Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • British Airways owner Egg plunged to a record $9 billion loss last year as travel paralysis saw it burned through cash.

    ブリティッシュ・エアウェイズのオーナーであるエッグは、昨年、記録的な90億ドルの損失に急落した。

  • It warned on Friday it could not say when normal flying conditions would return.

    それは金曜日に警告した、それは通常の飛行状態がいつ戻るかを言うことができませんでした。

  • Tighter restrictions brought in by countries over the last two months have threatened to ruin Europe's critical summer season.

    過去2ヶ月間に各国によってもたらされた規制の強化は、ヨーロッパの重要な夏のシーズンを台無しにする恐れがある。

  • That left some airlines in need of another round of funding support.

    そのため、一部の航空会社は別の資金援助を必要としていました。

  • AEG CEO said it's calling for international common testing standards and the introduction of digital health passes to reopen the skies safely.

    AEGのCEOは、安全に空を再開するために、国際的な共通テスト基準とデジタルヘルスパスの導入を呼びかけていると述べています。

  • For now, the firm is focusing on cutting costs to reduce cash burn.

    今のところ、同社はキャッシュバーンを減らすためのコスト削減に注力している。

  • UK.

    イギリスの

  • Focused airlines were buoyed earlier this week when Britain laid out plans for travel markets to possibly reopen from mid May.

    英国が5 月中旬から再開する可能性がある旅行市場のための計画をレイアウトしたときに焦点を当てられた航空会社は今週初めに浮揚した。

  • That prompted a flood of bookings, but it's unclear whether that might include I eggs long haul routes.

    そのために予約が殺到したが、それが長距離路線を含むかどうかは不明だ。

  • Shares in the group were up around 4% in morning trading.

    朝方の取引では、同グループの株式は約4%上昇した。

  • They've jumped 13% over the last five days after Britain's announcement, but over the last 12 months they've halved in value.

    イギリスの発表から5日間で13%も跳ね上がっていますが、過去12ヶ月間では価値が半減しています。

  • The group, which also owns Air Lingus, Iberia and Vueling, has been trying to boost its finances as the crisis drags on.

    エアリンガス、イベリア航空、ブエリングも所有しているグループは、危機が長引く中、財務を強化しようとしています。

  • Be a recently secured an extra $3.4 billion through a UK government backed loan and from deferring pension contributions.

    最近、英国政府がバックアップしたローンを利用して34億ドルを追加で確保し、年金拠出金を繰り延べた。

  • And in October, I G secured shareholder backing for a $3.3 billion capital hike, adding to savings made from around 13,000 planned job cuts.

    そして10月、I Gは33億ドルの増資で株主の支持を得て、約13,000人の減員計画に加えて節約に成功しました。

British Airways owner Egg plunged to a record $9 billion loss last year as travel paralysis saw it burned through cash.

ブリティッシュ・エアウェイズのオーナーであるエッグは、昨年、記録的な90億ドルの損失に急落した。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 航空 再開 強化 ドル イギリス グループ

パンデミックがBAオーナーのIAGを90億ドルの損失に押し上げる (Pandemic pushes BA-owner IAG to $9 billion loss)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 27 日
動画の中の単語