Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Measles now a public health emergency

    - はしかが公衆衛生上の緊急事態に

  • with a surge of those infected.

    感染者の急増で

  • - Measles is back in the US.

    - 麻疹がアメリカに戻ってきました。

  • - The threat's so severe,

    - 脅威はとても深刻です。

  • some hospitals arming each entrance with security guards

    某病院では、入り口に警備員を配置しています。

  • to screen visitors for symptoms of the virus.

    を使用して、ウイルスの症状がないか訪問者をスクリーニングします。

  • - In the first few months of 2019,

    - 2019年の最初の数ヶ月で

  • US doctors reported 314 cases of measles

    米国の医師は、はしかの314例を報告した

  • to the Centers for Disease Control.

    疾病対策センターへ

  • Now compare that to the number of reported cases

    報告された症例数と比較して

  • in the year 2000.

    年には

  • Less than 100.

    100以下だ

  • What happened?

    何があったの?

  • Scientists put much of the blame

    科学者は多くの責任を負う

  • on the anti-vaccine movement,

    反ワクチン運動について

  • which is thriving in some parts of the country.

    国の一部で盛んに行われている。

  • - Washington state has been called a hotspot

    - ワシントン州はホットスポットと呼ばれている

  • because of its anti-vaccine movement.

    反ワクチン運動があるから

  • - Washington state, where more than 70 cases were reported,

    - ワシントン州では、70件以上の症例が報告されています。

  • is one of 17 states that allows parents

    は17州のうちの1つで、親が

  • to object to vaccinating their children

    ワクチン接種に反対する

  • on the basis of personal or moral beliefs.

    個人的または道徳的な信念に基づいて。

  • And with fewer kids vaccinated,

    予防接種を受ける子供が減って

  • measles is far more likely to spread.

    はしかの方がはるかに流行っています。

  • In fact, the disease is so contagious

    実際には、この病気はとても伝染しやすいのです。

  • that 93 to 95% of a population

    九死に一生を得た

  • must be vaccinated to prevent transmission.

    は、感染を防ぐためにワクチンを接種する必要があります。

  • Yet, in a number of states,

    しかし、いくつかの州では

  • more parents are seeking nonmedical exemptions

    医療費の免除を求める親が増えている

  • from routine immunizations.

    定期的な予防接種から

  • But here's the thing.

    しかし、ここからが本題です。

  • Overall, the US is doing pretty well

    全体的にアメリカはかなり好調

  • when it comes to immunizations.

    予防接種に関しては

  • If there is a big vaccine problem,

    大きなワクチンの問題があれば

  • it's not here in the US, but abroad

    アメリカではなく海外では

  • in Africa, in parts of Asia,

    アフリカやアジアの一部で

  • and in the Middle East.

    と中東では

  • There were about 20 million infants in 2017

    2017年の乳幼児は約2000万人

  • that didn't receive routine immunizations,

    定期的な予防接種を受けていない

  • such as for diphtheria, tetanus, and pertussis,

    ジフテリア、破傷風、百日咳など。

  • or DTP.

    またはDTPです。

  • And about 60% of them live in 10 countries.

    そして、そのうちの約6割が10カ国に住んでいます。

  • In Nigeria, for example,

    例えばナイジェリアでは

  • only a third of the population

    三分の一の人口

  • received the third dose of DTP in 2017,

    2017年に3回目のDTPを受けました。

  • while that rate is closer to 85%

    85%に近いのに対し

  • for the rest of the world.

    世界のために

  • You see, immunization rates are tied not just to beliefs

    予防接種率は信念だけではない

  • but to economics.

    しかし、経済学には

  • Poor countries often lack infrastructure like electricity,

    貧しい国は電気などのインフラが不足していることが多い。

  • which is needed to keep vaccines refrigerated.

    ワクチンを冷蔵保存するために必要なものです。

  • Consider South Sudan.

    南スーダンのことを考えてみてください。

  • Less than 10% of the population

    人口の10%未満

  • had access to electricity in 2016,

    は2016年に電気を利用することができました。

  • which might help explain why the country

    この国の理由を説明するのに役立つかもしれません。

  • has one of the lowest immunization rates in the world.

    は世界で最も予防接種率が低い国の一つです。

  • But there are also other factors at play.

    しかし、他の要因も絡んでいます。

  • Like conflict.

    葛藤のように。

  • Following the civil war in Syria, for example,

    例えば、シリアの内戦に続いて。

  • immunization rates for some diseases

    一部の病気の予防接種率

  • fell by nearly 40%,

    40%近く下落しました。

  • and that trend is mirrored by other countries

    そして、その傾向は他の国にも反映されています。

  • that are also marred with political strife.

    政治的な争いにも染まっている。

  • Yes, these numbers look bleak,

    そう、この数字は殺伐としているように見える。

  • but they are improving

    しかし、彼らは改善しています

  • thanks to an increase in awareness

    認知度が上がったおかげで

  • and funding for immunization efforts,

    と予防接種の取り組みのための資金を提供しています。

  • especially in countries like Afghanistan,

    特にアフガニスタンのような国では

  • Bangladesh, and Sudan.

    バングラデシュ、スーダン。

  • And in 2017,

    そして2017年には

  • a record 123 million children were immunized

    過去最高の1億2300万人の子供たちが予防接種を受けた

  • with at least one dose of DTP.

    少なくとも1回のDTPの投与で

  • So even as this anti-vaxxer movement

    だからこの反バクサー運動があっても

  • grips parts of the US,

    アメリカの一部を掴む。

  • as a global species,

    を地球規模の種として

  • humans are actually closer than ever

    人間は実はこれまで以上に仲が良い

  • to ridding the world of vaccine-preventable deaths.

    ワクチンによる予防可能な死から世界を救うために

- Measles now a public health emergency

- はしかが公衆衛生上の緊急事態に

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 接種 予防 ワクチン スーダン 一部 運動

アメリカの反ワクチン運動を示す15のアニメーションチャート (15 Animated Charts Put America's Anti-Vaccine Movement Into Perspective)

  • 5 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 03 日
動画の中の単語