Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • mhm.

    MHM.

  • Let me ask you a quick question.

    簡単な質問をさせてください。

  • What's the fastest way to get one of the biggest cities in the world out of the worst recession in 300 years?

    300年に一度の最悪の不況から世界最大級の都市を最速で脱出する方法とは?

  • Do you think it's to maybe increase taxes by 10%?

    もしかして10%の増税かな?

  • Well, you would be wrong in saying that we should, but yet that is what the current mayor of London decided to do last week.

    まあ、あなたは私たちがすべきだと言うことで間違っているだろうが、まだそれは現在のロンドン市長が先週することに決めたことだ。

  • And you don't have to be a professor of economics at M.

    Mの経済学の教授でなくてもいいし。

  • I.

    I.

  • T.

    T.

  • Where I actually happen to study some economics to realize that that's the worst thing you can do.

    私が実際にたまたまいくつかの経済学を勉強したところで、それはあなたがすることができる最悪のことだと理解しています。

  • And it's a regressive tax, as in the mayor's latest 10% increase in council taxes hurts the lowest income people even more than anyone else.

    市長の最近の10%増税のように逆進性のある税金で、低所得者を誰よりも痛めつけています。

  • That also is the same for his increase in the congestion charge and his expansion of the congestion charge and the Eula Zone.

    それは彼の混雑料金の増額やオイラゾーンの拡大も同じです。

  • But he's doing it anyways, and he said, Don't worry, Londoners, every penny will go to make London safe, make London safe.

    しかし、彼はとにかくそれをやっていて、彼は言った、心配するな、ロンドンの人々よ、すべてのペニーはロンドンを安全にするために行くだろう、ロンドンを安全にするために。

  • You just recorded your 1/100 teenager that's been murdered on the street.

    1/100の10代が路上で殺されたのを録画しただけだろ

  • He also said it would go towards your transport for London Network, which has gone bankrupt nearly twice under his reign.

    彼はまた、それは彼の統治下でほぼ2回倒産しているロンドンネットワークのためのあなたの輸送に向かって行くだろうと述べた。

  • And I think it was one of the Assembly members that said that the mayor could have saved £100 million by scrapping his recent statue toppling committee by cutting his own personal PR budget and by reforming the TfL.

    そして、市長が最近の像倒し委員会をスクラップして、市長自身の個人PR予算を削って、TfLを改革することで、1億ポンドを節約できたのではないかと言ったのは、議会議員の一人だったと思います。

  • And yet he decided instead to increase your council tax rates.

    その代わりに市税を上げることにしたのよ

  • This is what you get when you have someone in charge who, quite frankly, doesn't know what he is doing.

    率直に言って何をしているのかわからない担当者がいるとこうなる。

  • What we need to do is put a business person in charge and I have a plan to take this road map the Prime Minister has given us, which is a great start.

    必要なのは、ビジネスパーソンを配置することであり、私は、首相が出したこのロードマップを実行する計画を持っていますが、これは素晴らしいスタートです。

  • But it doesn't mean we're gonna get an economic expansion.

    だからといって景気拡大するわけではない。

  • We've got to have someone at the helm that can make the right decisions for business.

    ビジネスのために正しい判断ができる人が舵取りをしないといけませんね。

  • I am that person.

    私はその人です。

  • I had 30 years business experience and industries from automotive aerospace to Wall Street to the city of London to new media and digital education.

    私は30年のビジネス経験があり、自動車航空宇宙からウォール街、ロンドンの街、ニューメディア、デジタル教育までの業界を経験しました。

  • And not only can I use this road map, but I can proactively make sure that London becomes what I call the center of the world that we can grab all of the market share of tourism.

    そして、私はこのロードマップを使用することができますが、私は積極的にロンドンは私が観光の市場シェアのすべてをつかむことができる世界の中心と呼んでいるものになることを確認することができます。

  • All of the market share for finance and all of the businesses out there to be held by the city with the first mover advantage that can get back to work, the safest and the fastest.

    仕事に戻ることができます最初のムーバーの利点を持つ都市によって保持されるように金融とそこにあるすべての企業のすべての市場シェア、最も安全で最速。

  • I have that plan.

    私にはその計画がある

  • The current mayor of London.

    現ロンドン市長。

  • His plan is to raise your taxes.

    彼の計画は増税だ

  • That's his way out of the biggest recession in 300 years.

    それが300年で最大の不況からの脱出方法だ。

  • Leave your comments below.

    以下にコメントを残してください。

  • Do you think the solution is to raise your taxes?

    解決策は増税だと思いますか?

  • Or do you think the solution is to be proactive on how to get London back to work?

    それとも、ロンドンをどうやって仕事に復帰させるかを積極的に考えることが解決策だと思いますか?

  • Something I've been talking about for six months and something I'm super excited to implement as your next mayor of London?

    半年間話してきたことと ロンドンの次の市長として実行することに 興奮していることを?

  • So leave your comments below.

    だから、下にコメントを残してください。

  • I look forward to hearing from you.

    ご連絡お待ちしております。

  • Let's get London back to work.

    ロンドンを仕事に戻そう

  • Let's make London the center of the world.

    ロンドンを世界の中心にしましょう。

  • I know we can do it.

    私たちはそれができることを知っています。

  • Let's be proactive.

    積極的にやっていきましょう。

  • Let's put a business person in charge and let's not cut taxes, raise taxes.

    経営者に任せて、減税はやめて増税しよう。

  • What the mayor is doing.

    市長がやっていること

  • Let's not do that.

    それはやめましょう。

  • That's the biggest mistake.

    それが最大のミスです。

  • Let's move forward and get London back to work.

    前進して、ロンドンの仕事に戻ろう。

mhm.

MHM.

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ロンドン 増税 市長 積極 不況 最速

なぜ不況時に10%の増税をするのか??なぜロンドン市民の渋滞料金を増加させるのか? (WHY INCREASE YOUR TAXES BY 10% DURING A RECESSION?? ? WHY INCREASE CONGESTION CHARGES ON LONDONERS?)

  • 5 1
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 01 日
動画の中の単語