Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • So, uh, last night I was driving home,

    えっとね、昨夜家に向かってる途中に、

  • and I stopped at a convenience store, and I like them, I like them.

    コンビニに立ち寄って。コンビ二が好きですよ。

  • 'Cause they have all kinds of things there, and they have every magazine you'd want,

    いろいろな商品が並んであって、ほしい雑誌も必ずあって、

  • and here's what you can do, too. Here's a tip.

    こんなことができます。ここで一つの秘訣です。

  • You can stand there in the store and read all the magazines for free.

    立ち読みで好きなだけ読めます。

  • You don't have to buy them.

    買う必要がないですよ。

  • You just read them while you're there, and then with the money that I save,

    あそこにいる間に雑誌を読めばいいので、その節約したお金で、

  • I buy my lotto tickets, my booze, and my bus pass.

    宝くじも、お酒も、バス券も買えますし。

  • Yeah... so...

    えーと、それで...

  • I'm always thinking.

    私はいつも考えてるの。

  • And when I was in there, I noticed that the fountain drink station.

    あそこにいる時、飲物ステーションを見つけました。

  • Have you noticed the fountain... Do you get your drinks there? Anybody?

    気づいてましたか?買ったことがありますか?誰か?

  • Okay well, if you do or you don't, here's what I've noticed, right here.

    そうですね、もしあってもなくても、こちらは私が発見したものです。

  • I'd like to show you something.

    お見せしたいと思います。

  • Um, I can't believe this. I really can't.

    信じられないですよ、本当に信じられないです。

  • This is the smallest cup that they have, right here.

    こちらは一番小さいサイズのカップです。こちらです。

  • That! You see my hand? You see the size of this?

    これ!手に持ったのを見ましたか?このサイズ見ましたか?

  • This is the Gulp. It's twenty ounces.

    こちらはGulp(一気飲みの意味で)というサイズです。20オンスです。

  • It's almost as much as two cans of soda, alright?

    これは2缶分のソーダの量がじゃないでしょうか?

  • I ordered an orange juice in a hotel this size. It was two hundred dollars.

    私はホテルでこのサイズのオレンジジュースを頼んだら、200ドルでした。

  • Giant!

    巨大です!

  • Alright, but that's how they get you, because this is 69 cents.

    いいですか、これは罠です。これで69セントだからですよ。

  • Now, and why would you get...

    では、何で20オンスのカップを買う必要があるのか、

  • For ten cents more you get double the size.

    プラス10セントで倍あるサイズのを買えるのに。

  • You get the Big Gulp, right here.

    こちらです。Big Gulpです。

  • First of all...

    まずですね、

  • This is crazy!

    これはあり得ないです!

  • And it would never fit under my jacket when I'm sneaking it into the movie theater.

    これをジャケットの中に隠して映画館に持ち込むことができないじゃないですか。

  • And, why on Earth would anybody want this much soda, when they could have THIS much soda?

    このサイズがあったら、これを買わないわけないでしょう?

  • I call this three-weeks-in-the-desert.

    これを「3週間砂漠で生き残るには」と名付けました。(砂漠にいない限りこんな大量な水分が必要ないという意味。)

  • It's ridiculous! This is insane!

    とんでもないです!おかしいですよ!

  • I am not joking about any of these.

    これは冗談ではありません。

  • You know our stomachs, by the way, in case you don't know this, our stomachs are the size of our fist.

    ところで、念のため言いますが、私たちの胃はこの握りこぶしのサイズなんですよ。

  • That's really how large our stomachs are.

    私たちの胃は本当にこんなサイズなんですよ。

  • I can fit my entire arm.

    腕全部入れたよ。

  • If you drink this much Coke, it's about 800 calories.

    こんな量のコーラを飲んだら、800カロリーですよ。

  • And I guess why... the 7-11 symbol means, if you drink this much, you're gonna gain somewhere between 7 and 11 pounds.

    わかりました。7-11のマークの意味はこんなに大量に飲んだら、7から11ポンドに増えることからきているかも。

  • This is huge! Look how much bigger this is.

    これはでっかい!こんなにでっかいよ。

  • I brought my regular drink in.

    いつも飲んでるものを持ってきたけど。

  • This is so much bigger than the size...

    これよりもっともっとでっかいでしょ。

  • And I know what you're thinking.

    何を考えてるのか分かるよ。

  • You're saying, "Ellen, I only get coffee there."

    「エレン、あそこではコーヒーしか買わないよ。」って言いたいでしょう。

  • Well, they have a cup for you too.

    では、こんなカップが用意されています。

  • You think this is a joke. It is not a joke.

    冗談だと思うかもしれないけど、冗談じゃないですよ。

  • This is a coffee mug. It's called the Ultimate Gulp.

    これはコーヒーマッグです。Ultimate Gulpと言います。

  • How tired are you that it takes you this much coffee to wake up?

    どんだけ疲れてたらこんな量のコーヒーが必要ですか?

  • This is bigger than my head! The size of this... look at the size of this!

    これは私の頭よりでっかいですよ!このサイズはね...見てくださいよ このサイズ!

  • Huge!

    でっかい!

  • You're walking around sipping this like...

    歩きながらこうして飲んで...

  • Wouldn't you be embarrassed to walk in... "Sorry, I'm late Judy"

    こうしたまま「ジュディー、遅れましてごめん。」って言うのは恥ずかしくないですか?

  • "I needed to grab a gallon of coffee real quick on the way."

    「ここに来るまでにちょっと1ガロンのコーヒーを買わなくちゃ」

  • And this is... this is a...

    これはね...これは...

  • Like some people use their mugs on their desk to put their pens in and store their things.

    ほとんどの人たちがデスクの上でマッグの中にペンとかを入れるじゃないですか。

  • You can put a fax machine in here.

    これにファックスが入れるよ!

  • This is insane!

    ありえない!

  • I don't know what's happening to people that they need this much liquid.

    何でこんな量の液体が必要なのか理解できない。

  • The only pick-me-up I ever need is dancing.

    私はただダンスだけで元気になれるよ。

So, uh, last night I was driving home,

えっとね、昨夜家に向かってる途中に、

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheEllenShow サイズ 飲ん 買わ カップ オンス

【エレンの部屋】あり得ないコンビ二商品 (Memorable Monologue: Cup Sizes)

  • 56788 3543
    Colin Lin に公開 2016 年 12 月 07 日
動画の中の単語