Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah.

    そうだな

  • Mhm.

    Mhm.

  • Yeah.

    そうだな

  • Hi, I'm Jeff Gibson, director of Myth of Frozen Tail.

    こんにちは、『凍てつく尻尾の神話』の監督のジェフ・ギブソンです。

  • And I'm Britney leads the production designer, and we're going to break down a scene for you.

    私はブリトニーがプロダクションデザイナーをリードしていて、あなたのためにシーンを分解していきます。

  • So the scene we're gonna be watching is the water knock scene.

    これから見るシーンはウォーターノックのシーンですね。

  • And this is the water horse from frozen to.

    そしてこちらは冷凍から水馬。

  • Basically, the film is about the balance of the elements.

    基本的には要素のバランスを考えた映画になっています。

  • So we first start this scene, you'll see that there's flames and fire.

    最初にこのシーンを始めると炎と火事があるのがわかりますね

  • So this is the fire spirit.

    これが火の精なんですね。

  • The salamander.

    サンショウウオだ

  • The rain starts coming down, this waterfall appears.

    雨が降り始めると、この滝が現れます。

  • And then out of the waterfall emerges the water knock that basically balanced out the previous spirit for our knock.

    そして、滝の外には、基本的に私たちのノックのために前の精神のバランスを取った水のノックが現れます。

  • We really wanted to push the stylization because the knock in frozen two is so fantastic.

    フローズン2のノックがあまりにも素晴らしいので、どうしてもスタイリゼーションをプッシュしたかったのです。

  • But we were representing sort of a storybook fairytale version of it.

    しかし、私たちは、ある種の童話のおとぎ話バージョンを表現していました。

  • So we wanted to make that clear and do something that's a little bit different and more stylized.

    だから、それを明確にして、ちょっと変わったスタイルのものをやりたいと思ったんです。

  • We thought it was great to combine two c G and two D effects to really have this sort of tactile, tangible quality to the film.

    2つのc Gと2つのDのエフェクトを組み合わせることで、このような触覚的で具体的なクオリティを映画に与えることができたのは素晴らしいことだと思いました。

  • And you can see it here in the water effects.

    そして、ここでは水の効果で見ることができます。

  • This horse is scared.

    この馬は怖い。

  • It dives into the water.

    水の中に飛び込んでいきます。

  • And then we see the power of water, the power of this flood that then comes down moving towards the viewer.

    そして、水の力、この洪水の力が、見る人の方に向かって降りてくるのを見ます。

  • And then we have the earth begins to balance out this spirit and form this down and turns into the day The rain dissipates and we really just tried to play off.

    そして、私たちは地球がこの精神のバランスを取り始め、このダウンを形成し、その日に変わります。 雨が散って、私たちは本当にオフに再生しようとしました。

  • Each one of the spirits is neither good nor bad.

    それぞれの霊は良くも悪くもない。

  • They just kind of r and together they create this harmony where the world can dance kind of a duality between all of the elements in nature and that the sweet spot is in the balance.

    彼らは、自然の中のすべての要素の間の二元性のようなものを世界が踊ることができ、スイートスポットはバランスの中にあるというこの調和を作り出しています。

  • Jess and Brittney Thank you for being here.

    ジェスとブリットニー ここにいてくれてありがとう

  • And for all that insight into myth of frozen tale, tell us what inspired the story behind the short.

    そして、凍った物語の神話へのすべての洞察力のために、私たちに教えてください 何が短いの背後にある物語を触発した。

  • So the inspiration behind the story was my love of bedtime stories.

    だから、この物語のインスピレーションは、私の寝物語が大好きだったからです。

  • I just love how they kind of made my imagination wander into these places.

    彼らが私の想像力をこれらの場所に迷い込ませたのが好きです。

  • And so I started thinking of what was a bedtime story that you might have been told if you grew up in or around Aaron Dale and kind of lead myself to this world of myth of frozen tale where the animal spirits are the main players So this project features both hand drawn and CG animation.

    それで、もしアーロン・デールの周辺で育ったならば聞かされていたかもしれない寝物語とは何かを考え始めて、動物の精霊が主役の凍った物語の神話の世界に自分自身を導いたんです。

  • What made you want to combine those two elements and how that influenced the storytelling process?

    この2つの要素を組み合わせようと思ったきっかけと、それがストーリーテリングのプロセスにどのような影響を与えたのでしょうか?

  • Yeah.

    そうだな

  • I mean, I love the heritage of Disney animation, all those two D films, but in particular Fantasia.

    私はディズニーアニメの遺産を愛しています、あの2つのD映画もそうですが、特にファンタジアが好きです。

  • That was just such a big inspiration.

    それだけで大きな感動を与えてくれました。

  • They tell stories through music and the hand drawn.

    彼らは音楽と手描きの絵で物語を語ります。

  • And so I wanted to bring that similar vibe into VR.

    だから、同じような雰囲気をVRにも持ち込もうと思ったんです。

  • But also just how do we make a real time short that's flattened on a screen?

    ただ、それだけではなく、どうやって画面をフラットにしたリアルタイムのショートを作るのか?

  • Having Britney on board and her kind of stylistic sensibilities was amazing, because I feel like we really achieve something cool.

    ブリトニーが参加していて、彼女のようなスタイリストとしての感性を持っていたことは素晴らしいことだった。

  • I'm a huge fan of traditional animation, and we do a lot of work in CG.

    私は伝統的なアニメの大ファンで、CGでの仕事が多いです。

  • But because Ms was going to be an even further stylized version of the frozen world, it seemed like a perfect opportunity to sort of introduce those little elements that we could play with in hand drawn animation and play into that fantasia aspect that Jeff was talking about.

    しかし、Msは凍った世界をさらにスタイル化したものになる予定だったので、手描きアニメーションで遊べるような小さな要素を導入して、Jeffが言っていたファンタジアのような要素を取り入れるには絶好の機会だと思いました。

  • The film was originally created in virtual reality, So can you tell us what it was like to use VR in the creation process?

    本作は元々バーチャルリアリティで制作された作品なので、制作過程でVRを使用したことはどのようなことだったのか教えていただけますか?

  • Britney and I were able to be in the VR headsets as we created these worlds, and we were able to see the world being created basically in real time.

    ブリトニーと私はVRヘッドセットの中に入って、これらの世界を作りながら、基本的にリアルタイムで世界が作られていく様子を見ることができました。

  • It was a really unique process for us at Disney animation.

    ディズニー・アニメーションの私たちにとっては、本当にユニークなプロセスでした。

  • Yeah, I'm sure that we looked pretty ridiculous to those outside watching us do this.

    ああ、きっと外で見ている人たちからはかなりバカにされていたんだろうな。

  • But for me, I had no experience with VR prior to this project was actually such a great learning experience.

    しかし、それまでVRの経験がなかった私にとっては、実はそれだけ勉強になりました。

  • And being in the middle of the film that you're working on is like nothing else.

    取り組んでいる映画の真ん中にいるというのは、他の何物でもないようなものです。

  • How does it feel to have been a frozen tail or Disney Plus?

    凍った尻尾やディズニープラスになった感想は?

  • And what do you hope viewers take away from watching the short?

    視聴者がこの短編を見て何を得たいと思いますか?

  • It's amazing to have it on a platform like Disney Plus where my family, all my friends at home, they can now watch that film, and I hope that it invokes that sense of heritage of Disney animation.

    ディズニー・プラスのようなプラットフォームで、家族や家にいる友人たちがこの映画を見ることができるようになったのは素晴らしいことです。

  • Where there's this richness of traditional animation mixed with CG and music, it's just so exciting feel so fortunate to have it on Disney Plus, yeah, I agree.

    伝統的なアニメーションにCGや音楽がミックスされた豊かな表現があるところで、ディズニー・プラスで見られるのはとても幸せなことだと感じますね、そうですね、同感です。

  • We've been living with this for so long, and I've been working on it.

    今までずっとこれで生きてきたんだから、これでいいんだよ。

  • Been so excited about it but it's just so nice to now be able to share it with everyone.

    ずっと楽しみにしていたけど、みんなと共有できるようになって本当に嬉しい。

  • And hopefully people will enjoy it as much as we enjoy working on it.

    そしてうまくいけば、私たちがそれに取り組むことを楽しんでいるのと同じくらい、人々がそれを楽しんでくれることを願っています。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Mhm, yeah.

    うーん、うん。

Yeah.

そうだな

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 vr ディズニー ブリトニー cg ノック バランス

神話を創る:凍てつく物語|Disney+(ディズニー+) (Creating Myth: A Frozen Tale | Disney+)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 28 日
動画の中の単語