Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • ♪♪♪ >> Stephen: HEY EVERYBODY

    彡(゚)(゚)♪♪ >> スティーブン:HEY EVERBODY

  • WELCOME BACK.

    おかえりなさい。

  • MY FIRST GUEST IS AN EMMY-AWARD WINNING ACTOR, COMEDIAN, WRITER,

    最初のゲストはEMMY賞受賞の俳優、コメディアン、作家です。

  • AND PRODUCER YOU KNOW FROM "SATURDAY NIGHT LIVE," "BROOKLYN

    サタデーナイトライブやブルックリンでお馴染みのプロデューサーも

  • NINE-NINE," AND HIS LATEST FILM, "PALM SPRINGS."

    "ナインナイン "と最新作の "パームスプリングス"

  • PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," ANDY SAMBERG.

    "レイトショー "のアンディ・サンバーグです。

  • HI, ANDY.

    HI、アンディ。

  • >> HI!

    >> ハイ!

  • >> Stephen: HEY, GOOD TO SEE YA.

    >> スティーブン: HEY, GOOD TO SEE YOU.

  • >> YOU, TOO.

    >> お前もだよ。

  • HOW ARE YA?

    調子はどう?

  • >> Stephen: GOOD.

    >> スティーブン:GOOD。

  • I'M LIKING THIS.

    気に入ってます

  • THIS IS NICE.

    これはいいね

  • >> YEAH, I HAVE BEEN SAYING I TRIED TO GET THE JAMIE DORNIN

    >> ジェイミー・ドーニンを手に入れようとしていたと言っていたのに

  • PART IN BARB AND STAR BUT NO DICE.

    バーブとスターではなく、NO DICEのパート。

  • >> Stephen: I DON'T KNOW IF YOU'RE GOING TO CHALLENGE ME TO

    >> スティーブン: あなたが私に挑戦しているかどうかはわかりませんが、私はあなたが私に挑戦しています。

  • A DUEL OR SUGGEST A THREE-WAY.

    デュエルかスリーウェイを提案してください。

  • >> YOU WOULD THINK BEING FRIENDS WITH WIG WOULD HAVE PUT ME OVER

    >> ウィッグと仲良くしていれば 私を追い越すことができたと思うだろう?

  • BUT NOT EVEN CLOSE APPARENTLY.

    でも、似たようなものには見えない。

  • WASN'T EVEN CONSIDERED.

    考慮されていなかった。

  • >> Stephen: BEFORE WE TALK ABOUT ANYTHING, I HAVE TO HIT

    >> スティーブン: 何かについて話す前に、私はヒットしなければなりません。

  • YOU WITH A BIG THANKS FOR A MOVIE THAT I WAS A LITTLE LATE

    少し遅れましたが、映画を観てくれたことに感謝します。

  • TO, ADMITTEDLY, AND THAT IS POP STAR, NEVER STOP NEVER STOPPING.

    TO, ADMITTEDLY, AND THAT IS POP STAR, NEVER STOP NEVER STOPPING.

  • AND IF PEOPLE OUT THERE HAVE NOT SEEN IT, PLEASE, TURN OFF THIS

    もし見ていない人がいたら、これを消してください。

  • SHOW RIGHT NOW -- NO, ( BLEEP THIS SHOW, GO WATCH POP STAR

    今すぐにでも...いや、(ブリープ)ポップスターを見に行こう

  • NEVER STOP NEVER STOPPING.

    NEVER STOP ネバーストップ

  • IT IS POUND FOR POUND ONE OF THE FUNNIEST MOVIES I'VE EVER SEEN.

    今まで見た中で最高に楽しい映画の一つです。

  • I WATCHED IT THREE TIMES OVER THE CHRISTMAS BREAK.

    クリスマス休暇中に3回見たわ

  • I WATCH IT.

    見てるよ

  • I KEEP IT ON.

    I KEEP IT ON.

  • I OWN IT.

    俺のものだ

  • I JUST POP IT ON EVERY FEW MINUTES TO CHEER ME UP A LITTLE

    ちょっとした励ましのために、数分おきにPOPしています。

  • BIT.

    bit.

  • IT'S MY ZOLOFT, IT'S MY XANAX.

    私のゾロフトとザナックスよ

  • FIRST OF ALL -- I'LL LET YOU TALK EVENTUALLY -- THE MUSIC IS

    まず第一に...イベント的な話をしましょう...音楽は...

  • NOT ONLY FUNNY, BUT IT'S REALLY GOOD.

    楽しいだけじゃなくて、とても良いです。

  • YOU KNOW, I'M NOT GAY, BUT IF I WAS, I WOULD DEMAND EQUAL

    私はゲイではありませんが もしそうなら 平等を求めます

  • RIGHTS!

    RIGHTS!

  • COME ON!

    来いよ!

  • ( LAUGHTER ) NOW, I HOPE EVERYBODY WAXINGS

    ( LAUGHTER ) Now, I HOPE EVERYBODY WAXINGS.

  • THAT POETICALLY TO YOU ABOUT THIS MOVIE.

    この映画について、詩的にあなたに。

  • I MEAN -- >> EVERY NOW AND AGAIN.

    つまり... >> 今も昔も。

  • THIS IS A DREAM SCENARIO FOR ME, OBVIOUSLY, ESPECIALLY

    これは私にとっては夢のような光景だわ、特にね

  • CONSIDERING WE PUT THE MOVIE OUT A WHILE AGO.

    少し前に映画を出したことを考えると

  • >> Stephen: 20, 25 YEARS AGO, SOMETHING LIKE THAT?

    >> スティーブン: 20, 25年前、こんな感じだったかな?

  • >> IT FEELS LIKE IT, AT LEAST.

    >> 少なくともそのように感じます。

  • IT WAS PRE-BEARD, LET'S PUT IT THAT WAY.

    それは前もって準備されていた、そのようにしよう。

  • >> Stephen: SURE.

    >> Stephen: SURE.

  • IT FEELS LIKE IT'S SLOWLY FINDING ITS AUDIENCE,

    それは、それがゆっくりとそのオーディエンスを見つけているように感じます。

  • DEFINITELY, AND YEAR BY YEAR, I THINK IT GAINS MORE AND MORE

    間違いなく、年々、どんどん増えていくと思います。

  • MOMENTUM AND MAKES ME HAPPY TO HEAR YOU SAY THAT, OBVIOUSLY.

    君の言葉を聞いて幸せになったよ、はっきり言って

  • ANYONE LIKE YOURSELF IN THIS COMEDY WORLD --

    このコメディの世界に自分のような人はいない--。

  • >> Stephen: NOT AS HAPPY AS IT MAKES ME TO SEE IT.

    >> スティーブン:それを見るために私を楽しませてくれるのと同じくらい幸せではない。

  • JOKE PER MINUTE RATIO CANNOT BE PETE BEATEN.

    ジョークパーミニッツレシオはピートできません。

  • AND THROWAWAY JOKES YOU'RE NOT PUSHING HARD.

    AND THROWAWAY JOKES YOU'RE NOT PUSHING HARD.

  • >> YEAH.

    >> YEAH。

  • >> Stephen: YOU MADE IT WITH YOUR LONELY ISLAND COHORTS AND

    >> スティーブン:あなたは、あなたのロニーアイランドのコーラスと一緒にそれを作りました。

  • YOU GUYS WENT ON TOUR BEFORE THE PANDEMIC AND SOME OF MY STAFF

    君たちはパンデミックの前にツアーに参加していたし、僕のスタッフも参加していた。

  • WENT TO SEE IT AND SAID IT WAS JUST AMAZING.

    見に行って、本当に素晴らしいと言っていました。

  • IS IT SURREAL TO HEAR PEOPLE SINGING ALONG WITH THESE

    この曲に合わせて歌う人がいるのが現実なのか?

  • BEAUTIFUL BUT STUPID SONGS?

    美しくてもくだらない曲?

  • >> IT'S SO DUMB.

    >> 呆然としている。

  • IT'S SO WONDERFULLY DUMB.

    それはとても不思議なほどにくだらない。

  • YOU KNOW, WE -- BEFORE WE GOT ON S.N.L. AND STUFF, WE WERE

    あのね、私たちは...私たちがS.N.L.やその他のものに入る前は

  • OBSESSED WITH LIKE TENACIOUS D AND WEIRD AL AND SPINAL TAP,

    テナシアスDと変なALとスピナルタップに取り憑かれている。

  • OBVIOUSLY, BUT WE GOT TO GO TO A TENACIOUS D CONCERT THAT WERE

    でも、私たちは緊張感のあるDのコンサートに行かなければならなかった。

  • QUITE DUMB AND INCREDIBLY DIRTY.

    くだらないし、信じられないほど汚い。

  • BUT WE DIDN'T THINK IT COULD BE US.

    でも私たちは、それが私たちであるとは思わなかった。

  • IT WAS THREE DUDES GOOFING AROUND WITH A MICROPHONE, BUT

    3人の小僧がマイクロフォンを使って 飛び回っていたが、

  • SUDDENLY BEING IN FRONT OF 30,000 PEOPLE SINGING I'M ON A

    3万人の前で歌うI'M ON Aを前にして

  • BOAT OR ( BLEEP ) IN A BOX.

    BOAT OR ( BLEEP ) IN A BOX.

  • >> Stephen: SURE.

    >> Stephen: SURE.

  • BUT IT'S NOT LIKE MANIFESTING THE CARTOON WORLD IN YOUR MIND

    でも自分の頭の中で漫画の世界を表現するのとは違う

  • INTO REALITY.

    現実に

  • >> Stephen: WELL, AS I SAID, I HAVE BEEN WATCHING YOUR STUFF TO

    >> スティーブン:さっきも言いましたが、私はあなたの作品をずっと見ていました。

  • CHEER ME UP DURING THE PANDEMIC.

    パンデミックの最中に応援してください。

  • WHAT ARE YOU DOING?

    何をしているの?

  • WHAT ARE YOU DOING TO CHEER YOURSELF UP?

    自分を励ますために何をしているの?

  • WHAT DO YOU HAVE TO KEEP YOUR MIND OFF THE PARANOIA?

    パラノイアに気を取られないようにするには 何が必要ですか?

  • >> A LOT OF PARENTING.

    >> 子育てが大変。

  • I'VE GOT A THREE-YEAR-OLD DAUGHTER.

    3歳の娘がいるんだ

  • >> Stephen: YOU CAME TO THE PANDEMIC PRE-EXHAUSTED?

    >> スティーブン:あなたはPANDEMIC PRE-EXHAUSTEDに来ましたか?

  • >> YES, I HAD ALREADY HIT THE WALL.

    >> そう、私はすでに壁にぶつかっていた。

  • >> Stephen: AND DOES SHE KEEP YOU IN LINE?

    >> Stephen: AND DOES SHEEP YOU IN LINE?

  • BECAUSE THE PEOPLE -- I'VE SAID THIS BEFORE BUT THE PEOPLE WHO

    なぜなら、人々は...前にも言ったが、人々は...

  • CALL IT THE TERRIBLE TWOs HAVE NEVER HAD A THREE-YEAR-OLD.

    "3歳児を持っていなかった

  • >> RIGHT.

    >> 右へ→右へ。

  • >> Stephen: IT'S NOT THAT THEY'RE NOT WONDERFUL BUT

    >> Stephen: It's not THAT THY'RE THE WONDERFUL BUT.

  • THEY'RE EVEN MORE HEAD STRONG AND PHYSICALLY STRONGER, TOO.

    彼らはさらに頭が強く、物理的にも強くなっている。

  • >> OH, YEAH.

    >> ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)

  • >> Stephen: DOES SHE PUSH YOU AROUND?

    >> スティーブン:彼女はあなたの周りを押していますか?

  • >> SHE PUSHES ME AROUND.

    >> 彼女は私を押しのけてくる。

  • THERE'S A LOT GOING ON.

    色々あってね

  • IT'S DEFINITELY MORE EXCITING AND INTERESTING.

    それは間違いなく、よりエキサイティングで興味をそそられる。

  • >> Stephen: YEAH.

    >> Stephen: YEAH.

  • AND SHE CAN HURT ME NOW AND DOES.

    彼女は私を傷つけることができるし、そうする。

  • BUT SHE'S ALSO, LIKE, STARTED DOING BITS, WITH I IS A DREAM

    でも、彼女はまた、まるで、ビッツを始めたように、 私は夢を見ている

  • FOR ME, OBVIOUSLY.

    私にとってはね

  • >> Stephen: GOOD STUFF?

    >> スティーブン:GOOD STUFF?

  • I'LL WALK IN HER ROOM AND SHE'S CLEARLY UP TO SOMETHING

    彼女の部屋に入ってみると、彼女は何かを企んでいるのは明らかだ。

  • AND I GO, WHAT'S GOING ON, KIDDO?

    俺は行くぞ どうしたんだ?

  • AND SHE WILL BE, LIKE, OH, DADDY!

    そして、彼女は、ああ、ダディみたいになるの!

  • EVERYTHING HERE IS TOTALLY NORMAL!

    ここにあるものは全て正常です!

  • ( LAUGHTER ) NOTHING TO SEE HERE, DADDY.

    ( LAUGHTER ) ここには何もないよ、DADDY。

  • AND I'M, LIKE, ARE YOU WATCHING OLD COMEDIES?

    昔の映画を見てるの?

  • SHE'S GOT ALL THE LINGO DOWN.

    彼女はすべての言語を持っています。

  • AND OBVIOUSLY SHE'S STUFFING BEANS INTO MY SHOES OR

    そして、明らかに彼女は私の靴に豆を詰め込んでいます。

  • SOMETHING.

    何か

  • >> Stephen: DOES SHE THINK YOU'RE FUNNY?

    >> スティーブン:彼女はあなたが面白いと思っていますか?

  • >> SHE'S STARTING TO NOW.

    >> 今から始めようとしています。

  • THERE WAS A LONG TIME WHERE SHE WOULD TALK A LOT ABOUT HOW

    長い間、彼女は方法について多くを話していました。

  • MOMMY'S FUNNY AND DADDY'S NOT FUNNY.

    ママはファニー、パパはファニーじゃない。

  • BUT NOW SHE'S KEYING INTO MY THING, YOU KNOW.

    でも今は私のことに夢中なのよ

  • SHE REALIZES, LIKE, I'LL JUST KEEP DOING SOMETHING UNTIL SHE

    彼女は現実に気付いた 私は何かをするまで続けるわ

  • LAUGHS, WHICH IS MY MAIN MOVE IN LIFE AND CAREER.

    笑う、それが人生とキャリアにおける私の主な動きです。

  • >> Stephen: DO YOU WANT HER TO SEE YOUR STUFF?

    >> スティーブン:彼女に自分のものを見せたいですか?

  • IS THERE STUFF YOU DON'T WANT HER TO SEE?

    彼女に見せたくないものがあるのか?

  • >> I MEAN, EVENTUALLY, I WANT HER TO SEE IT DID ALL.

    >> 彼女に全部やったのを見せたいんだ。

  • ( LAUGHTER ) >> Stephen: I KEPT MY KIDS FOR

    ( LAUGHTER ) >> Stephen: I KEPT MY KIDS FOR.

  • A LONG TIME FROM SEEING ANYTHING.

    長い間、何も見えなかった。

  • LKE JUST DON'T WATCH ANYTHING.

    LKEは何も見ないでください。

  • I JUST WANT TO BE YOUR DAD, I DON'T WANT TO BE ON TV.

    君の父親になりたいだけだ テレビには出たくない

  • >> BUT WE'RE SIMILAR IN THAT THERE'S A RANGE, RIGHT?

    >> しかし、範囲があるという点では似ているのではないでしょうか?

  • LIKE YOU PROBABLY WANT THEM TO BE TEENAGERS AT LEAST UNTIL THEY

    ティーンエイジャーになるまではね

  • SAY ONE OF MY ALL-TIME FAVES, STRANGERS WITH CANDY.

    私の大好きなキャンディ付きストレンジャーの一人と言えば?

  • >> Stephen: THEY STILL HAVEN'T WATCHED THAT, AND THAT'S FINE

    >> 仝それでいいんだよ。

  • WITH ME.

    私と一緒に

  • >> NOT FINE WITH ME.

    >> 俺には関係ない

  • THAT'S CLASSIC.

    古典的だ

  • >> Stephen: SOMETIMES I WATCH IT AND GO, WE WROTE THAT?

    >> 時にはそれを見てから行く、それを書いたのか?

  • >> IT'S SO GOOD.

    >> 凄く良いですよね。

  • IT'S SO GOOD.

    とても良いです。

  • >> Stephen: MY DAUGHTER LOOKED AT ME, I WAS ON A PHONE CALL

    >> スティーブン:娘が私を見て、私は電話に出ていた。

  • WITH PAUL DINELLO I WROTE STRANGERS WITH, AND I GOT OFF

    ポール・ディネロと一緒に 怪奇現象を書いていて 降りたんだ

  • THE PHONE AND SHE WAS LOOKING AT ME SIDEWAYS LIKE THIS, LIKE SHE

    電話をすると 彼女はこんな風に 私を横目で見ていた まるで彼女のように

  • WAS JUST THINKING ABILITY WHAT I SAID.

    私が言ったことは能力のことを考えていただけです。

  • SHE SAID, WERE YOU -- I SAID, WERE YOU LISTENING TO THE PHONE

    彼女が言ったのは、あなたが...私が言ったのは、あなたが電話を聞いていたと

  • CALL?

    CALL?

  • SHE SAID, I THINK I UNDERSTAND NOW.

    彼女は言った "今は理解してる "と

  • YOU DON'T MEAN WHAT YOU'RE SAYING.

    言っていることが意味不明だ

  • I SAID, YES, DADDY DOESN'T MEAN WHAT HE'S SAYING "FOR A LIVING."

    パパは「生活のために」なんて言ってないよ

  • >> HOW OLD IS SHE, DO YOU THINK?

    >> 彼女は何歳だと思う?

  • >> Stephen: SEVEN, EIGHT, SOMETHING LIKE THAT.

    >> スティーブン: SEVEN, EIGHT, SOMETHING THAT.

  • >> THAT'S WHERE YOU'RE, LIKE, SARCASM CLICKS.

    >> それは、あなたがいるところで、サルカズムが鳴るようなものです。

  • >> Stephen: JUST BEGINNING TO GO.

    >> スティーブン: JUST BEGINNING TO GO.

  • >> THAT'S WHERE I GET IN TROUBLE WITH MY DAUGHTER WITH SARCASM.

    >> それは私が娘のサルカズムに悩まされているところです。

  • SHE JUST SHUTS DOWN.

    彼女はただ黙っているだけだ

  • SHE'S, LIKE, WHY WOULD YOU SAY THAT?

    彼女は、まるで、なぜそんなことを言うの?

  • >> Stephen: A THREE AND A HALF-YEAR-OLD BARELY HAS A

    >> スティーブン:3歳半の子供は、ほとんど持っていません。

  • VOCABULARY OTHER LIKE THE NUANCES OF DOUBLE ENTANDRA,

    他のボキャブラリーはダブルエンタンドラのニュアンスのようなものです。

  • TERRIBLE FATHER.

    TERRBIBLE FATHER

  • MOM'S ALWAYS FANNY, DAD'S BEGINNING TO BE FUNNY.

    ママはいつもファニー パパはファニーになってきた

  • YOU'RE MARRIED TO SUPERSTAR HARPIST JOANNA NEWSOM.

    あなたはスーパースター・ハーピストの ジョアナ・ニューソムと結婚したのよ

  • >> THAT'S RIGHT.

    >> そうなんです。

  • >> Stephen: HOW MUCH HAS HARP MUSIC PLAYED INTO THE PANDEMIC?

    >> Stephen: HARP MUSICはどれだけPANDEMICに参加しているの?

  • IS IT SOOTHING OR MAYBE YOU'VE SUCCUMBED AND YOU'RE IN HEAVEN

    癒されているのか、それとも、もしかしたら、あなたは、もう、天国にいるのかもしれません。

  • NOW?

    今すぐ?

  • >> YEAH, YOU DO FEEL LIKE YOU'VE PASSED THROUGH THE PEARLY GATES.

    >> YEAH, YOU DO FEEL YOU'VE PASSED THROUGH THE PEARLY GATES.

  • BUT, I MEAN, YOU KNOW, IT WAS LIKE THAT BEFORE FOR ME.

    でも、私は、あなたが知っているように、それは私のために前にも同じようなものだった。

  • I MET JOANNA AT ONE OF HER CONCERTS, I WAS A HUGE FAN OF

    私は彼女のコンサートでJOANNAに会い、私は彼女の大ファンでした。

  • HEARSE BEFORE WE KNEW EACH OTHER.

    HEARSE BEFORE WE KNOW EACH EACH OTHER.

  • >> Stephen: BEFORE GOING INTO THIS YOU WERE A HARPHEAD.

    >> スティーブン:これに入る前は、あなたは馬頭だった。

  • >> A MAJOR HARPHEAD.

    >> マジョー・ハーヘッドです。

  • >> Stephen: HAVE YOU TRIED IT.

    >> Stephen: HAVE YOU TRIED IT.

  • YEAH, I'VE TICKLED THE SHEEP GUTS.

    ああ、私は羊のガッツをくすぐった。

  • >> Stephen: IT'S NOT NYLON?

    >> Stephen: IT'S NOT NYLON?

  • IT'S SHEEP GUTS?

    IT'S SHEEP GUTS?

  • >> ONE DAY WE WERE TALKING ABOUT TICKLING THE IVORIES, SHE SAYS

    >> ある日、私たちは花びらを蹴ることについて話していたが、彼女は言った。

  • WITH A HARP IT'S SHEEP GUTS SO YOU TICKLE THE SHEEP GUTS.

    ハープを持っていると、それは羊のガッツだから、あなたは羊のガッツをくすぐる。

  • DOESN'T HAVE QUITE THE RING TO IT, BUT THE MUSIC COMES OUT

    鳴りを潜めていないが、音楽が出てくる。

  • QUITE BEAUTIFUL.

    本当に美しい。

  • >> Stephen: SO CAN YOU DO IT?

    >> Stephen: SO CAN YOU DO IT?

  • HE TAUGHT ME ANYONE CAN PLAY HARP AND IT WILL SOUND GOOD

    誰でもハープを弾いていい音になると教えてくれました。

  • BECAUSE YOU JUST STRUM IT AND IT'S ALL IN TUNE.

    なぜなら、あなたは、ただ演奏しているだけで、すべての音が揃っているからです。

  • SO IT'S EASY TO PLAY THE HARP BUT IMPOSSIBLE TO PLAY IT WELL,

    だからハープを弾くのは簡単だが、うまく弾くのは不可能だ。

  • BASICALLY.

    基本的に。

  • >> Stephen: YOU GET TO BE INTERMEDIATE IMMEDIATELY AND YOU

  • NEVER GO ANYWHERE ELSE.

    他の場所には絶対に行くな

  • >> EXACTLY.

    >> その通りです。

  • >> Stephen: YOU'RE LATEST FILM IS "PALM SPRINGS," A HUGE HIT,

    >> あなたの最新作は「パームスプリングス」で大ヒットしましたね。

  • DEBUTED AT SUNDANCE.

    サンダンスでデビュー。

  • THE LAST TIME, I THINK, PEOPLE IN SHOW BUSINESS WERE ALLOWED TO

    前回、思うに、ショービジネスに参加していた人たちは

  • GET TOGETHER AND WATCH EACH OTHERS' MOVIES, ACTUALLY.

    一緒になって、実際にそれぞれの映画を見る。

  • THINGS SHUT DOWN RIGHT AROUND NOW A YEAR AGO.

    1年前の今頃になって 沈んでしまったんだ

  • >> YEAH.

    >> YEAH。

  • >> Stephen: AND IT'S A PERFECT COVID MOVIE THEMATICALLY.

    >> スティーブン:そして、それはテーマ的に完璧なコヴィドの映画です。

  • TELL THE AMERICAN PEOPLE WHAT IT'S ABOUT.

    アメリカ国民に伝えてください。

  • >> IT'S A MOVIE ABOUT A WEDDING IN "PALM SPRINGS," AND WITHOUT

    >> パームスプリングスでの結婚式を題材にした映画です。

  • GIVING TOO MUCH AWAY, YOU BASICALLY LEARN QUICKLY ONE OF

    あまりにも多くのものを手放すと、基本的には以下のうちの1つをすぐに覚えてしまいます。

  • THE GUESTS IS STUCK THERE IN A TIME LOOP, SO HE'S RELIVING THAT

    ゲスは時間のループの中にいるので、彼はそれを回復しています。

  • DAY OVER AND OVER AGAIN, THAT'S ME, AND THEN THROUGH SOME

    何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も

  • ENTERTAINING CIRCUMSTANCES, HE ACCIDENTALLY BRINGS SOMEONE ELSE

    娯楽的な状況、彼は偶然にも誰かを連れてくる

  • IN AS WELL.

    IN AS WELL.

  • >> Stephen: TO THE LOOP.

    >> スティーブン: TO THE LOOP.

  • SO SOMEONE ELSE BECOMES AWARE OF IT.

    だから誰かがそれを知っている。

  • >> YEAH.

    >> YEAH。

  • MY BUDDY KRISTEN WHO CO-STARS IN THE MOVIE WITH ME AND TAKES OFF

    映画の共演者であり、脱いでくれる相棒のクリステン

  • FROM THERE.

    そこからだ

  • >> Stephen: WE HAVE A CLIP HERE, SHOWS HOW YOUR CHARACTER

    >> スティーブン:ここにクリップがあります。

  • USES THE TIME LOOP TO HIS ADVANTAGE, I THINK TO SEDUCE

    時間のループを利用して、彼の利点を利用して、私はそれを衰退させると思います。

  • HER?

    HER?

  • >> IN HIS OWN MIND THAT'S WHAT HE I.C.E.'S ATTEMPTING.

    >> 彼の心の中では、それがI.C.E.の企みなんだ

  • HE KNOWS EVERYTHING GOING ON HERE BUT SHE DOESN'T.

    彼はここで起こっていることをすべて知っているが、彼女は知らない。

  • SHE'S STILL ON THE OUTSIDE OF IT ALL.

    彼女はまだ外にいるんだ

  • >> Stephen: JIM.

    >> スティーブン:JIMです。

  • ♪♪♪ ♪♪♪

    ♪♪♪ ♪♪♪

  • ♪♪♪ ♪♪♪

    ♪♪♪ ♪♪♪

  • ♪♪♪ ♪♪♪

    ♪♪♪ ♪♪♪

  • ♪♪♪ ♪♪♪

    ♪♪♪ ♪♪♪

  • UP >> Stephen: SMOOTH OPERATOR.

    UP >> Stephen: SMOOTH OPERATOR.

  • THAT'S MY SONG.

    それは私の歌です。

  • I'M STILL ROCKING TO THAT SONG.

    私は今でもこの曲を聴いてロックしています。

  • >> Stephen: "PALM SPRINGS" IS AVAILABLE ON HULU NOW.

    >> スティーブン: 「パームスプリングス」は現在HULUで視聴可能です。

  • ANDY SAMBERG, EVERYBODY.

    アンディ・サンバーグ、みんな。

  • WE'LL BE BACK WITH CNN'S CHIEF INTERNATIONAL CORRESPONDENT

    CNNのチーフ・インターナショナル・コレスポンデントをお迎えします

  • CLARISSA WARD!

    クラリサ・ワード!

  • ♪♪♪

    ♪♪♪

♪♪♪ >> Stephen: HEY EVERYBODY

彡(゚)(゚)♪♪ >> スティーブン:HEY EVERBODY

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TheLateShow スティーブン stephen 映画 ハープ ファニー

アンディ・サムバーグ、ロンリーアイランドの歌に合わせて人々が歌うのを聞くのが大好き (Andy Samberg Loves Hearing People Sing Along To Lonely Island Songs)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 02 日
動画の中の単語