Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • a reunited Germany celebrates in its intimate certain it celebrates in white.

    再結成されたドイツは、その親密な特定のそれが白で祝っています。

  • It's not only the individual women that get poised in my film, but we're also giving voice to a generation of black women who are never allowed to speak.

    私の映画の中でポアされるのは個々の女性だけではなく、決して声を上げることを許されない黒人女性の世代にも声を与えているのです。

  • You're black.

    お前はブラックだ

  • You are the same you always put in this box.

    あなたはいつもこの箱に入れているのと同じです。

  • My first question, actually is, is an English speaker I've heard and seen both Afro German and black German used are both acceptable or is one better than the other.

    私の最初の質問は、実際には、私が聞いたことがある英語話者であり、見たことがあるアフロドイツ語と黒ドイツ語の両方が使用されている両方が許容されているか、または他のよりも優れています。

  • Both terms were coined in the 19 eighties, so they actually meant the same thing.

    どちらの用語も1980年代に作られた造語なので、実際には同じ意味になっています。

  • But I think in the course of time, that's changed a lot.

    でも、時代の流れの中で、だいぶ変わってきたと思います。

  • Afro German is more used by black Germans who have one white German parent.

    アフロドイツ人は、白人ドイツ人の片親を持つ黒人ドイツ人の方が多く使われています。

  • I started using black German almost exclusively the term black German.

    黒ドイツ語を使うようになったのは、ほとんどが黒ドイツ語。

  • I believe it is seen as more all encompassing.

    より包括的に見られていると思います。

  • Yeah, it's been 500 grand for decolonization until Christmas.

    ああ、クリスマスまで脱植民地化で50万だったな。

  • Abbott onto the stage Deli is better, is there?

    アボットがステージに登場 デリの方がいいんじゃないか?

  • It is right to mention induction and decided I was gonna speak for the corner.

    誘導に言及するのは正しいことで、私はコーナーを代表して発言することにした。

  • There is thereby McKinnon problem showing our colors.

    それによって、私たちの色を示すマッキンソンの問題があります。

  • It's called in English.

    英語ではこう呼ばれています。

  • The book Hampshirites around me.

    私の周りの本ハンパない。

  • Ask my unit outside human being had and in black Cuba was the perspective of contracts mentioned of the Dodgers to of torture overhead because there's something up ahead.

    人間外の部隊に聞いてみると、黒いキューバではドジャースの契約書に記載されているように、拷問の頭上に何かがあるので、その視点で見ていました。

  • Uh, doesn't hunt Magna Biographical A fireman.

    あー、マグナ伝A火消しは狩らない。

  • I come here to read my poetry tonight as a black feminist lesbian lord.

    今夜は黒人フェミニストのレズビアンの領主として詩を読みに来ました。

  • Was this amazing Caribbean American feminists who came to teach at the free University for a summer semester?

    夏期講習で自由大学に教えに来たカリブ系アメリカ人フェミニストがすごかったのかな?

  • She taught a couple, of course, is literature courses.

    彼女はカップルを教えた、もちろん、文学のコースです。

  • And it's through those courses that, like women, um, such as my am and Qatar and Montoya met.

    そして、それは、女性のように、うーん、私のアムとカタールとモントーヤが出会ったように、それらのコースを介しています。

  • She sort of encouraged to write here.

    彼女はここに書くように勧めていた。

  • Iniciativa wants to.

    イニシアティバがやりたがっている。

  • For me, she was actually one of the founders of the black young movement.

    私にとっては、実は彼女は黒人青年運動の創始者の一人でした。

  • They coined these terms her and Catalina and Audrey Lorde had attracts them.

    彼らはこれらの用語を造語した彼女とカタリナとオードリー・ロルドは彼らを魅了していた。

  • Afrikaners, sign off.

    アフリカーナの人はサインオフして

  • Her name is gonna dodge Harden Boat while she became so important for me is because she actually gave me a name.

    彼女の名前はハーデンボートをかわすつもりですが、彼女は私のためにとても重要になった間、彼女は実際に私に名前を付けたからです。

  • She gave me the name Black German.

    彼女は私にブラック・ジャーマンという名前をつけてくれました。

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • There's so many things I love about natural hair.

    地毛には好きなものがたくさんあります。

  • So many different textures and so many things we don't know about.

    いろんな質感があって、私たちが知らないことがたくさんあるんですね。

  • The white natural hair actually works to me that he had It should really represent the fact that blackness, you can make it a box.

    白の自然な髪は、実際に彼が持っていたことを私に動作します それは本当に黒さという事実を表す必要があります、あなたはそれをボックスにすることができます。

  • White people have the privilege of not being Homogenic group, But I feel like when it comes to black people, we don't give us the benefit of just being of just being a nerd.

    白人はホモ集団ではない特権があるけど、黒人に関してはただのオタクであるだけの特権を与えてくれないような気がする。

  • Maybe, uh, maybe not being a dancer.

    もしかしたら、あー、ダンサーではないかもしれない。

  • Or maybe not being a singer or just being introverted and quiet like into Berlin came back two years ago, and I started it because being in talent acquisition are mostly involved in hiring people into positions on in tech companies.

    あるいは、歌手ではないかもしれませんし、ちょうど内向的で静かなベルリンに2年前に戻ってきたように、私はそれを始めたので、人材獲得であることは、主にハイテク企業のポジションに人を雇うことに関与しています。

  • If you're black and you're an engineer, there's a lot of opportunities.

    ブラックでエンジニアであればチャンスはたくさんあります。

  • They're not so good.

    彼らはあまり良くありません。

  • Side is that when you think about a tech company, there are many departments is marketing business development design cells.

    側面としては、テック系の会社を考えると、多くの部署がありますが、マーケティング事業開発のデザイン細胞です。

  • And these are the departments that actually find it harder to hire black people.

    そして、これらの部署は、実際には黒人を雇うのが難しいと感じる部署です。

  • What we really want to build is a space or platform that connects black professionals to one another mentor.

    私たちが本当に構築したいのは、黒人の専門家とメンターをつなぐ空間やプラットフォームです。

  • The next generation found out what resources are there, so basically build people up.

    次の世代はどんな資源があるかわかったので、基本的には人を作ります。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • In Germany, we don't have black studies.

    ドイツではブラックな勉強はしていません。

  • We also don't have African history or colonial history in school Books is not taught, and its maximum aside course at university.

    また、学校ではアフリカ史や植民地史は教えてもらえず、大学ではその最大の脇役コースとなっています。

  • There's so few black German academics in Germany, and this is because of the structure, like it's very hard to get your PhD.

    ドイツには黒人のドイツ人研究者が少なくて、博士号を取るのが大変みたいな構造になっているからです。

  • And then to get a job is like such a huge hurdle, especially if you're a black person and people don't understand or respect your research.

    そして、就職するというのはとても大きなハードルのようなもので、特に黒人であるあなたの研究を理解してくれない、尊敬してくれない人がいるとしたら、そのようなことはありません。

  • Why I entered the arts was because the work that I do concerning black Germany history or the history of racism in Germany doesn't have a place in academia.

    なぜ芸術系に入ったかというと、ドイツの黒人史やドイツの人種差別の歴史に関する仕事は、アカデミアでは通用しないからです。

  • I never wanted to make myself.

    自分を作りたいと思ったことはありませんでした。

  • I never planned to make itself.

    自分で作るつもりはありませんでした。

  • There are many very articulate VSE ins, totally fun and salute Kitna.

    非常に明瞭なVSEのインが多く、完全に楽しく、キトナに敬意を表します。

  • The common answer.

    共通の答え。

  • It with China was well known, highly respected artist in mainstream society.

    中国とのそれはよく知られていた、メインストリーム社会で非常に尊敬されているアーティストでした。

  • So this is also why I woke attention in the mainstream because I was like, What is she doing without absolutely kingdom?

    だからこそ、私がメインストリームで注目されるようになったのも、「彼女は絶対王権を持たずに何をしているのか?

  • And that this whole thing doesn't even have to do with the kids?

    子供たちには関係ないことなのか?

  • You know, I'm looking at the Mili.

    ミリを見ていると

  • The sad part of the story is that there's been so much work done on answered on this occasion, and there has hardly been any work on the black models occasionally, so this is another gap, but I'm filling in.

    悲しいのは、今回はアンサーの仕事が多すぎて、たまにブラックモデルの仕事がほとんどなかったので、これもギャップですが、埋めています。

  • What?

    何だと?

  • I'm doing so much for Anton, William and the rest of the country.

    アントンやウィリアムや他の国のために、こんなにもやっているんだ。

  • Schweitzer, uh, fillets off individual.

    シュバイツァーは、個人の切り身を切り落とした

  • And they're here to do it on Giulietta.

    ジュリエッタでやるために来たんだ

  • Goddamn isn't gonna Side is the one that shot of resistors affecting the business Afghans clad in discourse Hans Jurgen Mossack Y was very influential for me.

    サイドは、抵抗勢力がビジネスに影響を与えていることを撮影したもので、ハンス・ユルゲン・モサックYは私にとって非常に影響力のある人物でした。

  • I read his autobiography Destined to Witness When I was still in college.

    彼の自伝「Destined to Witness」を読んだのは、まだ大学にいた頃です。

  • All of the events Cell who published her first novel last year, Philip Cable Capsule.

    昨年、彼女の最初の小説、フィリップケーブルカプセルを発表したイベントのすべてのセル。

  • He's also published poetry, volumes and pros on Black German history.

    詩や巻物、ドイツ黒歴史のプロとしても活躍している。

  • This novel is about black people in Berlin at the turn of the millennial.

    この小説は、ミレニアルの変わり目のベルリンの黒人を題材にしています。

  • In the story, there is a character who, when she faints, continues in her subconscious.

    物語の中で、気絶した時に潜在意識の中で続けるキャラクターがいます。

  • And it's going into images of colonial history, of the history of slavery.

    植民地の歴史や奴隷制度の歴史をイメージしています。

  • And then it's trauma, and she has to go through it to come back into this real world.

    それがトラウマになって、それを乗り越えて現実世界に戻ってくるんです。

  • My name is Michael getting I'm an author and I'm head of library at each one.

    私の名前はマイケル取得私は作家であり、私はそれぞれの1つのライブラリのヘッドをしています。

  • Teach one in 2014 2020 auto opened its doors as a small black community library.

    ティーチワン2014年2020オートは、小さな黒人コミュニティ図書館としてその扉を開きました。

  • But then we are also looking at really effect on a political scale.

    しかし、私たちはまた、政治的な規模で本当に効果があるのかを見ています。

  • Having consultations with government agencies and the chancellor around issues of right wing is, um, and extremism and racism were pushing on to make sure that we're hopefully one day we're going to live in a just society, Yeah.

    政府機関や首相と右翼の問題について 協議してきました 過激派や人種差別の問題については いつか正義の社会で生きていけるように

a reunited Germany celebrates in its intimate certain it celebrates in white.

再結成されたドイツは、その親密な特定のそれが白で祝っています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ドイツ 黒人 ブラック 植民 コース フェミニスト

黒人であることとドイツ人であることの意味|DWストーリーズ (What it means to be Black and German | DW Stories)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 28 日
動画の中の単語