Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Lorraine Kearney: One of the biggest myths that I get

    ロレイン・カーニー私が受ける最大の神話の一つは

  • from my clients is that

    依頼人からは

  • I need to skip meals and starve in order to lose weight.

    痩せるためには、食事を抜いて飢餓状態にしないといけないんです。

  • It's not true.

    それは事実ではありません。

  • So, if you skip meals,

    だから、食事を抜くと

  • it's gonna have such a negative effect on your body

    からだに悪影響を及ぼす

  • that when you do go to sit down and eat,

    あなたが座って食べに行った時に

  • you'll probably overconsume.

    おそらく消費しすぎてしまうでしょう。

  • Narrator: That's Lorraine Kearney,

    ナレーターロレイン・カーニーだ

  • one of three dietitians we brought into our studios.

    スタジオに連れてきた3人の管理栄養士のうちの1人です。

  • My name is Ryan Turner.

    私の名前はライアン・ターナー

  • My name is Nikita Kapur.

    私はニキータ・カプール

  • Narrator: To debunk 18 of the most common

    ナレーター最も一般的な18の反論をするために

  • weight-loss myths.

    ダイエットの神話。

  • Kearney: The biggest myth that frustrates me the most

    カーニー私を最もイライラさせる最大の神話

  • is that all calories are created equally.

    は、すべてのカロリーは平等に作られているということです。

  • A calorie is not just a calorie.

    カロリーはただのカロリーではありません。

  • It depends on the source of your calories,

    カロリーの出所にもよります。

  • whether it's coming from caloric-dense foods

    カロリーの高い食品から来ているのか

  • or nutritional-dense foods.

    または栄養価の高い食品を使用しています。

  • Caloric-dense foods would be more so

    カロリーの高い食品の方が

  • our cookies, our cakes.

    私たちのクッキーやケーキ

  • We can have a cookie that's 100 calories,

    100カロリーのクッキーを食べればいいんだよ。

  • we'll eat it, it'll digest really fast,

    私たちはそれを食べるだろう、それは本当に速く消化されます。

  • then it's gonna spike our blood sugar levels

    血糖値が急上昇します

  • where, when we start to crash again,

    どこで、私たちは再びクラッシュを開始したとき。

  • we're gonna crave more sugar

    砂糖が欲しくなる

  • for that energy pick-me-up.

    そのエネルギーピックアップのために。

  • Narrator: And that can make you gain weight.

    ナレーターそれで太ってしまうこともあります。

  • Kearney: On the other hand, you can have a banana.

    カーニー一方で、バナナを食べてもいいですよ。

  • Narrator: Which is an example

    ナレーターどれが例ですか?

  • of a nutritionally dense food.

    栄養密度の高い食品の

  • Kearney: I get the question a lot,

    カーニーよく質問されます。

  • do bananas make you fat?

    バナナは太る?

  • Bananas do not make you fat.

    バナナを食べても太らない。

  • Bananas, they're a great source of potassium,

    バナナはカリウムの大好物です。

  • but for those 100 calories

    でも、その100カロリーのために

  • you're also gonna get the fiber and the nutrients

    食物繊維と栄養も摂れる

  • that your body needs in that cellular level

    その細胞レベルであなたの体が必要とする

  • to make sure that you are healthy

    健康であることを確認するために

  • and that you're nourished.

    そして、あなたに栄養があることを。

  • Narrator: And you definitely need to nourish your body

    ナレーターそして、あなたは絶対にあなたの体に栄養を与える必要があります。

  • if you're trying to lose weight.

    痩せようとしているのであれば

  • Kapur: When we are restricting calories,

    カプールカロリー制限をしているとき。

  • you are restricting the energy source of your body.

    体のエネルギー源を制限しているのですね。

  • You're also restricting the energy source of your brain.

    脳のエネルギー源も制限しているんですね。

  • And if that's happening,

    もしそうなっていたら

  • then, you know, very primitive,

    ならば、あなたは知っている、非常に原始的な。

  • protective mechanisms

    ほごきこう

  • start to kick into place

    蹴り出す

  • where your body senses that as

    あなたの体がそれを感じているところ

  • a physiological threat

    生理的脅威

  • and does start to shift your metabolic balance

    とは、あなたの代謝バランスをシフトするために開始します。

  • to burn less because it's getting less.

    が少なくなってきたので、燃焼が少なくなるように

  • It's kinda like a budget. Right?

    予算みたいなものだだろ?

  • So, if you have a paycheck

    なので、給料がある場合は

  • and you're running out of funds,

    と資金不足に陥っています。

  • you're going to conserve how much you pay

    支払い額を節約する

  • till your next paycheck.

    次の給料まで

  • Your body does the same.

    あなたの体も同じです。

  • Your body will jump into this protective

    あなたの体は、この保護の中に飛び込んできます。

  • physiological, biological mechanism

    生理的・生物学的機構

  • to reduce the amount of energy you're using,

    を減らすことができます。

  • which is why it is hard for people to maintain weight.

    だからこそ、体重を維持することが難しいのです。

  • Narrator: And starving yourself

    ナレーターそして、自分を飢えさせる

  • can also shrink your muscles.

    また、筋肉を収縮させることができます。

  • Turner: You wanna make sure that

    ターナーあなたはそれを確認したい

  • you're not eating less

    食べる量が減っていない

  • than 70% of your overall calorie needs.

    全体の必要なカロリーの70%以上。

  • If you do, that's where not only

    そうすると、そこには

  • are you probably gonna feel extremely hungry

    お腹がすいたかな

  • and it's gonna take you off

    それはそれはそれはあなたを取ることができます

  • of any goals that you're setting,

    あなたが設定している目標の

  • but you're probably gonna start compromising

    でも、妥協してしまうんじゃないかな?

  • your muscle mass as well,

    あなたの筋肉量も

  • and that's where weight loss is gonna be unhealthy.

    そこにダイエットが不健康になるんだよ

  • Narrator: But while the amount of calories

    ナレーターです。しかし、カロリーの量は

  • you consume matters,

    あなたが消費することが重要です。

  • the timing might not.

    タイミングが合わないかもしれません。

  • Turner: Timing your meals is always a big question.

    ターナー食事のタイミングは常に大きな問題です。

  • Everyone comes to me and they kinda smirk

    誰もが私のところに来て、彼らはちょっとニヤニヤしている

  • and they think that I'm gonna give them a thumbs up

    と思って親指を立てると

  • when they say, "I don't eat

    食べない」と言われると

  • after 6 o'clock or 7 o'clock."

    "6時か7時の後に"

  • And I say, "Oh, all right, do you enjoy that?"

    私は "ああ、わかったよ、楽しんでる?"って言うの。

  • And they say, "No."

    そして、彼らは "いいえ "と言います。

  • And I say, "Well then maybe eating after is OK."

    "じゃあ 終わってから食べてもいいかな "って言って

  • Because timing of day

    日のタイミングだから

  • is not going to affect weight loss.

    は減量には影響しません。

  • Calories are what's going to affect

    カロリーが影響するのは

  • weight loss or body-fat loss.

    体重減少または体脂肪の減少。

  • So, if you eat a bunch of additional calories

    なので、追加のカロリーをたくさん食べても

  • and you're in calorie surplus

    カロリーが余っている

  • and those are coming late at night,

    そして、それらは深夜に来ています。

  • then that's what's causing something like weight gain.

    それが体重増加のようなものを引き起こしているのです。

  • Narrator: And what about eating

    ナレーターそして、食べることについてはどうですか?

  • first thing in the morning?

    朝一で?

  • Kearney: It depends on the body, and it depends on

    カーニーそれは体によりますし、それは

  • the person and their relationship with food.

    その人と食との関係

  • For a lot of people, me included,

    私も含めて多くの人に

  • if I don't eat a meal, I usually feel very deprived,

    食事を食べないと、普段はとても物足りない感じがします。

  • and it's like I want to make up for it later.

    と、あとで仲直りしたくなるような感じです。

  • If that happens,

    そうなったら

  • then that's when we can add in a lot of calories.

    そうすると、カロリーをたくさん入れることができるようになります。

  • Personally, I'm a huge advocate of breakfast.

    個人的には朝食の大賛成派です。

  • Our body runs on fuel, and food is our fuel.

    私たちの体は燃料で動いていて、食べ物は私たちの燃料です。

  • So if we have our breakfast,

    朝食を食べれば

  • then we feel we have more sustained energy

    その時、私たちはより持続的なエネルギーを持っていると感じています。

  • throughout the day.

    一日中

  • Narrator: And if you do choose to eat breakfast,

    ナレーターもしあなたが朝食を食べることを選んだら

  • feel free to go for that 2% yogurt.

    その2%のヨーグルトには気楽に行けます。

  • Turner: Now, fat is incredibly necessary.

    ターナーさて、脂肪はとてつもなく必要なものです。

  • We should not be afraid of fat.

    脂肪を恐れてはいけません。

  • We need fat in the diet.

    ダイエットには脂肪が必要です。

  • Fat's gonna be necessary for things

    脂肪は物に必要なもの

  • like absorbing nutrients, like the fat-soluble nutrients

    脂溶性の栄養素を吸収するように

  • like vitamin A and D and E and K.

    ビタミンAとDとEとKのように。

  • And you also need to make sure that fat,

    また、その脂肪を確認する必要があります。

  • specifically cholesterol,

    具体的にはコレステロールです。

  • is what's gonna help produce things like your hormones,

    ホルモンのようなものを 生み出すのを助けるものだ

  • so things like estrogen and

    エストロゲンのようなものと

  • testosterone, growth hormones,

    テストステロン 成長ホルモン

  • so we need all those kind of things.

    だから、そういうものが全部必要なんです。

  • Narrator: Not only is fat healthy,

    ナレーター脂肪だけが健康的なのではありません。

  • but fat-free foods are often loaded with sugar or salt.

    しかし、無脂肪食品は砂糖や塩分が多く含まれていることが多いです。

  • Kearney: So, if you have a wholesome product

    カーニーだから、卸し売りの商品があれば

  • and you're removing the fat of it,

    と、その脂肪を取り除いているのですね。

  • it's gonna taste completely different.

    味が全く違うものになってしまいます。

  • You probably wouldn't even like it.

    おそらく、あなたはそれさえも好きではないでしょう。

  • But what they're gonna do is replace that flavor

    しかし、彼らがすることは、その味を置き換えることです。

  • with something else,

    他のものと一緒に。

  • and usually it's either sodium or sugar.

    と、通常はナトリウムか砂糖のどちらかになります。

  • So, with sugar,

    だから、砂糖と一緒に。

  • when we have, like, a yogurt

    ヨーグルトのようなものがあると

  • that has the fruit at the bottom,

    下の方に実がなっている

  • they're gonna have way more sugars

    糖分が多くなる

  • than if you had, like, a 2% Greek yogurt.

    2%のギリシャヨーグルトよりも

  • Narrator: And, as it turns out,

    ナレーターです。そして、判明したことですが

  • fat isn't the only nutrient you can keep in your diet

    脂質だけが食生活に欠かせない栄養素ではない

  • and still lose weight.

    と言っても、やはり痩せます。

  • Kearney: One of the biggest myths I get about carbs

    カーニー炭水化物についての最大の神話の一つは

  • is that you must omit them from your diet to lose weight,

    は、痩せるためには食事からそれらを省略しなければならないということです。

  • or my body doesn't digest them

    体が消化しないのか

  • well and I have to omit them

    然るに省かざるを得ない

  • because I'd never lose weight

    痩せないから

  • unless I restrict myself.

    私が自分を制限しない限り

  • It's not true.

    それは事実ではありません。

  • Narrator: And it's just not sustainable.

    ナレーターそして、それは持続可能ではありません。

  • Kearney: It's almost impossible to have

    カーニーそれはほとんど不可能です

  • a no-carb diet.

    ノーカルビダイエット

  • Fruits and vegetables are known as carbohydrates,

    果物や野菜は炭水化物と呼ばれています。

  • and we must get those for their nutrients.

    そして、私たちはそれらの栄養素のためにそれらを取得する必要があります。

  • Why carbs have a bad name?

    炭水化物はなぜ悪い名前なのか?

  • It's because of the simple carbs.

    シンプルな炭水化物だからこそ

  • The carbs that you see prepackaged

    パッケージ化されている炭水化物を見ると

  • that are the cookies,

    それがクッキーです。

  • the cakes, the sodas, the potato chips.

    ケーキ ソーダ ポテトチップス

  • They're called simple carbs

    単純な炭水化物と呼ばれています

  • because the chemical structure of them

    なぜなら、それらの化学構造が

  • is usually one to two glucose molecules put together.

    は、通常、グルコース分子を1〜2個まとめたものです。

  • So, when you have, like, a small glucose molecule,

    だから、小さなグルコース分子を持っていると

  • it's easy for them to break away.

    縁を切るのは簡単です。

  • But with our complex carbs,

    でも、私たちの複雑な炭水化物では

  • they are really long chains of carbon

    本当に炭素の長い鎖である

  • that usually are about 18-carbon long,

    通常は約18炭素の長さを持つ。

  • and then, by the time that your body

    そして、その頃には、体が

  • starts to break it down,

    が分解し始めます。

  • it's gonna take a while, and that's exactly what we want

    時間がかかるが、それは我々が望むことだ。

  • because it helps balance our blood sugar

    血糖値のバランスを整えてくれるから

  • and also that fiber keeps us full for longer

    また、食物繊維は私たちをより長く満腹に保つことができます。

  • and then also prevents us from snacking.

    と言って、間食を防ぐこともできます。

  • So, eat your carbs.

    だから、炭水化物を食べなさい。

  • Definitely eat your carbs and eat your bread.

    間違いなく炭水化物を食べてパンを食べる。

  • Bread's delicious; it's one of my favorite things.

    パンは美味しいですね。

  • Narrator: And she has a pro tip

    ナレーターそして、彼女はプロのヒントを持っています。

  • for finding bread with more complex carbs.

    より複雑な炭水化物を含むパンを見つけるために。

  • Kearney: Read your ingredient list.

    カーニー成分表を読んで

  • With bread, a lot of those mass-produced breads

    パンと一緒で、大量生産されたパンの多くは

  • that are in the bread aisle that are shelf-stable,

    パンの通路に置いてあるもので、棚に置いてあるもの。

  • they can last a month

    月日が経つ

  • without getting mold on them.

    カビが生えないように

  • And when you look at the ingredient list,

    成分表を見てみると

  • it's probably about 50 ingredients long.

    おそらく50個分くらいの成分が入っているのではないでしょうか。

  • They're the ones we wanna avoid.

    避けたい奴らだ

  • When you're getting bread,

    パンをもらっている時に

  • get the fresh bread that comes from the local bakery,

    地元のパン屋さんの焼きたてパンを手に入れよう。

  • which is usually around the deli counter area

    惣菜コーナー

  • inside of grocery stores.

    雑貨屋さんの中

  • Those will have maybe four or five ingredients,

    それらは多分4、5つの材料を持っているでしょう。

  • it'll mold after two days,

    2日後にはカビが生えてくる

  • but you can preserve it

    保存がきく

  • by just putting it into the freezer

    冷凍庫に入れるだけで

  • and take it out as you need it.

    と必要に応じて取り出します。

  • Narrator: And, speaking of bread,

    ナレーターです。そして、パンといえば。

  • what about going gluten-free to lose weight?

    痩せるためにグルテンフリーに行くのはどうですか?

  • Kearney: Gluten-free for weight loss

    カーニー減量のためのグルテンフリー

  • can be a huge marketing ploy.

    は、巨大なマーケティングの策略になることがあります。

  • So, with gluten-free, there are a lot of people

    ということで、グルテンフリーでは、多くの人が

  • that do have an intolerance to gluten.

    グルテンに不耐性のある人は

  • Or they have celiac disease,

    あるいはセリアック病を患っているかもしれません。

  • which is where the body starts attacking itself

    そこから身を滅ぼす

  • and can deteriorate the body.

    と体を劣化させてしまうことがあります。

  • Narrator: But there are also people

    ナレーターです。しかし、人もいます。

  • without these conditions who are looking to...

    これらの条件なしで、誰が探しているのか...

  • Kearney: Blame something like the gluten

    カーニーグルテンのせいにして

  • without checking the rest of their diet.

    残りの食生活を確認せずに

  • If you are honest with yourself,

    自分に正直であれば

  • recording your food, checking the ingredients,

    料理を記録したり、食材を確認したり

  • and then you eat the gluten

    を食べて、グルテンを

  • and you feel the intolerance, then great.

    不寛容さを感じているならば、それは素晴らしいことだ。

  • But a lot of people will choose to just jump in

    しかし、多くの人は、ただ飛び込むことを選ぶでしょう。

  • and be like, gluten's the enemy.

    グルテンは敵だ

  • Narrator: So, most of us don't need to cut out gluten

    ナレーターです。だから、私たちのほとんどはグルテンをカットする必要はありません。

  • or fat or carbs to lose weight.

    または脂肪または炭水化物を失うために。

  • But there are some products better left on the shelf.

    でも、棚に置いておいた方がいい商品もあります。

  • Kearney: The diet sodas are terrible,

    カーニーダイエットソーダはひどいわ

  • with all the additives, preservatives in them,

    全ての添加物、保存料が入っています。

  • and the hidden sugars.

    と隠れた糖質があります。

  • A lot of the added sugars are the synthetic sugars

    添加されている糖類の多くは合成糖類

  • that are supposed to be great

    偉そう

  • because they don't release insulin,

    インスリンが出ないから

  • which then doesn't cause a spike in blood sugar levels.

    そうすると血糖値が急上昇することはありません。

  • But, internally,

    でも、内部的には

  • if we don't stimulate the release of insulin,

    インスリンの放出を刺激しなければ

  • those sugars, the synthetic sugars, go to the liver,

    それらの糖質、合成糖質は肝臓に行きます。

  • build up around the liver,

    肝臓の周りに溜まります。

  • hinder the functioning of the liver,

    肝臓の働きを妨げます。

  • and then can lead to nonalcoholic fatty disease.

    と言って、非アルコール性脂肪症になってしまうことがあります。

  • If I'm gonna have a soda,

    ソーダを飲むなら

  • which I have once in a blue moon,

    青い月に一度は持っている

  • it will be the real thing.

    それが本物になります。

  • Yes, there's more sugar in it,

    はい、もっと砂糖が入っています。

  • but it's something that I don't have on a regular basis.

    が、普段から持っていないものです。

  • Narrator: Better yet, she says, drink water.

    ナレーターもっといいのは、水を飲めと彼女は言う。

  • Kearney: Jazz up your water.

    カーニー水をジャズにして

  • Add fruit to it, add some mint or cucumber, lemon.

    それにフルーツを追加し、いくつかのミントやキュウリ、レモンを追加します。

  • Yes, it'll take a little bit for your taste buds to reset,

    そうですね、味覚がリセットされるには少し時間がかかります。

  • but you're getting so many nutrients from that water,

    でも、その水から多くの栄養素を摂取しているんですね。

  • and your body requires water

    水を欲しがる

  • for it to function optimally.

    が最適に機能するようにするためには

  • Water is one of the six nutrients

    水は六つの栄養素の一つ

  • that the body needs.

    身体が必要としている

  • And when we're dehydrated,

    脱水状態になると