字幕表 動画を再生する
-
Hey guys it's Shane from English Understood here.
どうも、みなさん。English Understood のシェーンです。
-
Many people want to change their jobs but when it comes to the crunch, they don't do it.
多くの人が転職を望んでいますが、いざとなると(comes to the crunch)彼らはそうしません。
-
Huh!? Comes to the crunch? What does this mean?
え?Comes to the crunch?それは何を意味するでしょう?
-
'Crunch' normally means when you bite something, right? And it makes a *k* sound.
「Crunch」は、通常何かを噛むことを意味しますね?そして、「k」の音を出します。
-
But 'comes to the crunch' is an idiom which means when it comes to a very important or difficult time and you have to make a decision.
しかし「Come to the crunch」はイディオムの1つで、とても重要、若しくは難しい局面に立ち、決断をしなければならないときを意味します。
-
So the example before: 'Many people want to change their jobs
つまり、先ほどの例の「多くの人が転職を望んでいますが、
-
but when it comes to the crunch, they don't do it.'
「いざとなると(comes to the crunch)彼らはそうしません。」
-
So when it comes to the important time to make a decision, do they change jobs?
決定を下すべき重要な局面で、彼らは転職しますか?
-
No they don't.
いいえ、しません。
-
Another example could be 'He wanted to break up with her, but when it came to the crunch, he didn't do it.'
別の例は、「彼は彼女と別れたかったが、いざとなると、彼はそれをしなかった」とも言えます。
-
So when it came to the important time to make a decision, did he break up with her?
決定を下すべき重要な局面で、彼は彼女と別れましたか?
-
No he didn't.
いいえ、別れていません。
-
Try this idiom with your friends and if they don't know what it means, you can teach them. You can be the teacher.
友達とこのイディオムを試してみてください。友達がそれが何を意味するのかわからない場合は、教えてあげられます。 あなたは先生になることができるのです。