Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Ooh, something smells a little fishy. Could it be Nailed It?

    何か少し生臭い匂いがする釘付けになったのかな?

  • Yes, it is!

    そうです!

  • This season is a team competition.

    今シーズンは団体戦です。

  • Double trouble.

    二重のトラブルだ

  • -We're a team. -If you stain my hair--

    -俺たちはチームだ-髪を汚したら...

  • And with double the help, maybe we'll get a better cake?

    手伝いが2倍になれば、もしかしたらもっといいケーキができるかも?

  • [chuckles sadly]

    [悲しそうに笑う]

  • Go!

    行け!

  • -[woman] Lord help me. Okay. -[laughs]

    -主よ 助けてくださいわかったわ

  • -[laughs] -Pull 'em out.

    -(徳井)引っ張り出せよ

  • -That's what I was doing. -That is so ugly.

    -(徳井)それをやってたんですよ (馬場園)そうなんですよ-(徳井)ブサイクやな (山里)ブサイクやな

  • [man] What about his butt rip?

    お尻の裂け目は?

  • -[woman 2] No one can see. -[man] America can.

    -誰にも見えない-男】アメリカは見える

  • -[Nicole] I am shook by what I'm seeing. -[laughs]

    -[Nicole] 私は見ているものに震えています。-笑うわ

  • -Eww. -Don't be hatin' on our buttercream.

    -うわー-バタークリームを恨むなよ

  • No.

    駄目だ

  • -The boss. -[woman 3] Not the Nicole face.

    -ボス-ニコルの顔ではありません。

  • This is surprisingly intense.

    これが意外と激しい。

  • -[Nicole] Five! -It looks so much easier on TV.

    -ニコル】5つ!-テレビで見ると楽そう

  • -[hosts] Four! -Mom, you need to take off the paper.

    -4人よ-ママ、紙を外して

  • -[Nicole] Three! -I'm tying a knot. [laughs]

    -3つ!-結び目を結ぶのよ私は結び目を結んでいます

  • -[hosts] Two! -This is painful to watch.

    -2人だ!-見ていて痛々しい

  • [Nicole] One! You're done.

    [Nicole] 1つ!あなたは終わった。

  • Let's see what you did.

    何をしたのか見てみましょう。

  • [both] Nailed it!

    釘を刺した!

  • [laughs]

    [笑]

  • -[Nicole] Oh, boy. -[laughter]

    -ニコル、あぁ。-笑]

  • [screams, laughs]

    [悲鳴、笑い]

  • To me, it tastes like chlorine.

    私には塩素のような味がします。

  • [laughter]

    [笑]

  • [Nicole] They look like they're riding Twinkies!

    ニコル] 彼らはトゥインキーに乗っているように見える!

  • That was your idea.

    それはあなたの考えです。

  • I know. I take it back, Jacques! This is a terrible idea!

    分かってる取り消すわ ジャック!とんでもない考えだわ!

  • Too many people!

    人が多すぎる!

  • Ooh!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

Ooh, something smells a little fishy. Could it be Nailed It?

何か少し生臭い匂いがする釘付けになったのかな?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 Netflix ニコル 徳井 ブサイク 笑う 塩素

釘付けだダブル・トラブル!| 公式予告編|Netflix (Nailed It: Double Trouble! | Official Trailer | Netflix)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 27 日
動画の中の単語