Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • man.

    男の人

  • DeLoreans Great.

    デロリアングレート。

  • Yes, it isn't off some.

    はい、いくつかは外れていません。

  • If they if they did the whole Siri's.

    もし彼らがSiriの全部をやっていたら。

  • The way this thing looks like a spaghetti western in space, I would have been well all over because I like, you know, here's I like Blade Runner.

    これが宇宙のスパゲッティ・ウエスタンのように見えるのは私が好きなブレードランナーが好きだからです。

  • Here's what's amazing what you just said.

    今言ったことがすごいのはここです。

  • So I was 12.

    だから私は12歳だった。

  • My aunt and uncle were what they used to call, wrote a scope.

    叔母と叔父は何て呼んでいたかというと、スコープを書いていました。

  • Artists wrote a scoping waas, the original special effects by hand.

    アーティストが手書きでオリジナル特撮のスコーピングワスを書きました。

  • They would have to paint hand paint, individual frames of of of movies to do things.

    彼らは手で絵の具を塗ったり、映画の個々のフレームを塗ったりしなければならないだろう。

  • And they told me I said, What are you working on?

    何の仕事をしているんだ?

  • So I wanted to be in the movies.

    だから映画に出たかったんです。

  • I was 12 years old, and because we're doing this like really dumb movie, it's It's basically like a spaghetti western in space.

    12歳の時にやったんだけど、本当に馬鹿みたいな映画をやってるから 基本的には宇宙のスパゲッティ・ウエスタンみたいな感じなんだよね。

  • It's called Star Wars and were drawing in the laser beams so literally the people who first worked on the original Star Wars thought it.

    スターウォーズと呼ばれていて、レーザー光線で描いていたので、文字通りオリジナルのスターウォーズを最初に手がけた人たちが考えたものです。

  • Waas just get a spaghetti western in space.

    ワースは宇宙でスパゲッティ・ウエスタンになるんだ

  • And that's what you're what you're picking up on on on, man.

    それをナンパしているのはお前の方だよ。

  • DeLoreans clearly, Fabbro, you know, knew that that's what he's so great as a director.

    デロリアンは明らかにファブロはそれが監督としての凄さだとわかってたんだよな

  • John Yeah, and They're like such huge, ridiculous fans of it.

    ジョン ああ、それに彼らはとんでもない大ファンなんだ。

  • So I think it works for me not knowing, ah lot about it.

    だから私はそれが私のために動作すると思います知っていない、ああ多くのそれについて。

  • So then the weight of it, which I didn't understand until the first season came out And then, like this whole new group of people were coming up to me, uh, super polite Star Wars fans, at least when they meet.

    その重さは第1シーズンが出るまでは理解できませんでしたが、その後、新しいグループが私のところに来てくれて、超礼儀正しいスター・ウォーズのファンのような人たちが集まってきてくれました。

  • Yet I don't know how they are in the Internet.

    それなのに、ネット上ではどうなっているのかわからない。

  • I haven't read anything, but, like they come up very polite and like, ridiculously passionate about it's like sports passion for a show.

    私は何も読んでいませんが、彼らは非常に丁寧に出てくるように、それがショーのためのスポーツの情熱のようなものであることについて、ばかげたように情熱的です。

  • So I've gotten.

    だから私は得た。

  • It's been really cool that they came, you know, it's funny.

    来てくれたのは本当にかっこよかったです、笑。

  • I get shit though they go.

    行っても糞になるんだよ

  • I never heard of Boston accent in a galaxy far, far away, and I always go like, Well, how about English?

    遥か彼方の銀河系でボストン訛りなんて聞いたこともないし、いつも「英語はどうなの?

  • You don't think it's weird that they're all speaking English?

    みんな英語で喋ってるのがおかしいと思わないのか?

  • What was?

    何だったの?

  • What was the question?

    質問は何だったのでしょうか?

  • The whole thing's ridiculous.

    全体的に馬鹿げている。

  • There's there's a Sasquatch.

    サスクワッチがいます。

  • Yeah, what I love is hand solo still speaks in English to him, and they both understand each other, but he doesn't grunt like him, and he doesn't speak in English to him.

    ええ、私が好きなのはハンドソロがまだ彼に英語で話しかけていて、二人とも理解し合っているのですが、彼のようにうなり声を出さないし、彼には英語で話しかけてくれません。

  • But it works.

    しかし、それはうまくいく。

  • You can't.

    無理だよ

  • You can't start using that kind of logic in Star Wars or the whole thing falls apart pretty quick.

    スター・ウォーズでそんな論理を使うのはやめてくれないと、すぐに崩壊してしまう。

  • Exactly.

    その通り

  • Then then they should leave my Boston accent alone.

    私のボストン訛りを放っておくべきだわ

  • Mhm.

    Mhm.

man.

男の人

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TeamCoco スパゲッティ 英語 スター 宇宙 訛り

ビル・バーが「スター・ウォーズ」ファンにボストン訛りをやめさせようとしています - "文字通り!"ロブ・ロウと (Bill Burr Wants "Star Wars" Fans To Leave His Boston Accent Alone - "Literally! With Rob Lowe")

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 25 日
動画の中の単語