Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Oh, my goodness.

    おやおや。

  • Look at those shoes.

    その靴を見て

  • Outlandish.

    突拍子もない。

  • She's wearing Dorothy's clubs.

    ドロシーのクラブを履いています。

  • Yeah, Looks like candy apples have plantar fasciitis.

    うん、りんご飴が足底筋膜炎になってるようだ。

  • Fascinating.

    魅惑的だ

  • It's not contagious.

    伝染するわけではありません。

  • And, uh, these men, these feel good on my feet.

    そして、この人たちは、足の裏が気持ちいいんです。

  • Their dance goes there.

    彼らのダンスはそこに行きます。

  • Really Kind of, like clogs dance co A name of the company that you got a little something.

    本当に種類の、下駄ダンスcoのようなあなたが少し何かを得た会社の名前。

  • Uh, okay, let's say I'm hoping that I do.

    あー、わかった、期待しているとしよう。

  • Well, I like Ferraris, and, uh, and it suits by Sears.

    私はフェラーリが好きで、それに、シアーズのスーツも。

  • Uh, first of all, I don't know how to where to begin you have had.

    ええと、まず第一に、私はあなたが持っていたどこから始めればいいのかわかりません。

  • It's so great you do such a fantastic job.

    それはあなたがそのような素晴らしい仕事をするので、とても素晴らしいです。

  • You're so funny.

    笑えますね。

  • And you've been doing such great work, and then you're getting recognized for it, Which is a nice thing.

    あなたは素晴らしい仕事をしてきたのに、それが認められて、それは素晴らしいことです。

  • I mean, between the Emmys and Sag Golden Globe, I'm just curious how you're handling this all because you've been thrown into a world.

    エミー賞とサグ・ゴールデングローブの間に世界に放り込まれたからどう対処してるのか気になるわ

  • All these big stars now must be coming up to you saying hi.

    今や大物スターたちが挨拶に来てくれるに違いない。

  • Do you get starstruck?

    星空になるのか?

  • I do.

    私はそうします。

  • I get really starstruck.

    私は本当に星空になってしまいます。

  • I saw Angelina Jolie and Brad Pitt on the red carpet at the Golden Globes, and I was being interviewed, and, um and I waved to them.

    ゴールデングローブのレッドカーペットでアンジェリーナ・ジョリーとブラッド・ピットを見て、私はインタビューを受けていて、うーん、と手を振っていました。

  • They said, Oh, do you and they waved back.

    と言われて、手を振り返してくれました。

  • And I said, Do you know them?

    そして私は言った、「彼らを知っているのか?

  • I said you just witnessed are meeting right here.

    ここで会っているのを目撃したと言っただろう

  • Uh, Angelina was being interviewed, and Brad was kind of standing off to the side and we walked by each other.

    アンジェリーナがインタビューを受けていてブラッドが横に立っていて私たちはお互いのそばを通ったの

  • He said, Hi.

    彼は「こんにちは」と言った。

  • Nice to meet you.

    はじめまして。

  • And and And he took my hand and I don't know, I felt like I didn't want to waste his time, so I pulled it away before he was done holding it.

    と、そして、彼が私の手を取ってくれたのですが、なんだか、彼の時間を無駄にしたくないような気がして、彼が手を握る前に引き離してしまいました。

  • Right.

    そうだな

  • So I don't know, I felt like I was taking up too much of his time, and he kind of did that.

    だから、私が彼の時間を奪いすぎているような気がして、彼はなんとなくそうしていたんです。

  • And I just felt really bad.

    そして、本当に嫌な気分になりました。

  • So you don't want that old thing?

    じゃあ、そんな古いものはいらないのか?

  • You don't know where this has been.

    これがどこにあったのかわからない。

  • I Yeah.

    私はそうだ

  • So I I I wanted I pulled it away from and I felt stupid about it, But he was really great.

    だから私はそれを引き離したいと思っていたし、私はそれについて愚かに感じていましたが、彼は本当に偉大でした。

  • He was He's beautiful.

    彼は美しかった

  • Yeah.

    そうだな

  • Any person you say he's a nice guy, you know?

    どんな人でも、いい人だと言ってくれるよね。

  • Not like on camera.

    カメラの中とは違う

  • Really hideous.

    本当にひどい。

  • Yeah, it was awful.

    ああ、ひどかった。

  • Do you find yourself when you meet someone who's really famous?

    本当に有名な人に会った時に、自分に気づくことはありますか?

  • Sometimes you just stare at like individual.

    時々、あなたは個人のように見つめているだけです。

  • You're so famous.

    有名なんですね。

  • There's this weird like you look at What you do is you see?

    何をしているかというと、あなたが見ているような奇妙なものがありますか?

  • You see them as like you are a real person.

    まるで自分が本物の人間であるかのように見ている。

  • You have flaws.

    あなたには欠点があります。

  • You have.

    あなたは持っています。

  • You know, you see them on screen.

    画面に出てくるんですよね。

  • It's just you don't expect them to have pores.

    毛穴があることを期待していないだけです。

  • You expect that their wax figures, You know, Um, now, the glee cast I know was invited to the White House.

    彼らの蝋人形を期待しているんですね、えーと、今、私の知っているグリーのキャストがホワイトハウスに招待されました。

  • This is the level that that you guys have achieved.

    これはおまえらが達成したレベル。

  • Did you have achieved?

    達成できたのでしょうか?

  • I was shined, but I was.

    輝いていましたが、私は輝いていました。

  • I was not invited to the White House.

    ホワイトハウスには招待されなかった。

  • What?

    何だと?

  • No, I wasn't.

    いや、そうじゃなかった。

  • I thought I heard the glee cast was invited.

    グリーのキャストが招待されたんじゃなかったっけ?

  • That must mean you as well.

    それはあなたのことでもあるのでしょう。

  • No, I think it's just the kids.

    いや、子供だけだと思う。

  • Nobody told me.

    誰も教えてくれなかった

  • No one told you.

    誰も教えてくれなかった

  • You're breaking this news to me right now.

    今、このニュースを私に知らせてくれています。

  • This is awkward.

    これは気まずい

  • It was like it was sure fun at Andy's party last night.

    昨夜のアンディのパーティーでは、確かに楽しかったような気がします。

  • What?

    何だと?

  • Andy's play.

    アンディの遊び。

  • Maybe it went to Spam.

    スパムに行ってしまったのかもしれません。

  • Yeah, we'll have you met President Obama before I did.

    ええ、私より先にオバマ大統領に会ってもらいます。

  • I am.

    私はそうです。

  • He came to the gay debates.

    彼はゲイの討論会に来た

  • The logo, we call them the gate of the logo sponsored.

    ロゴは、私たちはそれらをスポンサーのロゴのゲートと呼んでいます。

  • I don't remember.

    覚えていません。

  • The gay debate was the well in that terrible.

    ゲスの議論は、そのひどい中での井戸だった。

  • They sponsored the presidential debates and the beginning of the Republicans came, but John Edward go Hello.

    彼らは大統領討論会を主催し、共和党の始まりが来たが、ジョン・エドワードはこんにちは行く。

  • John Edwards and Barack Obama and Hillary Clinton were there And, uh, Dennis Kucinich and I met with him Obama with a group of people beforehand, you know, kind of a meet and greet.

    ジョン・エドワーズ、バラク・オバマ、ヒラリー・クリントンがいました そして、デニス・クシニッチと私は、事前に人々のグループと彼のオバマに会いました、あなたは知っている、一種の出会いと挨拶のようなものです。

  • And he said to me, I'm from Chicago.

    そして彼は私に言った、私はシカゴから来たんだと。

  • He said, Do I know you're You look really familiar.

    彼が言ったのは、私はあなたを知っていますか、あなたは本当に見覚えがあるように見えます。

  • And I said, Well, I'm from Chicago, but you haven't been there in a while.

    私はシカゴから来たんだけど、久しぶりに来たんだね、と言ったんです。

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • We met there, and I would remember, of course, if I met him there.

    そこで出会ったのなら、もちろん覚えています。

  • And, um So we had a little talk and with us.

    それで、私たちは少し話をして、私たちと一緒に。

  • And then he turned around.

    そして、彼は振り向いた。

  • He went 40 year old virgin.

    40歳童貞に行ってきました。

  • Our president saw the 70 year old Virgin.

    うちの社長は70歳の聖母を見た。

  • I thought that was so cool.

    かっこいいなと思った。

  • It's good to the people.

    国民には良いことです。

  • I hope people all know that.

    みんなが知っているといいですね。

  • That's the name of the movie, right?

    映画の名前ですよね。

  • Four year old virgin.

    4歳の童貞。

  • Okay, fine.

    分かったわ

  • That's 50 year old virgin.

    それが50歳の童貞。

  • He has to get that a lot of my twenties 20 year old virgin.

    彼は私の20代20歳の童貞の多くを手に入れなければなりません。

  • Stop.

    やめてくれ

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • Just stop it.

    やめてくれ

  • You know, we were talking about you mentioned 40 year Old Virgin and in so many roles and especially on glee, you do so many things.

    40歳のオールドバージンの話をしてたけど...色んな役柄で特にグリーでは色んな事をやってるわね。

  • Well, but you are so great at being judgmental with your eyes.

    うーん、でも目で判断するのは偉いですね。

  • You know, I was thinking about this today.

    今日はこんなことを考えていました。

  • It's just just that the judgment that can come out of those those Look at that right now.

    ただ、それらの中から出てくる判断は、今のそれを見てください。

  • Very easy.

    とても簡単です。

  • Very easy to intimidate.

    非常に簡単に威嚇することができます。

  • I know I am.

    分かってるわ

  • You compared glee to the show, The Brady Bunch.

    グリーをブレイディ・バンチと比較したのか

  • And I was, uh what do you see as the comparison?

    そして私は......あなたは何を比較していると思いますか?

  • Well, the big comparison we were just talking about because we were Mr and Mrs Brady in the Brady the real live Brady bunch.

    まあ、大きな比較をしていたのは、私たちがブレイディ夫妻で、ブレイディの実在のブレイディ夫妻だったからです。

  • And he was my beloved, the stage production.

    そして、彼は私の最愛の人だった、舞台の演出。

  • And we were saying, How ugly is kind of the real Brady bunch all over again?

    とか言ってたんだけど、本物のブレイディ一味ってどんだけ醜いんだよ。

  • We're the parents, and we don't get to go to the White House basically, because we're not the kids and we're not the ones out doing.

    俺らは親だし、基本的にホワイトハウスには行かないし、子供でもないし、外でやってるのは俺らじゃないからな。

  • The musical numbers were in the background watching them.

    ミュージカルナンバーは、それを見ている後ろ姿になっていました。

  • So also, you're also watching all the time, going awful, you know, But is it is It will be a fan of the Brady Bunch.

    だからまた、あなたはまた、すべての時間を見ている、ひどい行く、あなたが知っている、しかし、それはそれはそれはそれはブレイディバンチのファンになります。

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • It shaped it shaped my psyche.

    それが私の精神を形作った

  • I mean, the Brady Bunch was the thing.

    ブレイディ・バンチのことだよ

  • You know?

    知ってるのか?

  • This, that was a home where if a kid threw a temper tantrum and ran up the stairs and slammed the door, they would get a gentle knock from the parents.

    これは、子供がかんしゃくを起こして階段を駆け上がってドアを叩いたら、親が優しくノックしてくれるような家庭だった。

  • Yes, come in and sit on the edge of the bed and say, What's going on?

    中に入ってきてベッドの端に座って「どうしたの?

  • That didn't happen in my house.

    私の家ではそんなことはありませんでした。

  • What happened to your house?

    あなたの家はどうなったの?

  • No, no temper tantrum.

    癇癪を起こさないで

  • They were like, You know, good riddance.

    彼らは、あなたが知っているように、良い厄介払いのようなものでした。

  • Yeah.

    そうだな

  • Stay in your riding like mine.

    私のようなライディングをしていてください。

  • Where?

    どこで?

  • Which one are you?

    あなたはどっち?

  • 35.

    35.

  • Fred Headon.

    フレッド・ヘッドン

  • Number 35 is acting up.

    35番が暴れてる

  • I literally sent an email or an email in 1968.

    私は文字通り1968年にメールやメールを送りました。

  • You are way ahead of you.

    あなたの方が先を行っています。

  • You are so far ahead of your time.

    あなたは時代の先を行っている

  • I built a computer.

    パソコンを作ってみました。

  • He said I was crazy.

    彼は私が狂っていると言った

  • I sent a letter to I waited for the credit for the closing credits of The Brady Bunch.

    ブレイディ・バンチのエンディング・クレジットを待っていた私に手紙を送りました。

  • And I sent a letter to Universal Studios casting, and I said, I want to be on the Brady Bunch.

    そして、ユニバーサルスタジオのキャスティングに手紙を送って、ブレイディ・バンチに出たいと言ったんです。

  • Do you have a young, uh, like actors program where you know, I can learn how to do this?

    俳優のプログラムのような若いプログラムはあるの?

  • And they sent me a letter back and it was an assistant of the casting person, and it was a really horrible letter.

    で、手紙を送り返してきたんだけど、それがキャスティングの人のアシスタントだったんだけど、本当にひどい手紙だったんだよ。

  • Like, you know, we don't take unknowns.

    未知の者は相手にしない

  • We don't believe that it was probably some assistant getting themselves off.

    おそらくアシスタントが自分で降りたとは考えていません。

  • And, um But I took that letter, and I put it in my scrapbook like it was some kind of victory.

    その手紙をスクラップブックに入れたんだある種の勝利のようにね

  • Yeah, you know, and they got my name wrong.

    ああ、知ってるだろうが、俺の名前を間違えたんだ。

  • It would say Jamie Lynch, But I was like, Oh, my gosh, I got a you know, a letter from Universal Studios.

    ジェイミー・リンチと書いてあったんだけど、ユニバーサル・スタジオから手紙が来たんだ。

  • Even though it was telling me Don't forget your dream and and stay in Dalton, Illinois.

    夢を忘れずにイリノイ州ダルトンにいてくれと言われても。

  • You did not say forget your No one gets a letter that says, Forget your dream.

    夢を忘れろとは言っていない 夢を忘れろと書いた手紙は誰も受け取っていない

  • Get your dream.

    夢を手に入れよう。

  • You're sincerely, uh, was you Did you have a favorite Brady Bunch episode was really stood out.

    あなたは心から、ええと、あなたは好きなブレイディバンチのエピソードを持っていましたか本当に目立っていた。

  • Okay, They the girls are trying to build their own.

    彼女たちは自分たちのものを作ろうとしている

  • We didn't do this episode, but they're trying to build their own clubhouse in the back yard.

    このエピソードはやっていませんが、裏庭に自分たちのクラブハウスを作ろうとしています。

  • The boys had a treehouse, so they tried to end.

    少年たちはツリーハウスを持っていたので、終わりにしようとした。

  • Um, of course, because they're girls and women.

    えーと、もちろん、女の子や女性だからです。

  • They don't know how to handle, you know, saws and hammers and nails.

    ノコギリやハンマーや釘の扱い方を知らないんだよ

  • And so they're out there in their little outfits and all of a sudden wall falls and it almost hit Cindy.

    小さな服を着て外に出ていたら突然壁が落ちてきてシンディにぶつかりそうになったんだ

  • And so, Bob.

    それで、ボブ。

  • So Mike Brady says All right, boys, come on, get out there and we're gonna We're gonna do this.

    マイク・ブレイディが言ったんだ、いいか、みんな、出てこい、俺たちはやるんだと

  • We're gonna build.

    建てよう

  • We're gonna show them how it's done and they go.

    どうやってやるのかを見せて、彼らは行ってしまう。

  • Ladies, we need lemonade and plenty of it.

    お嬢さん方、レモネードが必要です。

  • And balls.

    そして、ボール。

  • Women say skedaddled back kitchen and made the lemonade For the men who loved it, it's a different time.

    女性が言うには、スケデリックバックキッチンでレモネードを作って、それを愛していた男性にとっては、それは別の時代のことです。

  • Who's Mike Brady to tell anybody how to build anything?

    マイク・ブレイディが何かを作る方法を教えてくれるのか?

  • No, that's the crappiest house I've ever seen.

    いや、今まで見た中で一番ひどい家だ。

  • Exactly.

    その通り

  • Every time they shut the door on the whole thing shakes two bedrooms for six kids.

    ドアを閉めるたびに、6人の子供のための2つのベッドルームが揺れている。

  • Isn't that insane?

    正気の沙汰ではないのか?

  • Yeah.

    そうだな

  • It doesn't sound crazy to me.

    私にはおかしなことには聞こえません。

  • Oh, what?

    え、何?

  • He's being put up in the attic.

    屋根裏に置かれている。

  • This isn't about me.

    これは私のことではありません。

  • Or is it?

    それともそうなのかな?

Oh, my goodness.

おやおや。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TeamCoco ブレイディ ひどい ハウス オバマ 本当

オバマ大統領、「40歳の処女」のジェーン・リンチ氏を評価 - CONAN on TBS (President Obama Recognized Jane Lynch From "The 40-Year-Old Virgin" - CONAN on TBS)

  • 6 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 01 日
動画の中の単語