Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I believe there's another fire tragedy just waiting to happen here in London.

    別の火事の悲劇が ロンドンで起こるのを待っています

  • And we all know it's been nearly four years since the Grenfell fire tragedy claimed the lives of 72 people.

    グレンフェル火災で72人が犠牲になってから もうすぐ4年が経とうとしている

  • Like I said, I was in Paris at the time, filming an episode for London Real.

    言ったように、私は当時パリにいて、ロンドンリアルのエピソードを撮影していました。

  • It was Wyclef Jean of the Fugees, and I remember coming back on the train and seeing these horrific footage.

    フージーズのワイコフ・ジーンだったんだけど、電車に乗って帰ってきて、こんな恐ろしい映像を見たのを覚えている。

  • We had the artist Loki on the show when we spoke in depth about who was responsible, who do we hold accountable and what he witnessed that night.

    私たちは、アーティストのロキをショーに登場させ、誰に責任があるのか、誰に責任があるのか、そして彼がその夜何を目撃したのかについて、詳しく話しました。

  • He lives literally next door to Grenfell.

    彼は文字通り グレンフェルの隣に住んでる

  • We spoke in depth about these issues on London reel because it's important to talk about this and to speak the truth about this.

    私たちはロンドンのリールでこれらの問題について深く話をしました それはこれについて話し、これについての真実を話すことが重要であるためです。

  • Um, what it means is this is that right now almost 150 buildings in London are still wrapped with the same flammable cladding, and that means that 200,000 Londoners are living in homes that have been made unsafe.

    つまり、今、ロンドンでは150棟近くの建物が まだ同じ可燃性の被覆材で包まれていて、20万人のロンドン市民が安全ではない家に住んでいるということです。

  • The potential repair bill is between £265,000.100,000 pounds each for each one of these homes.

    潜在的な修理代は、これらの家のそれぞれの1つのための£265,000.100,000ポンドの間です。

  • So we're in this very difficult, untenable situation.

    つまり、非常に難しい、手に負えない状況にあるということです。

  • Now, almost a year after Sarah Martin Moore Bick, the chairman of the Grenfell inquiry, published 29 recommendations to be made by your mayor of London.

    さて、ほぼ1年後の今、サラ・マーチン・ムーア・ビック、グレンフェル調査の議長は、あなたのロンドン市長によって行われるように29の勧告を発表しました。

  • He's completed only four of those recommendations four years later.

    彼は4年後に4つの推薦書を完成させただけだ

  • That's all that's completely unacceptable.

    それだけで全く受け入れられない。

  • And meanwhile, he's just defunded the London Fire Brigade by 25 million pounds and one resident right here in Enfield, which I'm going through right now, said quote.

    一方、彼はロンドン消防隊に2500万ポンドの資金援助をしていますが、ここエンフィールドの住民の一人は、私が今、経験していることを引用して言いました。

  • The fact that we could be going bankrupt is so stressful.

    倒産する可能性があるということは、それだけストレスが溜まっているということです。

  • It's all out of our control.

    私たちの手に負えない

  • We feel so powerless.

    私たちはとても無力だと感じています。

  • This is one of the people there.

    これはそこにいる人たちの一人です。

  • Another person commented, Quote.

    別の方のコメント、引用。

  • There needs to be a game changer in the government's acceptance of responsibility.

    政府が責任を認めるというゲームチェンジャーが必要だ。

  • These buildings should never have been signed off, and I think we're feeling some of the frustration that the whole city has felt.

    これらの建物はサインオフされてはいけないもので、街全体が感じているもどかしさを感じているのではないでしょうか。

  • And again we see a lack of accountability.

    またしても説明責任の欠如が見られる。

  • And the truth is, there's been little progress since Greenfield.

    そして本当はグリーンフィールド以来、ほとんど進歩がない。

  • There's thousands living in unsafe accommodations, and the government and the mayor and the council's keep blaming each other.

    安全でない宿泊施設に何千人も住んでいるのに政府と市長と議会は非難し合っている

  • The truth is, the man at the top needs to accept responsibility.

    本当は、トップの男が責任を取る必要がある。

  • He needs to make sure something happens.

    彼は何かが起こるようにしなければならない

  • It's been nearly four years.

    もうすぐ4年になります。

  • And I ask you, Sidique Khan, what have you actually done?

    そして聞くが、シディック・カーン、実際に何をしたのか?

  • I see you out there criticizing and laying blame.

    外で批判したり非難したりしてるのを見ると

  • But you're the mayor of this city.

    でも、あなたはこの市の市長なんですよね。

  • What have you done about this?

    これについてはどうしましたか?

  • I see no evidence of you doing anything.

    あなたが何もしていない証拠はないわ

  • And so I want to get your comments.

    それで、コメントをいただきたいのですが

  • First of all, tell me, of course.

    まずは、もちろん教えてください。

  • What borough do you live in?

    どこの自治区に住んでいるの?

  • Tell me what is the biggest challenge you face?

    あなたが直面している最大の課題は何ですか?

  • What's the question you wanna ask me and tell me?

    私に聞きたいこと、教えて欲しいことは何ですか?

  • Be honest.

    正直に言って

  • Are you frustrated with the lack of progress in removing flammable cladding from 100 and 50 buildings in London?

    ロンドンの100棟、50棟の建物から可燃性クラッドの撤去が進まないことに不満を感じていませんか?

  • It's the same material responsible for the Grenfell tragedy.

    グレンフェルの悲劇の責任者と同じ材料だ。

  • Also, tell me, how do you feel about these low traffic neighborhoods?

    あと、こういう交通量の少ない地域はどうなのか教えてください。

  • This street space scheme that the mayor pushed through under the covid pandemic?

    市長がコビド・パンデミックの下で押し通したこの通りの空間計画?

  • Do you think the mayor is out of touch with London residents?

    市長はロンドンの住人とは縁が切れていると思いますか?

  • And finally, do you think that free and fair elections should take place on May 6?

    そして最後に、自由で公正な選挙が5月6日に行われるべきだと思いますか?

  • Do you think we need to take London in a new direction?

    ロンドンを新しい方向に持っていく必要があると思いますか?

  • Do you think we need an independent voice and new ideas to move forward?

    前に進むためには、独立した声と新しいアイデアが必要だと思いますか?

I believe there's another fire tragedy just waiting to happen here in London.

別の火事の悲劇が ロンドンで起こるのを待っています

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ロンドン 責任 市長 建物 悲劇 感じ

グレンフェルからの教訓:市長はこの悲劇から何も学んでいない理由 - ブライアン・ローズ (LESSONS FROM GRENFELL ?: Why The Mayor Has Learnt Nothing From This Tragedy - Brian Rose)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 26 日
動画の中の単語