Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • leader of Scotland, Nicola Sturgeon, has been defending her handling of the sexual harassment case involving her predecessor, Alex Salmond, which has been threatening to derail her dream to leave Scotland to independence from the United Kingdom.

    スコットランドのリーダー、ニコラ・スタージョンは、前任者のアレックス・サルモンド氏が関与したセクハラ事件の処理を擁護していますが、これはスコットランドをイギリスから独立させる夢を脱線させる恐れがあります。

  • Sturgeon testified on Wednesday and described the feud with salmon as quote one of the most invidious political and personal situations she has ever faced.

    スタージョンは水曜日に証言し、彼女がこれまでに直面してきた最も不謹慎な政治的、個人的な状況の一つを引用するように、サーモンとの確執を説明した。

  • She denied his accusations that she had plotted against him and misled the Scottish parliament.

    彼女は、彼に対して陰謀を企て、スコットランド議会を惑わしたという彼の告発を否定した。

  • I have never claimed in this or anything else to be infallible.

    私はこの中で、あるいは他の何かで、無謬であると主張したことはありません。

  • I have searched my soul on all of this many, many times over.

    何度も何度も何度も自分の魂を探ってきました。

  • It may very well be that I didn't get everything right.

    それは私がすべてを正しく理解していなかったからかもしれません。

  • That's for others to judge.

    それは他の人が判断することです。

  • But in one of the most invidious political and personal situations I have ever faced, I believe I acted properly and appropriately and the overall I made the best judgments I could.

    しかし、私がこれまでに直面した政治的、個人的な状況の中で、私は適切に適切に行動し、全体としては最高の判断を下したと考えています。

  • In his own explosive testimony last week, Salmon accused Sturgeon of taking part in a malicious plot to drive him out of public life and of breaking the ministerial code.

    サーモンは先週の爆発的な証言で、スタージョンを公生活から追い出そうとする悪意のある陰謀に加担したことと、閣僚規範を破ったことを告発した。

  • He stood trial on charges of sexual assault and was acquitted last year.

    性的暴行の罪で裁判に立ち、昨年無罪となった。

  • The feud between the pair once close friends and powerful allies in the cause of Scottish independence could deprive Sturgeon of the emphatic win she needs in May's Scottish elections to overcome resistance by British Prime Minister Boris Johnson, who opposes a referendum.

    かつては親しい友人であり、スコットランドの独立のための強力な同盟者であった二人の間の確執は、国民投票に反対する英国のボリス・ジョンソン首相による抵抗を克服するために、5月のスコットランド選挙で彼女が必要とする気迫のある勝利をスタージョンから奪う可能性があります。

leader of Scotland, Nicola Sturgeon, has been defending her handling of the sexual harassment case involving her predecessor, Alex Salmond, which has been threatening to derail her dream to leave Scotland to independence from the United Kingdom.

スコットランドのリーダー、ニコラ・スタージョンは、前任者のアレックス・サルモンド氏が関与したセクハラ事件の処理を擁護していますが、これはスコットランドをイギリスから独立させる夢を脱線させる恐れがあります。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 スコットランド サーモン 証言 告発 判断 閣僚

スコットランドの指導者が前任者の事件処理を擁護 (Scotland leader defends predecessor case handling)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 03 日
動画の中の単語