Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • A man lies in the road, his body is broken  after being hit head-on by a Jack and Jill  

    男は道路にある、彼の体はジャックとジルで真正面から殴られた後に壊れている

  • ice-cream truck. As the light fades from his  life, the last thing he sees is an image of  

    アイスクリームのトラック彼の人生から光が消えていく中、彼が最後に目にしたのは

  • his favorite Cookies 'n Cream Cone. And then  there's darkness, except somewhere in that  

    彼のお気に入りのクッキー・アンド・クリーム・コーンですその中のどこかを除いて 闇があります

  • darkness there's a door slightly ajar with  a bright light shining through the crack

    暗闇の中、ドアが少し開いていて 隙間から明るい光が差し込んでいます。

  • He walks through the door and to his surprise  he's surrounded by white fluffy clouds bathed  

    彼はドアを通って歩くと、驚いたことに、彼は白いふわふわした雲に囲まれています

  • in glorious sunshine. His ears are filled with  the most blissful music, a sound so pleasant  

    輝かしい太陽の光の中で。彼の耳は至福の音楽で満たされていますとても心地よい音です

  • he could listen to it for eternity. Then  suddenly he's faced with giant pearl gates,  

    彼は永遠にそれを聞くことができたそして突然、彼は巨大な真珠の門に直面した。

  • and in front of them is a man holding a set  of keys. “I am Saint Peter,” the man intones,  

    彼らの前には鍵を持った男がいた"私は聖ペテロだ "と 男は語りかけた

  • “I hold the keys to the kingdom.” Saint Peter then says, “Hold on a minute  

    "王国の鍵は私が握っている"聖ペテロが言うには "ちょっと待ってください

  • will you”, and he starts turning the pages  of what looks like some kind of unbelievably  

    と言って、彼はある種の信じられないようなもののページをめくり始めます。

  • large directory. “Ok, you're good to  go,” says Peter, and he opens the doors.  

    大きなディレクトリ。"Ok, you're good to go" とピーターが言うと ドアを開ける。

  • What the guy doesn't know is that if he'd had  a black mark against his name in that book it  

    男が知らないのは、もし彼がその本の中で自分の名前に黒い印をつけていたら......

  • would have a ride in the elevator down to hell. When the man is finally ensconced in his personal  

    地獄に降りるエレベーターに乗ることになる。男が最終的に彼の個人的な

  • bit of heaven, the owner of the place  does a meet and greet. This man is God.  

    天国のビットは、その場所のオーナーが挨拶をします。この人は神様です。

  • He's larger than life and wears a wonderfully  lustrous white beard, reminding the guy of Gandalf  

    生命よりも大きく、艶やかな白ひげを生やしていて、ガンダルフを思い出させます。

  • from the Lord of the Rings movies. The End

    ロード・オブ・ザ・リングの映画から終わりだ

  • Ok, so that's not strictly a true story, but you  could say it's based on stories that some of you  

    厳密には実話ではありませんが、何人かの人の話を元にしていると言えます。

  • might have heard at one point in your life. The  idea of Saint Peter holding the keys to heaven and  

    あなたの人生の中で一度は聞いたことがあるかもしれません。聖ペテロが天国への鍵を 持っているという考えと

  • God having a really well-maintained white beard is  of course not believed by all Christians. In fact,  

    神が本当に手入れの行き届いた白ひげを持っているということは、もちろんすべてのクリスチャンが信じているわけではありません。実際には

  • it's likely believed by only a few of them. Still, someone didn't just come up with that  

    信じている人は少ないでしょうねそれでも、誰かがそれを思いついたのではなく

  • idea because it sounds nice and works well  in Hollywood movies. The idea of Saint Peter  

    ハリウッド映画の中ではうまく機能しているからです。サン・ピーターのアイデア

  • guarding the gates to heaven is usually credited  only with being part of Christian folklore

    天国への門を守ることは、通常、キリスト教の民間伝承の一部であることだけで信じられています。

  • As you'll see today, for many different  people God comes in all shapes and guises.  

    今日見られるように、多くの異なる人々にとって、神はあらゆる形や姿で現れます。

  • So, first, let's ask where this idea  came from of God living in the clouds

    そこで、まず、雲の中に住む神のこの考えはどこから来たのかを聞いてみましょう。

  • Heaven for some is the place where God resides  for eternity, and for many Christians, that's the  

    ある人にとっての天国は、神が永遠に住まわれる場所であり、多くのクリスチャンにとっては、それが

  • place you go if you've lived a moral life. As for  the clouds, well, when you look at the history of  

    道徳的な生き方をしていたら行くべき場所です。雲については、まあ、歴史を見ると

  • hell you can connect it with an underworld, akaHades or Hell. You still live there for eternity,  

    地獄......あなたはそれを冥界、別名ハーデスや地獄と結びつけることができます。それでも永遠にそこに住んでいます。

  • but it's a rotten place to live. It's dark  and depressing. This is from the bible,  

    腐った住処だよ暗くて鬱陶しいですこれは聖書からの引用です

  • The rich man also died and was buriedIn Hades, where he was being tormented.” 

    "金持ちの男もまた死んで埋葬された。 黄泉の国で、彼は苦しめられていた。"

  • So, hell is often thought of to be dark, to  be full of flames, and generally polluted.  

    そのため、地獄というと、暗い、炎が充満している、一般的には汚染されていると思われがちです。

  • Heaven on the other hand is the opposite, so  it makes sense that it's up in the sky where  

    天国は逆だから空のどこかにあるのは理にかなっている

  • it's bright and full of white, fluffy cloudsWe're not saying all Christians believe this,  

    明るくて白くてふわふわした雲がいっぱいです。 すべてのキリスト教徒がこれを信じているとは言っていません。

  • but the imagery just makes sense. You can  find plenty of artists' interpretations  

    でも、そのイメージには意味があります。多くのアーティストの解釈を見つけることができます

  • of heaven and it's generally up in the sky. There's also the fact that heaven is supposed  

    天国のことであり 一般的には空の上にあるとされています天国が想定されているという事実もあります

  • to come to Earth, not the other way aroundJesus spoke of establishing a new Jerusalm,  

    地上に来るためのものであって、その逆ではありません。 イエスは新しいエルサレムを 確立することを話しました

  • though most Christians believe that this will  come about as the entire earth is rejuvenated-  

    しかし、ほとんどのクリスチャンは、地球全体が若返ったときにそれが実現すると信じています。

  • possibly re-created from scratch. Or it could  simply be an allegory that 1st century Jews  

    もしかしたら一から作り直したのかもしれません。あるいは、それは単に1世紀のユダヤ人が

  • could easily imagine. Some scholars say  those early writers of Christianity didn't  

    は容易に想像できます。一部の学者によると、キリスト教の初期の作家たちは

  • talk about being zoomed up to heaven at allbut heaven on Earth was certainly a real hope.  

    天国にズームアップされた話は全くしないが、地上の天国は確かに本当の希望だった。

  • When that happens, God will also dwell with the  humans, according to another part of the bible

    そうなったとき、聖書の別の部分によると、神はまた人間と一緒に住まわれるのです。

  • It's complicated, very complicated. Some  Christians think that when they die they'll  

    複雑なんだよ、とても複雑なんだクリスチャンの中には、自分たちが死んだら

  • be judged, but others will tell you that  at some point there will be a judgment  

    裁かれるが、他の人はいずれ裁かれると言うだろう

  • day in the future for all souls, whether  part of the living or part of the dead

    生者の一部であれ死者の一部であれ、すべての魂のための未来の日。

  • Jesus famously said this: “I am the resurrection and the life. He who  

    イエスは有名なことにこう言われました。"私は復活した者であり、命である。復活した者は

  • believes in me will live, even though he dies.” So, that's one concept of God, an entity who  

    "私を信じる者は死んでも生きる"それが神の一つの概念です。

  • sits in the cloudy heavens and someone you  may meet if you've lived a wholesome life.  

    曇天に坐し、健全な生活をしていれば誰かに会えるかもしれない。

  • That's the God you might have learned about  in Sunday school, but in view of today's show,  

    それは日曜学校で習ったかもしれない神様ですが、今日の番組を見ていると、その神様のことがよくわかります。

  • it's a pretty simplistic version of God. There is the common narrative that God  

    それはかなり単純化された神のバージョンです共通の物語があります 神は

  • is the supremely powerful being. A being of  unimaginable intelligence that is everywhere  

    は最高に強力な存在です。どこにでもいる想像を絶する知性の存在です

  • and sees everything. If you believe  this, you can call yourself a theist

    とすべてを見ています。これを信じれば、自分を神学者と名乗れる。

  • There are folks that believe there's a Supreme  Being who created everything but he's a hands-off  

    全てを創造した最高の存在がいると 信じる人がいますが 彼は手から離れています

  • type of God, meaning he doesn't mess with human  affairs. These people can call themselves deists.  

    神は人間の問題に干渉しないという意味で、神のタイプです。このような人たちは自分たちを神学者と名乗ることができます。

  • Then there are pantheists, who will tell  you God and the universe are the same thing.  

    それから、神と宇宙は同じものだと言う汎神論者がいます。

  • Animists on the other hand believe God, or  spirits, are in all the things around us

    一方、アニミストは、神、または霊が私たちの周りのすべてのものの中にあると信じています。

  • There's the Hindu religion. In that, you find  three main Gods. Brahma, the creator of the  

    ヒンドゥー教がありますそこには3つの主要な神々がいますブラフマ、創造主である

  • universe. Vishnu, the preserver of the universeand Shiva, the destroyer. Some people say there  

    宇宙宇宙の保存者であるヴィシュヌと破壊者であるシヴァ。ある人は

  • are 330 million Hindu Gods, although we found  Hindu scholars who say that this is a myth.  

    3億3千万人のヒンドゥー教の神々ですが、これは神話だというヒンドゥー教の学者を発見しました。

  • In short, it's all about how a certain word is  translated. It can be translated asmillionor  

    要するに、ある単語をどのように訳すかということです。百万」と訳されたり

  • supreme”. If it's supreme, that would  mean 33 supreme Gods, not 33 million.  

    "至高"至高ということは、三千三百万ではなく、三十三の至高の神々ということになります。

  • Still, to talk about those Gods we'd needlot of time, so we'll leave them alone today

    それでもあの神々の話をするには......時間が必要なので、今日はそっとしておこう。

  • Back to the Abrahamic God, that of ChristianityIslam, and Judaism. Here you could say there  

    アブラハミックな神の話に戻ります キリスト教、イスラム教、ユダヤ教の神ですここでは、あなたはそこにあると言うことができます

  • are three main beliefs. One is that God sees all  humans as equal and he wants to give of all them  

    主に三つの信念があります一つは、神はすべての人間を平等であると見なし、すべての人間を与えることを望んでおられるということです。

  • his unconditional love. Another belief is that  God will give you his love, but you'll have to  

    神の無条件の愛ですもう一つの信念は、神はあなたに愛を与えてくれるが、あなたは

  • work for it. Another is that some folks have  done certain things on Earth and so are pretty  

    そのために働いています。もう一つは、いくつかの人々が地球上で特定のことをしてきたので、かなりの

  • much irredeemable. They won't get to heaven. Jehovah's Witnesses fall into this category.  

    救いようがありません。彼らは天国に行くことはできません。エホバの証人はこのカテゴリーに属します。

  • These believers in God will tell you thatreckoning is coming, called Armageddon. Some  

    神を信じるこれらの信者は、ハルマゲドンと呼ばれる清算が来ていることを教えてくれるでしょう。いくつかの

  • of them have likely knocked on your house door  from time to time and told you about this. Their  

    そのうちの一人は、おそらく時々あなたの家のドアをノックして、このことを話したことがあります。彼らの

  • belief is that there's still a chance you can be  accepted into God's Kingdom when the time comes

    信仰とは、時が来れば神の国に受け入れられる可能性があるということです。

  • Often they carry around with them magazinessometimes featuring pictures of smiling humans  

    多くの場合、彼らは雑誌を持ち歩いており、時には笑顔の人間の写真が掲載されています。

  • walking through green pastures with equally  contented wild animals. In the background,  

    緑の牧草地を、同じように幸せそうな野生動物たちと歩いています。背景には

  • the world burns. You can make the choice, let  Jehovah into your life and hang out with lions  

    世界は燃えるエホバをあなたの人生に入れて、ライオンとつるむという選択をすることができます。

  • in the fields, or don't and live within  the fire and rubble of a broken world.  

    畑を耕すか 耕さないか 壊れた世界の火と瓦礫の中で生きるか

  • Their God isn't such a tolerant one. God can be very judgmental but he can also embrace  

    彼らの神はそのような寛容な神ではありません。神は非常に裁かれることがありますが、また受け入れることもできます。

  • your faults. What your faults are might depend  on who you talk to about God. God might always  

    あなたの欠点あなたの欠点が何であるかは 神について誰に話すかによって変わるかもしれません神はいつも

  • be the all-powerful supreme being for believersbut his modus operandi not everyone can agree on.  

    信者にとっては全能の至高の存在であるが、彼の手口は誰もが同意できるものではない。

  • In fact, you could say the disagreements have  caused a few arguments along the centuries

    実際、何世紀にもわたって意見の相違が何度か論争を引き起こしてきたと言ってもいいでしょう。

  • But what about that guy with the  long, white beard and white hair?  

    でも、長い白ひげと白髪のあの人はどうなんだろう?

  • Why does God look like the recent Noam Chomsky? Well, some people might hold the belief that such  

    なぜ神は最近のノーム・チョムスキーに似ているのか?まあ、そのような

  • a God exists, but it's more likely people will  tell you that God is more like an energy field,  

    神は存在するが、神はエネルギー場のようなものだと言われる方が多いだろう。

  • or perhaps something that we just cannot imagineBecause we can't imagine what God would look like,  

    あるいは、私たちが想像できないだけのことかもしれません。 なぜなら、私たちは神の姿を想像することができないからです。

  • we had to make something up. In Christian artmany centuries ago, God appeared only as a hand,  

    何かを作り上げる必要がありました何世紀も前のキリスト教美術では 神は手としてしか現れませんでした

  • but as time went on, he was more exposed. Think about it. If you're going to try and  

    しかし、時間が経つにつれ、彼はより露出度を増していきました。考えてみてください。もし、あなたが試してみて

  • personify the supreme being, something that  put together this thing we call the universe,  

    最高の存在を擬人化したもので、私たちが宇宙と呼ぶものをまとめたものです。

  • you are going to make him look serious. A goofy  God, or a God whose white robes were askew,  

    あなたは彼を真面目に見せようとしています。ベタな神か、白いローブがアソコになっていた神か。

  • would just not do him justice. A God  with acne scars would also not do  

    彼を正当化することはできないニキビ跡のある神もまた、

  • the job. We're not being facetious hereGod was painted symbolistically perfect.  

    仕事だここでは面と向かっているわけではありません。 神は象徴的に完璧に描かれていた。

  • It couldn't have been any other way. As you'll  find out, trying to depict God at all, even in  

    他に方法がないはずがない。今にわかるように、神を全く描こうとすることは

  • all his grandness, is an insult to some people. Ok, so there's the Christian doctrine of the holy  

    彼の偉大さは、一部の人々への侮辱です。キリスト教の教義には聖なる

  • trinity, which is the Fatherthe Son, and the Holy Spirit

    三位一体とは、父、子、聖霊のことです。

  • This doctrine says that the three are  separate entities but they are actually  

    この教義では、3つは別個の存在であるとされていますが、実際には

  • the same in substance and essence. It's  calledTrinitarianism”. Then there are  

    物質的にも本質的にも同じですそれは「三元論」と呼ばれていますそれから、次のようなものがあります。

  • people that believe in God as one entity and  that falls under the belief ofUnitarianism”.  

    神を一つの存在として信じている人々で、「ユニタリアニズム」の信仰に該当します。

  • For them, Jesus was mortal. There's  “Binitarianism”, too, meaning a dualistic  

    彼らにとって、イエスは死すべき存在だった。二元論的な意味の「二元論」もありますが

  • God. We're not just splitting hairs here, eitherthese beliefs have divided people for centuries

    神だ私たちはここで毛嫌いしているわけではありません。これらの信念は何世紀にもわたって人々を分断してきました。

  • You also haveTranscendentalism”, which in short  means not everything can be explained with the  

    また、「超越主義」というものがありますが、これは要するに、すべてのことが

  • senses. Using our intuition and imaginationwe can transcend the world of facts. The person  

    感覚。直感と想像力を駆使して、事実の世界を超越していきます。その人の

  • most associated with the movement was a guy named  Ralph Waldo Emerson. He once said this, “The true  

    この運動に最も関連しているのは ラルフ・ワルド・エマーソンという人です彼はかつてこう言っています。

  • doctrine of omnipresence is, that God reappears  with all his parts in every moss and cobweb.”  

    "全存の教義とは、神はあらゆる苔や蜘蛛の巣の中に、そのすべての部分を持って現れるということである。"

  • He thought God was in everything, including in  every human, something we'll come back to later

    彼は神がすべてのものの中にいると考えていた、すべての人間の中も含めて、後に戻ってくるものだ。

  • Emerson was a preacher in a church at one point in  his life, but as one person put it, later the only  

    エマーソンは、ある時期には教会で説教をしていたが、ある人が言うように、後に唯一の

  • member of his church was himself. Meaning, his  beliefs were his own, although he didn't doubt the  

    彼の教会のメンバーは自分自身でしたつまり、彼の信念は彼自身のものでした。

  • existence of God. To put it lightly, he wouldn't  have been keen on certain evangelistic campaigns.  

    神の存在控えめに言っても、彼は特定の伝道活動には熱心ではなかったでしょう。

  • God for Emerson was something to be  found in nature and self-discovery.  

    エマーソンにとっての神とは、自然の中にあるものであり、自己発見のためのものであった。

  • God wasn't something that could speak through  someone on the TV for vast amounts of money

    神様はテレビで莫大なお金をかけて誰かを通して語れるようなものではありませんでした。

  • So, when humans created a human image of God  they went with an old, but not too old, man.  

    だから、人間が神の人間像を作った時には、年寄りの人間と一緒に行ったのですが、あまり年寄りではありません。

  • God could never be frail, of course. Humans  could have chosen a woman, so why not? Well,  

    もちろん神は虚弱であることはありえない。人間は女性を選ぶことができたのに なぜダメなのでしょうか?それは...

  • God isn't supposed to have a gender, but the  masculine has mostly been used throughout history  

    神には性別がないはずだが、歴史の中ではほとんどが男性的なものとして使われてきた。

  • when God is mentioned. “The Fatheris one  example. There are some very female-centric  

    神が言及されている場合"父 "は一例です非常に女性中心の

  • portrayals of God in the Bible, but due to  his dualistic nature this is probably not to  

    聖書の中の神の描写ですが、神の二元論的な性質のために、これはおそらく

  • be unexpected. Sadly, the truth is that the world  of the Old Testament was a very patriarchal one,  

    想定外のことをしてしまう悲しいことに、旧約聖書の世界は非常に家父長的なものだったというのが真実です。

  • so of course God was male in people's minds. There's also this from the bible

    神は人々の心の中では男性だったのです。聖書にはこんなのもあります

  • Let us make man in our image, after our  likeness, to rule over the fish of the sea  

    "我々に似せて人間を作り海の魚を支配しよう

  • and the birds of the air, over the  livestock, and over all the earth itself  

    禽類、家畜、地の上に

  • and every creature that crawls upon it.” If God made humans in his own image,  

    "その上を這うすべての生き物"神が自分の姿で人間を作ったのなら

  • then does that mean God should look like  us? And which one of us, because it's not  

    それは神が私たちに似ていることを意味しているのでしょうか?私たちのどちらが、というのは、それが

  • as if we all look the same down here. Could God  look like a cross between a Sumo wrestler and  

    まるで皆が同じように見えるかのように神は相撲取りと

  • Kim Kardashian? Most religious scholars will  point out that Adam, a man, was created first,  

    キム・カーダシアン?ほとんどの宗教学者は、人間であるアダムが先に創造されたと指摘するだろう。

  • and Eve, a woman, was created out of Adam's  rib, so technically God should look like Adam

    そして、女性であるイブはアダムの肋骨から作られたのですから、技術的には神はアダムに似ているはずです。

  • Again, it is complicated, but it's generally  thought that God making man in his own image  

    繰り返しになりますが、複雑ですが、一般的には、神が自分の姿に似せて人間を作ったと考えられています。

  • isn't to be taken literally. Some people say what  it means is humans have some higher faculties  

    は文字通りの意味ではありません何人かの人は、それが意味することは、人間がいくつかのより高い能力を持っているということだと言います。

  • than other animals and so are closer to God. We  have consciousness and the ability to understand  

    他の動物よりも神に近いので私たちは意識と理解する能力を持っています

  • the concept of God. We also have free willwhich in all of the Abrahamic religions is the  

    神の概念ですまた、私たちには自由意志があり、それはアブラハム教のすべての宗教において

  • quality that only man and God share. Rabbits  and raccoons didn't get bestowed with this.  

    人間と神だけが共有する品質。ウサギやアライグマはこれを授けられませんでした。

  • That's perhaps what theown imagething means. Still, this part of the bible is one of the other  

    自分のイメージ」というのは、そういうことなのかもしれません。それでも、バイブルのこの部分は、他の一つの

  • reasons why the world is full of artifacts in  which God is depicted as a wise old man with  

    世の中には、神が賢者の老人として描かれている人工物がたくさんあるのはなぜでしょうか?

  • a nice beard who can fire lightning from  his fingers. In actual fact, many or even  

    稲妻を指から発射することができる素敵なひげを生やしている実際には、多くの、あるいは

  • most believers in God will tell you they don't  know what God looks like and would never even  

    神の姿を知らず、神の姿を知らないと言うのが大方の信心者である。

  • attempt to guess. To them, God is more likepower, something we little guys won't properly  

    推測しようとする。彼らにとって神は力のようなもので、私たち小人が適切に判断できないものです。

  • understand while living our lives out down hereGiven that the early Christian church, which  

    ここで生活しながら理解することができます 初期のキリスト教会が

  • would later go on to produce most of the images  of God that we see, was very Greek-oriented,  

    後に私たちが見ている神のイメージのほとんどを作り出すことになるのですが、それは非常にギリシア的なものでした。

  • it's likey that the image of Zeus was simply  supplanted to become that of God in artwork

    ゼウスのイメージが、美術品の中の神のイメージに取って代わられただけのような気がします。

  • Why we humanized God is another complicated  subject. Some theorists say that when man  

    なぜ神を人間化したのかというのは、また別の複雑なテーマである。ある理論家は、人間が

  • and woman started dominating nature they got  some grand ideas. We started making God in  

    女が自然を支配し始めた時、彼らは壮大な考えを持っていました。私たちは神を

  • our own image. As one person wrote, humans  are just wired to want to see the divine.  

    私たち自身のイメージ。ある人が書いていたように、人間は神聖なものを見たいと思うように仕組まれているだけです。

  • Maybe an invisible God didn't work for the  church, and we guess that a visible one motivated  

    目に見えない神が教会のために働かなかったので、目に見える神が動機になったのかもしれません。

  • the church's followers to keep believing. Nonetheless, throughout history, there are  

    信仰し続けるために、教会の信者たちは、そのようなことをしています。それにもかかわらず、歴史の中で

  • those that have said we should never even try and  depict an image of God. This is what the Christian  

    私たちは神のイメージを描こうとするべきではないと言ってきた人たちですこれは、キリスト教の

  • monk John of Damascus said many centuries ago: “If we attempt to make an image of the invisible  

    ダマスカスの修道士ヨハネは 何世紀も前に言っていました"目に見えないもののイメージを作ろうとすれば

  • God, this would be sinful indeed. It is impossible  to portray one who is without body: invisible,  

    神よ それは罪深いことです肉体のない人を描くことは不可能です。

  • uncircumscribed and without form.” This monk wrote a lot about the nature of God  

    "無縁で形のないもの"この僧侶は神の本質について多くのことを書いています

  • and what he said was of importance for hundreds  of years to come. He said God was unchangeable,  

    と彼が言ったことは、この先何百年もの間、重要な意味を持っています。彼は神は不変であると言いました

  • immutable, passionless; he said God is the  creator and he will last forever. He has  

    彼は神は創造主であり永遠に続くと言いました彼は

  • no beginning and no end. Hetranscends  all thought and comprehensionand God  

    始まりも終わりもない。彼は「すべての思考と理解を超越」しており、神は

  • is neither male nor female. God can't have  gender since God has no body to speak of

    は男性でも女性でもありません。神は言うに及ばず体を持たないので、性別を持つことはできません。

  • Obviously, things changed because after the  14th century we started seeing paintings of God.  

    14世紀以降には神の絵が見られるようになったので、状況が変わったのは明らかです。

  • Maybe the one you have all seen is  Michelangelo's “Creation of Adam”.

    みなさんが見たことがあるのは、ミケランジェロの「アダムの創造」かもしれません。

  • It's a wonderful work of art, but you  won't find many serious theologians  

    素晴らしい作品ですが、真面目な神学者はあまり見られません。

  • that will tell you that's what God looks like. Ok, you don't have to believe in the existence  

    それが神の姿だと教えてくれるでしょう存在を信じる必要はありません

  • of the Ark of the Covenant or any of the biblical  stories for that matter to believe in God.  

    契約の箱舟や聖書の物語の中で神を信じるためには

  • To some people, the stories of the bible  are lessons to be learned, allegories of  

    ある人にとって、聖書の物語は、学ぶべき教訓であり、寓話である。

  • humanity. Maybe these people believe in Godbut they also believe that God is ineffable,  

    人間性がある。もしかしたら、この人たちは神を信じているのかもしれませんが、神は無力であるとも信じています。

  • meaning something that can't be expressed  in words or shouldn't be expressed in words

    詞にならない

  • You'll find plenty of scientists that  will tell you science can't rule out God.  

    科学が神を排除できないと言う科学者はたくさんいるだろう。

  • Science hasn't gotten to the bottom of the  mystery of the universe and it hasn't explained  

    科学は宇宙の謎を解明していないし、説明もしていない

  • what consciousness is, so there's room for Godaccording to some people. A German philosopher  

    意識とは何か、だから神が存在する余地がある、という人もいますドイツの哲学者

  • once famously said, “God is dead”. What he  meant by that was the enlightenment with  

    かつて「神は死んだ」と言ったことで有名です彼が意味していたのは悟りであり

  • all its new ideas and scientific discoveries  had put an end to people believing in God

    そのすべての新しいアイデアと科学的発見は、人々が神を信じることに終止符を打った。

  • There are some people today that say we  should quit our belief in a holy higher power,  

    今日は聖なる高次の力への信仰を辞めるべきだと言う人がいます。

  • but there are many others that believe we need  God in our lives, even if that God is just a  

    しかし、私たちの人生には神が必要だと信じている人が他にもたくさんいます。

  • belief in something above and beyond humanity  – something to help us achieve a higher state  

    霊験あらたか

  • of being. Without this, they say, we are at  risk of becoming nihilists, or worse, bored

    であることを確認します。これがないとニヒリストになる危険性がある、あるいはもっと悪いことに、退屈だと言うのです。

  • Even if a man with a white beard didn't  create this sometimes unfathomable universe,  

    白ひげを生やした男が、この時々の不可解な宇宙を創造しなかったとしても。

  • perhaps just to believe that there's  some great meaning to the universe that  

    宇宙には何か大きな意味があると思い込んでいるのかもしれません。

  • we humans cannot comprehend is enough. Was the universe just a happy accident  

    私たち人間が理解できないだけで十分なのです。宇宙はただの幸せな事故だったのでしょうか?

  • or was there some orchestration going onScientists have attempted to explain the  

    それとも、何かの工作が行われていたのでしょうか? 科学者達は、

  • improbability of things turning out the  way they are regarding life on Earth,  

    地球上の生命に関わることのあり得ないこと。

  • and the numbers are a bit confusingOne person said the probability is way,  

    と数字がややこしくなっています。 ある人は確率が道だと言っていました

  • way smaller than winning a huge lottery  jackpot every day for more days than the  

    よりも多くの日のために毎日巨大な宝くじのジャックポットを獲得するよりも小さい方法

  • universe has actually been in existenceYep, that's hard to get your head around

    宇宙は実際に存在していた そう、頭で考えるのは難しいな。

  • This unknowable truth to some people is proof of  God, or it at least means you can't count out God.  

    この一部の人にとってはわからない真実は、神の証明であり、少なくとも神をあてにできないことを意味しています。

  • When one scientist was asked if scientists  could believe in God and science at the same  

    ある科学者が、科学者が神と科学を同時に信じることができるかどうかを尋ねられたとき

  • time he answered, “Why not?” Which didn't  mean yes, but he was asking someone to prove  

    彼は "なぜダメなの?"と答えたイエスという意味ではありませんでしたが 彼は誰かに証明して欲しいと頼んでいました

  • emphatically that God immutably doesn't  exist. That's impossible to do right now

    神は不変的に存在しないと 強調していますそれは今すぐには不可能です。

  • Perhaps you'll find out all the  answers when you dieGod knows

    多分、死ぬ時に全ての答えが分かるだろう・・・神のみぞ知る。

  • Now you need to watch, “The Origin Of  Evil: The Devil.” Or, have a look at...

    "悪の起源 悪魔 "を見るんだそれか...

A man lies in the road, his body is broken  after being hit head-on by a Jack and Jill  

男は道路にある、彼の体はジャックとジルで真正面から殴られた後に壊れている

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 天国 キリスト 存在 イメージ 信じる ひげ

実際のところ、神とは何なのか? (What Actually is God?)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 03 日
動画の中の単語