Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • minor cuts or headaches, you'll probably have all you need at home.

    軽い切り傷や頭痛があれば、ご自宅で必要なものはすべてそろっているでしょう。

  • Let's give your medical cabinet a checkup before we go into details.

    詳細に入る前に医務室の検査をしてみましょう。

  • Let's check where you store your medicine, bathroom or kitchen.

    薬やお風呂場、キッチンなどの収納場所を確認してみましょう。

  • Please don't.

    やめてください

  • The moisture or heat can cause your pills in liquid medicines to lose potency.

    湿気や熱で、液体の薬の中の錠剤が効力を失ってしまうことがあります。

  • Better store it in your bedroom closet on a higher shelf.

    寝室のクローゼットの高い棚に収納するのがベターです。

  • This way, it's in a stable environment and out of the reach of Children.

    このように、安定した環境にあり、子供の手の届かないところにあります。

  • Now what are you able to treat from home?

    さて、自宅で治療できるものは何でしょうか?

  • First of all, store your prescribed medicine these you'll need on a regular basis and are a must.

    まず第一に、あなたの処方された薬を保存するこれらの定期的に必要とされ、必需品です。

  • Apart from that pain, headaches and fever can be reduced by aspirin or ibuprofen.

    それとは別に、痛みや頭痛、発熱はアスピリンやイブプロフェンで抑えることができます。

  • Also, remember to have a thermometer at hand for saving space only by regular drink.

    また、定期的に飲むだけで省スペースになる温度計を手元に置いておくことも忘れないようにしましょう。

  • You can just take two pills if you need a higher dose.

    高用量が必要なら2錠飲めばいいんだよ。

  • For coughs, you'll need cough medicine and with allergies.

    咳には咳止めの薬とアレルギーが必要です。

  • Eye drops in anti histamines help.

    抗ヒスタミン剤の目薬が役立ちます。

  • Digestive problems come in variety.

    消化器系の問題は様々なものがあります。

  • Try to have something at hand for acid reflux.

    酸性逆流症のために、手元にあるものを用意するようにしましょう。

  • Severe flatulence is diarrhea and congestion, but be very careful when using them.

    重度の鼓腸は下痢やうっ血ですが、使用する際には十分に注意が必要です。

  • Four cuts and burns always have enough medical stripes in various shapes, bandages and gauze.

    4回のカットと火傷は、常に様々な形の医療用ストライプ、包帯、ガーゼを十分に持っています。

  • pads at home.

    自宅のパッド。

  • You might want to add antibiotic ointment to your supply so you can clean the wounds.

    傷口をきれいにできるように抗生物質の軟膏を補給しておくといいかもしれません。

  • Also, make sure to have tweezers to remove splinters.

    また、ピンセットを持っていると破片を取り除くことができます。

  • Check your medical supply at least once a year.

    最低でも年に1回は医療品をチェックしましょう。

  • Get rid of everything that's beyond its expiration date or has been opened more than half a year ago.

    賞味期限を超えているものや、半年以上前に開封したものはすべて処分しましょう。

  • Are you sufficiently stocked?

    在庫は十分にありますか?

  • Don't forget for severe symptoms, bypass your home supplies and go straight to a doctor.

    重度の症状のために忘れてはいけないのは、あなたの家の消耗品を迂回して、医者に直行することです。

minor cuts or headaches, you'll probably have all you need at home.

軽い切り傷や頭痛があれば、ご自宅で必要なものはすべてそろっているでしょう。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 収納 自宅 頭痛 定期 必要 十分

あなたの薬のキャビネットをストックする (Stocking Your Medicine Cabinet)

  • 6 1
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 28 日
動画の中の単語