した。

  • There was uproar last year when the 46,000 year old do can gorge.

    去年、4万6千歳のDOがゴリ押しできると騒がれていました。

  • Rock shelters were destroyed in the course of mining operations.

    岩盤シェルターは採掘作業の過程で破壊された。

  • Chief executive Jean Sebastian Jack eventually resigned over the affair, but campaigners were outraged by the board's handling of an investigation into the matter.

    チーフ・エグゼクティブのジャン・セバスチャン・ジャックは不倫問題で最終的に辞任することになったが、運動家たちはこの問題に関する調査を行った取締役会の対応に憤慨していた。

  • The probe found no single person accountable.

    調査では責任のある人物は一人もいませんでした。

  • Now chair Simon Thompson and board director Michael Less Strange will both step down in the coming months.

    現在、会長のサイモン・トンプソンと取締役のマイケル・レス・ストレンジは、今後数ヶ月の間に退任する予定です。

  • Investors welcomed the move as a sign of accountability.

    投資家は説明責任の象徴としてこの動きを歓迎した。

  • Rio Tinto last year chose Danish executive Yacoub's household as the firm's new chief executive.

    リオティントは昨年、同社の新最高経営責任者にデンマーク人経営者のヤコブ氏を選んだ。

  • Some Australian investors had pressed for a leader with strong experience of local indigenous issues.

    オーストラリアの投資家の中には、地元の先住民問題に強い経験を持つリーダーを求めていた者もいた。

Rio Tinto says its chair and a board director will step down.

リオティントは、その議長と取締役が退任すると述べている。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 投資 責任 オーストラリア 経営 ヤコブ 破壊

リオティントの幹部は、破壊された岩盤シェルターで辞任する (Rio Tinto execs quit over destroyed rock shelters)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 04 日
動画の中の単語