Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • He's probably the world's best known artist, and  yet nobody truly knows who he is. Banksy, the  

    彼はおそらく世界で最も有名なアーティストですが、誰も彼が誰であるかを本当の意味で知らないのです。バンクシーは

  • revolutionary graffiti artist, is world renownedand has produced works of graffiti everywhere from  

    革命的なグラフィティアーティストであり、世界的にも有名であり、世界中のあらゆる場所でグラフィティ作品を制作してきました。

  • his homeland of the UK to the United States and  even Palestine. For his fame- and infamy- though,  

    彼の祖国であるイギリスからアメリカ、さらにはパレスチナへ。彼の名声と悪名のためにしかし

  • nobody has yet been able to decisively pin down  who exactly is the enigmatic artist. Or have they

    謎のアーティストが誰なのか、まだ誰も決定的に突き止められていない。それともそうなのか?

  • Banksy is known to have a juvenile recordand began his graffiti career in 1990. Despite  

    バンクシーは少年時代の前科があることで知られており、1990年からグラフィティを始めました。にもかかわらず

  • Britain's tough stance on graffiti, the young  artist pulled off several risky graffiti stunts  

    グラフィティに対するイギリスの厳しい姿勢、若いアーティストはいくつかの危険なグラフィティのスタントを成功させました。

  • at a young age, gaining him street cred and an  invitation into the Bristol underground scene.  

    若くしてストリートの信用を得て、ブリストルのアンダーグラウンド・シーンへの招待状を手に入れた。

  • It was there that he met photographer Steve  Lazarides, who would go on to not just document  

    そこで出会ったのが写真家のスティーブ・ラザリデス。

  • his work, but sell it as he became his art agent. Graffiti is a painstaking affair though,  

    彼の作品は、彼のアートエージェントになったので、それを販売しています。グラフィティは手間のかかる仕事ですが

  • and nothing was worse than getting caught  in the act or being chased off by the  

    巻き込まれても追われても仕方がない

  • bobbies (note to animators, these are cops) before  your work was done. Thus one day while hiding  

    あなたの仕事が行われる前にボビー(アニメーターに注意してください、これらは警官です)。こうしてある日、隠れている間に

  • under a garbage truck from the local bizzies (note  to animators, also cops), Banksy saw the stenciled  

    地元のBizzies(アニメーター、警官にも注意)からのゴミ収集車の下で、バンクシーはステンシルを見ました。

  • numbering on the truck and realized he could pull  off complicated artwork relatively quickly if he  

    トラックにナンバリングを付けて、複雑なアートワークを比較的早く完成させることができることに気付きました。

  • too turned to stenciling. In a very real senseBanksy owes his entire career to a garbage truck

    バンクシーは ステンシルに転向した非常に現実的な意味で バンクシーのキャリアは ゴミ収集車に負っています

  • Stenciling would prove revolutionary for Banksyand allowed him to spread his artwork prolifically  

    ステンシルはバンクシーにとって革命的なものであり、彼の作品を広めることを可能にしました。

  • across the UK. Yet Banksy was hardly bank...sy'ing  from his artwork, earning a few hundred pounds  

    イギリス全土で。しかしバンクシーは作品から数百ポンドの収入を得ていましたが、銀行はほとんどありませんでした。

  • here and there for random pieces he managed  to sell. All of this would change though when  

    あちこちで彼が管理したランダムな作品を販売しています。このすべてが変わったのは

  • Banksy's work took the leap from vandalism to true  art- thanks to Christina Aguilera. She would buy  

    バンクシーの作品は、クリスティーナ・アギレラのおかげで、破壊行為から真の芸術へと飛躍しました。彼女は

  • one of Banksy's original prints at auction for  twenty five thousand pounds- which in non-Harry  

    バンクシーのオリジナルの版画をオークションで2万5千ポンドで落札しました。

  • Potter money is around $34,000- and just like  that buying graffiti art was the in thing to do.  

    ポッターのお金は約34,000ドルで、それと同じように落書きアートを買うことは、やるべきことだった。

  • Banksy's art began going for tens of thousands of  pounds a piece, which is rather ironic for someone  

    バンクシーの芸術は一枚数万ポンドで 始まりました 誰かにしては皮肉な話ですが

  • who's primary themes include anti-capitalism  and the vapidity of modern culture

    反資本主義と現代文化のはかなさを主なテーマとしている。

  • Banksy's popularity would truly explode with the  release of the documentary, Exit Through The Gift  

    バンクシーの人気は、ドキュメンタリー映画『Exit Through The Gift』の公開で爆発的に高まります。

  • Shop. The film was directed by Banksy himselfand featured the story of a French immigrant,  

    ショップ。バンクシー自身が監督を務め、フランス移民の物語を描いた作品。

  • Thierry Guetta, who accidentally stumbles  into the underground art scene in LA  

    LAのアンダーグラウンドアートシーンに偶然出くわしたティエリー・ゲッタ

  • and falls in love with it. It's a tragic tale  of materialism over art, as Guetta goes from  

    そしてそれに恋をしてしまう。それは芸術よりも物質主義の悲劇的な物語です。

  • awakening artist to full-blown sell-out. The film  premiered at the Sundance Festival in Park City,  

    アーティストを覚醒させ、満を持してのソールドアウトへ。パークシティのサンダンス映画祭でプレミア上映された。

  • Utah, in 2010, and was accompanied by 10 street  art installations by Banksy himself in Park City  

    2010年にはユタ州のパークシティでバンクシー自身による10のストリートアートのインスタレーションが行われました。

  • in order to promote the film- which seems like  a complete capitalist sell-out thing to do,  

    この映画を宣伝するためには、完全に資本主義的な売国行為のように思えます。

  • but nobody tell Banksy we said that. But ok, who exactly is Banksy, and has anyone  

    でも誰もバンクシーには言わないでも バンクシーとは正確には誰なのか 誰かに聞いたことがある

  • come close to unlocking Banksy's Clark Kent alter  ego? Well, turns out science may have the answer

    バンクシーのクラーク・ケントの分身を 解明するのに近づいたか?科学が答えを持っているかもしれない

  • Using geographic profiling, which is a scientific  way of saying that researchers stalked somebody's  

    地理的プロファイリングを使って、研究者が誰かをストーカーしたと科学的に言う方法です。

  • social media and real-life travel plans, it  was believed in 2008 that Banksy was actually  

    ソーシャルメディアと現実の旅行計画では、2008年にバンクシーは実際には

  • Robin Gunningham, who was himself an artistBanksy would go on to deny this, but then again  

    ロビン・ガニングハムは 彼自身が芸術家だった バンクシーはこれを否定していますが、またしても

  • Batman would probably deny he was Bruce Wayne tooIn 2018 Gunningham put up a piece of early artwork  

    バットマンもブルース・ウェインであることを否定するだろう。 2018年、ガニンガムは初期のアートワークの作品をアップしました。

  • he had made for sale, and many people saw striking  similarities between it and early Banksy pieces.  

    彼は販売のために作ったもので、多くの人が初期のバンクシーの作品との間に顕著な類似性を見ていました。

  • For the researchers who concluded Gunningham  was the real deal, their geolocation data is  

    ガニングハムが本物だと結論づけた研究者のために彼らの地理情報は

  • enough evidence to prove who the real Banksy is. But the problem is that Gunningham is not the only  

    本物のバンクシーを証明するのに 十分な証拠だ問題はガンニンガムだけではなく

  • person whom geolocation data manages to implicate  as a possible Banksy. A newer theory posits that  

    地理位置情報がバンクシーの可能性を示唆している人物。新しい理論では

  • Banksy is actually one of the members of rock  band Massive Attack- or possibly, all of them

    バンクシーは実はロックバンド、マッシヴ・アタックのメンバーの一人である。

  • Banksy rose to fame along the same timelineand the same place, as Massive Attack.  

    バンクシーはマッシブ・アタックと同じ時間軸、同じ場所で名声を得た。

  • Growing up in Bristol, Banksy says that he  was inspired by graffiti artist 3D, otherwise  

    ブリストルで育ったバンクシーは、グラフィティアーティストの3Dにインスパイアされたと言います。

  • known as Robert Del Naja, who happened to befounding member of Massive Attack. Both Banksy  

    ロバート・デル・ナージャとして知られていますが、彼は偶然にもマッシブ・アタックの創設メンバーでした。バンクシーと

  • and Del Naja were active in the same city at the  same time, and Del Naja even appeared in Banky's  

    とデル・ナージャは同時期に活動しており、デル・ナージャはバンキーの

  • Exit Through The Gift Shop. But this theory claims  that Del Naja is only part of the Banksy identity,  

    ギフトショップを通って出口へしかし この説では デル・ナージャは バンクシーのアイデンティティの 一部に過ぎないと主張しています

  • as Banksy is not just one person- but several  individuals led by Del Naja. The theory does  

    バンクシーは一人の人間ではなく、デル・ナージャに率いられた複数の個人であるということです。この理論では

  • have some traction too, as careful analysis of  appearances of Banksy artwork shows that it very  

    バンクシーのアートワークの外観を慎重に分析すると、それは非常に非常に示すように、いくつかの牽引力もあります。

  • closely follows tour schedules for Massive Attack. The evidence includes six murals discovered on  

    マッシブ・アタックのツアースケジュールに 密着していますで発見された6つの壁画を含む

  • May 1st, 2010 in San Francisco, after Massive  Attack performed there just three days earlier.  

    2010年5月1日、サンフランシスコで行われたMassive Attackのライブの後、わずか3日前に行われた。

  • A week after a Banksy mural was discovered in  Toronto, Massive Attack was also performing there.  

    トロントでバンクシーの壁画が発見された1週間後には、マッシヴ・アタックも公演を行っていた。

  • Lastly, on that same tour, Massive Attack  played in Boston's Chinatown a day after  

    最後に、同じツアーの翌日にはボストンのチャイナタウンで演奏した。

  • a new Banksy popped up on a local wall therePreviously in 2006, Massive Attack performed  

    地元の壁に新しいバンクシーが ポップアップされました 以前の2006年には、マッシブ・アタックが

  • in Los Angeles just a week before Banksy's  well-publicized Barely Legal exhibition

    バンクシーの「Barely Legal」展の一週間前にロサンゼルスで開催されました。

  • In 2008, 14 Banksies appeared in New Orleans to  commemorate the third anniversary of Hurricane  

    2008年、ハリケーン3周年を記念して14人のバンクシーがニューオーリンズに登場

  • Katrena, while at the same time Del Naja was  co-writing the soundtrack to a Hurricane Katrena  

    カトリーナ、同時にデル・ナージャはハリケーン・カトリーナのサウンドトラックを共同執筆していました。

  • themed documentary entitled Trouble The WaterWith all these coincidences one of two things is  

    をテーマにしたドキュメンタリー『TROUBLE THE WATER』を制作しました。 これらすべての偶然が重なって、次の2つのうちの1つが

  • certain- either Banksy is a big fan of Massive  Attack, or Banksy is Massive Attack, as the  

    確かに- バンクシーがマッシブアタックの大ファンか、バンクシーがマッシブアタックなのか、どちらかです。

  • theory posits that it's a team of individuals  behind the famous artist, and not just one man

    有名なアーティストの背後にいるのは個人のチームであり、一人の人間だけではないという仮説です。

  • There's been plenty of sightings of individuals  working on Banksy pop-ups, and some have even  

    バンクシーのポップアップに取り組んでいる個人の目撃情報がたくさんあります。

  • been captured on film, yet no solid identity  has yet been confirmed in any of these cases.  

    フィルムに収められていますが、これらのケースではまだ確実な身元は確認されていません。

  • With so many rumors speculating about the real  identity of the world's most enigmatic artist,  

    世界で最も謎に包まれたアーティストの正体について多くの噂が飛び交っています。

  • it actually begins to make sense that  Banksy is not just one lone individual,  

    バンクシーがただの一人の個人ではないことが、実際に意味を持ち始めています。

  • but rather a group of individuals all  coordinating to create artistic murals  

    集団で壁画を制作するのではなく、個人が連携して芸術的な壁画を制作している

  • in a short amount of time on city walls  all over the US and the Uk. In the end,  

    短期間でアメリカやイギリスの街の壁に貼られました。最終的には

  • the enigma is part of the Banksy charm though, and  if his real identity was ever confirmed investors  

    謎はバンクシーの魅力の一部であり、もし彼の正体が確認された場合、投資家は

  • fear that the price of a Banksy would plummet  dramatically. If Banksy is truly as subversive  

    バンクシーの価格が急激に暴落することを恐れていますバンクシーが本当に破壊的であるならば

  • and anti-capitalist as he- or they- claim to  be, then maybe that's his entire goal, although  

    彼や彼らが主張するように 反資本主義者であるならば それが彼の全体的な目標なのかもしれませんが

  • at this point with the millions made off Banksy  sales, we doubt the point would be well received

    この時点でバンクシーの売上で何百万もの利益を得ているので、この指摘が受け入れられるかどうかは疑問です。

  • So next time you see someone spray painting  something that looks suspiciously Banksy-related,  

    次に誰かがバンクシー関連のスプレー塗装をしているのを見たら

  • snap a picture, because you just might help  unmask the world's most enigmatic artist.  

    写真を撮れば、世界で最も謎に包まれたアーティストの正体を暴くのに役立つかもしれないからだ。

  • Also, London and Bristol have thousands of pounds  worth of fines waiting to be handed out for  

    また、ロンドンとブリストルには、何千ポンドもの価値のある罰金が配られるのを待っています。

  • graffiti'ng on public and private property. Now for an extremely related video,  

    公私ともに落書きをしていますでは極めて関連性の高い動画をお見せしましょう

  • check out How do 'dumb' paintings sell for  millions? Or click this other video instead!

    くだらない」絵画が何百万ドルで売れるのか?または、このビデオをクリックしてください

He's probably the world's best known artist, and  yet nobody truly knows who he is. Banksy, the  

彼はおそらく世界で最も有名なアーティストですが、誰も彼が誰であるかを本当の意味で知らないのです。バンクシーは

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 アーティスト デル アート 作品 壁画 芸術

バンクシーとは何者なのか? (Who is Banksy, ACTUALLY?)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 26 日
動画の中の単語