Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • senior U.

    先輩

  • S.

    S.

  • White House officials said on Sunday.

    ホワイトハウスの関係者が日曜日に語った。

  • Deliveries of the newly approved Johnson and Johnson Covid 19 vaccine should start on Tuesday.

    新たに承認されたジョンソン・アンド・ジョンソン社のコビド19ワクチンの納入は火曜日に開始されるはずです。

  • It will become the third vaccine made available in the U.

    これは、米国で利用可能な3番目のワクチンになります。

  • S.

    S.

  • But officials are noting a lag in reaching minority communities.

    しかし、当局はマイノリティコミュニティへの到達が遅れていると指摘している。

  • One official said vaccinations for black and brown Americans were quote at rates lower than the representation in the general population.

    ある当局者は、黒人と褐色のアメリカ人のための予防接種は、一般人口の代表よりも低い率で引用されていると述べた。

  • Although they gave no data on the disparities, federal officials have ensured that distribution has been fair.

    彼らは格差についてのデータを与えなかったが、連邦当局は、配布が公正であることを確認している。

  • They've also acknowledged concerns raised by some black Americans.

    また、一部の黒人の懸念を認めています。

  • Given the country's history of past disparities and a decades long experiment in which black men had been denied treatment to study syphilis, officials have underscored the importance that anyone who can get vaccinated should do so as soon as possible.

    この国の過去の格差の歴史と、梅毒の研究のために黒人男性が治療を拒否されていた数十年にわたる実験を考えると、当局者は、予防接種を受けられる人はできるだけ早く受けるべきだという重要性を強調しています。

  • They've also sought to assure minorities of their safety.

    マイノリティの安全を確保しようともしてきた。

  • On Sunday, one official said, Quote, It is critical that people understand the safeguards that are in place around this clinical research, but also the diversity and representation at the level of the scientists, policymakers and those reviewing these data as well as the clinical trial participants.

    日曜日には、1 つの公式は、引用、人々 はこの臨床研究だけでなく、多様性と科学者、政策立案者とこれらのデータだけでなく、臨床試験の参加者をレビューのレベルでの表現もセーフガードを理解することが重要であると述べた。

  • Nearly 400 community vaccination centers have been placed in areas with large minority populations.

    400近くの地域予防接種センターが、少数民族が多い地域に設置されています。

  • Medical teams are also deploying mobile units and adding flexible hours of operation.

    また、医療チームはモバイルユニットを配備し、柔軟な運用時間を追加しています。

  • The Johnson and Johnson vaccine is only one dose, as opposed to Moderna and Pfizer biotechs, too, and maybe easier to distribute since it can be stored and shipped at normal temperatures.

    ジョンソン・アンド・ジョンソンのワクチンも、モデナやファイザーのバイオとは対照的に1回分だけで、常温で保存・発送できるので流通しやすいのかもしれませんね。

  • But officials said all three vaccines should be available evenly across the country.

    しかし、当局者は、3つのワクチンはすべて全国で均等に利用できるようにすべきだと述べた。

senior U.

先輩

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 当局 ジョンソン ワクチン 格差 予防 黒人

米国、J&Jショットの火曜配信を目指す (U.S. aims for Tuesday delivery of J&J shots)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 02 日
動画の中の単語