Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • What I hold in my hands is a family tree that goes back centuries.

    私が手にしているのは、何世紀も前からの家系図です。

  • It starts with the marriage of King Amoeba and Queen Mildew.

    アメーバ王とカビ女王の結婚から始まります。

  • Then, through a few inbred generations, ends at you, Sir Patrick,

    そして、いくつかの近親交配の世代を経て、パトリック卿、あなたのところで終わります。

  • which makes you a descendant of royalty.

    皇族の子孫になってしまう

  • You are a king.

    あなたは王様です。

  • I've discovered this coffee stain, which upon removal,

    このコーヒーのシミを発見しました。

  • reveals that Sir Gary is the true heir to the king's crown.

    ゲイリー卿が王の冠の真の後継者であることを明らかにする。

  • Well, would you look at that. Gary, you're royalty!

    これを見てみろよゲイリー お前は王族だ!

  • Meow.

    ニャー

  • Ah, hi there. Well, I better be going now.

    あ、こんにちは。そろそろ行かないと

  • [grunting]

    [grunting]

  • Yes, that's my arm.

    はい、それは私の腕です。

  • Patar!

    パタール!

  • SpongeGar!

    スポンジガー!

  • [grunting]

    [grunting]

  • [mumbling]

    [つぶやき]

  • [mumbling]

    [つぶやき]

  • Ow!

    痛っ!

  • [mumbling]

    [つぶやき]

  • [mumbling]

    [つぶやき]

  • [mumbling]

    [つぶやき]

  • He's a' coming! Dead Eye's a' coming!

    来るぞ!デッドアイが来た!

  • Dead Eye?!

    デッドアイ?

  • Dead Eye?!

    デッドアイ?

  • Who's Dead Eye?

    デッドアイって誰?

  • I'll tell you who Dead Eye is!

    デッドアイの正体を教えてやる!

  • But I shall do it... through song.

    しかし、私はそれをしなければならない...歌を通して。

  • Maestro, if you please.

    マエストロ、お願いします

  • Oh, Bikini Gulch was a purdy place

    ♪ Oh, Bikini Gulch was a purdy place ♪

  • With sweet water and blue sky

    "甘い水と青い空と

  • ♪ 'Til one day a beast 'come a-riding

    ♪ 'Til one day a beast ' come a -riding ♪

  • From the east By the name of Ol' Dead Eye

    "東から来た オールド・デッド・アイの名で

  • That dirty, no-good Dead Eye

    "あの汚いデッド・アイ

  • The mollusks are coming!

    軟体動物がやってくる!

  • Not the mollusks!

    軟体動物じゃない!

  • Mollusks? What mollusks?

    軟体動物?何の軟体動物?

  • There aren't any mollusks coming, are there, Patrick?

    軟体動物は 来てないんだな パトリック?

  • No.

    駄目だ

  • I was only pretending to be my famous, Great-Great-Great Uncle, Patrick Revere!

    私は有名なひいひいひいおじさんの パトリック・リビアのふりをしていただけだ!

  • He rode through the streets warning Bikini Bottom

    彼はビキニボトムを警告する通りを通って乗った

  • of the coming hordes of ravenous, man-eating mollusks!

    人食いの軟体動物の大群がやってくる!

  • The mollusks are coming! The mollusks are coming!

    軟体動物が来た!軟体動物が来た!

  • It's too bad nobody listened to him.

    誰も彼の話を聞かなかったのが残念です。

  • What beeth the deal with ye olde nutcase?

    狂人との取引は何だ?

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • Wow, Patrick. I didn't know you had a famous relative.

    パトリックあなたに有名な親戚がいるとは 知らなかったわ

  • Well the best part about it is,

    一番いいのは......

  • I don't have to accomplish anything in life

    人生何も成し遂げる必要はない

  • because my Uncle already did it for me.

    おじさんがもうやってくれたから。

  • Really takes the old pressure off.

    本当に昔の圧力を取り除いてくれます。

  • Excuse me, does this lovely couple belong to you?

    失礼ですが、この素敵なカップルはあなたのものですか?

  • They've been standing outside my house saying "Where's Patrick?" all day!

    家の外で一日中 "パトリックはどこだ?"って言ってたわ!

  • It's driving me nuts!

    気が狂いそうだ!

  • Mom! Dad!

    ママ!パパ!

  • Wow, son! You actually recognized us this time.

    うわぁ、息子よ!今回は私たちのことを知っていたんですね。

  • And you remembered to get dressed today!

    そして、今日の着替えを忘れていませんでしたか!?

  • [laughing]

    [笑]

  • Oh, that's right, honey. We don't have a son.

    そうだよ、ハニー私たちには息子がいないの

  • Oh yeah!

    そうなんだ!

  • [laughing]

    [笑]

  • Sam!

    サム!

  • [growling]

    [うなり声]

  • Brubber!

    ブルバー!

  • Sis!

    お姉ちゃん!

  • [grunting]

    [grunting]

  • It's so good to see you.

    会えてよかったわ

  • You. Sister Sam. Have much catch up to do.

    お前だシスター・サムやるべきことがたくさんある

  • Wow, you pack a wallop, sis.

    うわー、あなたは強力なものを詰め込んでいる、お姉さん。

  • Sam, this is my best friend, SpongeBob.

    サム、これは私の親友、スポンジボブです。

  • Yeah, Patrick and I go back a long way.

    パトリックと私は 昔からの付き合いなの

  • - Ha-ha. Long way, heh heh, go back. - Long way.

    - ははは。遠いよ、へっへっへっへ、戻って。- 遠いな

  • Yellow square touch brubber!

    黄色い四角いタッチのブラバー!

  • Make sister Sam mad!

    サムを怒らせて!

  • I cleaned my rock just for you.

    君のために石を掃除したんだ

  • Ah! Oh!

    ああ!

  • Hey, please, we've got to do something!

    ねえ、お願いだから何かしないと!

  • Jellyfishing!

    ゼリーフィッシング!

  • Somebody say, "Jellyfishing"?

    誰か「くらげ釣り」って言ってくれないかな?

  • Hi, PatTron.

    パットトロンさん、こんにちは。

  • J-just listen to me! I'm not supposed to be here!

    聞いてくれ!ここにいるべきじゃないんだ!

  • I've gotta get home to my own time period! I gotta go!

    自分の時間帯に帰らないと!行かなきゃ!

What I hold in my hands is a family tree that goes back centuries.

私が手にしているのは、何世紀も前からの家系図です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 SpongeBob 動物 つぶやき パトリック grunting サム

星に逢いましょう!⭐️?パトリックの家族のみんな|スポンジボブ (Meet the Stars! ⭐️? Every Member of Patrick's Family | SpongeBob)

  • 5 0
    Summer に公開 2021 年 02 月 26 日
動画の中の単語