Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Whenever people going through a struggle in life,

    - 人生の中で葛藤している人がいたら

  • they get really cliche.

    彼らは本当に陳腐になる。

  • They say stuff like, "I'm taking it one day at a time!

    一日一日を大切にしている!みたいなことを言っています。

  • "Just taking it one day at a time."

    "一日一日を大切に"

  • You know who else is?

    他に誰がいるか知ってる?

  • Everybody 'cause that's how time works.

    誰もがそうやって時間が動いているからだ。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • That's the only way you can take time.

    時間がかかるのはそれだけです。

  • What, were you doing it a week at a time before?

    え、前は一週間に一度のペースでやってたの?

  • Who are you? Who taught you how to do that?

    あなたは誰ですか?誰に教わったの?

  • Please teach me how to do that.

    その方法を教えてください。

  • I want to get through this quicker too.

    私も早く乗り切りたいです。

  • (audience cheering) (upbeat instrumental music)

    (客席の歓声) (アップビートな器楽)

  • My neighborhood's weird.

    近所が変なんだ

  • I'm pretty sure the crack dealers in my neighborhood

    うちの近所のパチ屋さんは

  • are working together with the pawn shops

    は質屋と連携しています。

  • 'cause why is there a 24-hour pawn shop in my neighborhood?

    なんで近所に24時間営業の質屋があるんだ?

  • Regular people don't wake up at four in the morning like,

    普通の人は朝4時に起きたりしません。

  • "(yawing) I feel like selling my microwave.

    " (あくび) 電子レンジを売りたくなってきた。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • "You know, I just really feel like selling something

    "何かを売りたいと思っている

  • "at 10% of its value.

    "その価値の10%で

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • "Just feel like selling something."

    "何かを売りたい気分だ"

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • I have weird aspirations.

    私は変な願望を持っています。

  • Like I really wanna kick a pigeon.

    鳩を蹴りたいんだ

  • (audience cheering)

    (観客の歓声)

  • 'Cause pigeons walking around like they invincible.

    鳩が無敵のように歩き回っているからだ

  • I'm like, you're not invincible.

    無敵じゃないんだなって感じ。

  • I'll kick the hell out of you.

    蹴り飛ばしてやる。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • You're not waiting for the bus 'cause you can fly.

    飛行機に乗れるからバスを待っているわけではない。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • I can't kick pigeons 'cause there's always people around.

    鳩を蹴れないのは、いつも人がいるからだ。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • And if I kick a pigeon, some women will see,

    鳩を蹴っても何人かの女性に見られてしまうし

  • "Oh my gosh, that guy just kicked a pigeon

    "おやおや、あいつ鳩を蹴ったんだよ

  • "in broad daylight."

    "白昼堂々と"

  • (audience laughing) She'll go home and tell the husband,

    (会場笑)彼女は家に帰って旦那さんに言うんですよ。

  • "Honey, I saw this guy kick a pigeon in broad daylight."

    "白昼堂々と鳩を蹴るのを見たんだ"

  • Her husband tell his boss,

    彼女の夫は上司に伝えています。

  • "My wife said this guy kicked a pigeon in broad daylight."

    "白昼堂々と鳩を蹴ったと妻が言っていた"

  • His boss know somebody at the paper,

    彼の上司は新聞社の誰かを知っている

  • next thing you know, front page,

    気がついたら一面になっていた

  • "Black dudes are kicking pigeons.

    "黒人はハトを蹴っている

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • There's been a flurry of pigeon kicking going on.

    鳩蹴りがバタバタしている。

  • The Black community must be stopped at once.

    ブラックコミュニティを一刻も早く止めなければならない。

  • Save the pigeons.

    鳩を救え

  • Must stop these PKBP, pigeon-kicking Black people.

    このPKBP、ハトを蹴る黒人を止めなければならない。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • Save the pigeons.

    鳩を救え

  • Acronyms are hilarious.

    頭字語は笑える。

  • I don't know why I wanna kick a pigeon,

    なんで鳩を蹴りたいのかわからない。

  • I just figured I'd make my day better.

    一日をより良いものにしようと思ってね

  • (audience laughing) Say I kick a pigeon in the morning,

    (会場笑)朝、鳩を蹴ると言ってください。

  • something bad happens that evening,

    その夜、何か悪いことが起こる。

  • I'm like you know what that happened,

    何が起こったか知っているようなものだ。

  • but I kicked the pigeon earlier.

    が、さっき鳩を蹴ってしまいました。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • It was relaxing and invigorating.

    リラックスできて爽快感がありました。

  • I wanna have the pigeon-kicking Olympics

    鳩蹴りオリンピックがしたい

  • where you get judged by the distance

    距離感で勝負

  • that you kick the pigeon,

    鳩を蹴ると

  • the number of feathers you kick off the pigeon,

    鳩を蹴散らす羽の数

  • and the octave of the squawk.

    とスクワットのオクターブ。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • When you kick the pigeon like a high pitched like, "Ooh!"

    "おーっ!"みたいな甲高い音でハトを蹴ると

  • That's a gold medal right there.

    そこに金メダルがある。

  • You kicked the hell out of that pigeon,

    鳩を蹴散らしたな

  • you're a goddamned warrior

    糞武士のくせに

  • and you deserve your own statue in the park like yeah.

    公園に自分の像を建てる資格があるのよ

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • I'm 26 and it's funny how peer pressure has changed

    私は26歳ですが、ピアプレッシャーが変わったのは面白いですね

  • for me at 26 from when I was a teenager.

    10代の頃から26歳の私には

  • When I was a teenager, my friends would pressure me

    10代の頃、友達にプレッシャーをかけられて

  • into like drinking and smoking weed.

    酒と煙草を吸うように

  • Now at 26, my friends pressure me

    26歳の今、私の友人は私に圧力をかけています。

  • into doing stuff like hiking.

    ハイキングのようなことをすることに

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • "Hey, Hannibal, who you wanna hike?"

    "ヘイ、ハンニバル、誰かハイキングしたいか?"

  • No, I don't wanna hike.

    いや、ハイキングはしたくない。

  • That sounds like a horrible idea.

    恐ろしい考えのように聞こえる

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • Why don't we walk somewhere that's paved

    舗装されているところを歩いてみませんか?

  • where we're supposed to walk,

    歩くことになっている場所

  • just in case that walk goes bad, I can just hop in a taxi.

    歩き方が悪くなった時のために タクシーに飛び乗ればいいのよ

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • I don't like outside at all.

    外が全く好きではありません。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • (audience cheering)

    (観客の歓声)

  • My neighborhood is changing.

    近所が変わってきました。

  • There's a place, there's a Mexican restaurant

    場所がある、メキシカンレストランがある

  • that's now small church,

    それが今の小さな教会です。

  • which is very upsetting to me

    困ったものだ

  • 'cause I like burritos more than I like Jesus.

    俺はイエスよりブリトーが好きだからな

  • (audience cheering)

    (観客の歓声)

  • Because steak burritos are delicious

    ステーキブリトーが美味しいから

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • and they're real.

    そして、彼らは本物です。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • They're real things. (audience cheering)

    彼らは本物だ(観客の歓声)

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • I don't like the environment at all.

    環境が全く好きではありません。

  • I'm not an environmental person.

    私は環境派ではありません。

  • Sometimes I let the water run for 45 minutes

    たまに45分くらい水を流すこともあります

  • before I hop in the shower

    シャワーを浴びる前に

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • just to do it.

    ただそれをするために

  • It keeps running.

    走り続けます。

  • It won't stop running.

    走るのが止まらない。

  • It makes me feel like the Poseidon of my apartment building.

    自分のマンションのポセイドンのような気分にさせてくれます。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • Let the water flow.

    水を流しましょう。

  • It just keeps running.

    ただ走り続けているだけです。

  • So wasteful, but it feels awesome.

    もったいないけど、すごい感じがします。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • You never know, I might be saving somebody.

    誰かを救っているかもしれない

  • Say some dude is drowning

    ある男が溺れていると言って

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • in a lake or the river or whatever,

    湖か川か何かで

  • he's drowning but the water only comes up

    溺れても水しか上がらない

  • to like right there.

    そこを好きになるために

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • because I decided to play a game of "Madden"

    マッデンのゲームをすることにしたからだ

  • before I hopped in the shower.

    シャワーを浴びる前に

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • (image whooshing)

    (映像のブーンという音)

  • Whenever people going through a struggle in life,

    人生の中で葛藤している人がいたら

  • they get really cliche.

    彼らは本当に陳腐になる。

  • They say stuff like, "I'm taking it one day at a time!

    一日一日を大切にしている!みたいなことを言っています。

  • "Just taking it one day at a time."

    "一日一日を大切に"

  • You know who else is?

    他に誰がいるか知ってる?

  • Everybody 'cause that's how time works.

    誰もがそうやって時間が動いているからだ。

  • That's the only way you can take time.

    時間がかかるのはそれだけです。

  • What, were you doing it a week at a time before?

    え、前は一週間に一度のペースでやってたの?

  • Who are you? Who taught you how to do that?

    あなたは誰ですか?誰に教わったの?

  • Please teach me how to do that.

    その方法を教えてください。

  • I want to get through this quicker too.

    私も早く乗り切りたいです。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • I don't like when people say, "I'll pray for you.

    と言われるのが嫌なんです。

  • "I'm gonna pray for you.

    "あなたのために祈るわ

  • "Praying for you."

    "あなたのために祈っています"

  • You gonna pray for me?

    俺のために祈ってくれるか?

  • So you're gonna sit at home and do nothing.

    だから家で何もせずに座っていることになる。

  • (audience laughing) 'Cause that's what your prayers are.

    (観客の笑い声) 'それがあなたの祈りだから。

  • You're doing nothing while I struggle with a situation.

    私がもがいている間は何もしていない。

  • Don't pray for me, make me a sandwich or something

    私のために祈らないで、サンドイッチとか作ってよ

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • 'cause I'm very upset right now

    私は今とても動揺しているから

  • and I can't make more sandwich, so that'd be cool

    とサンドウィッチを増やせないのでかっこいいですね

  • if you made me a sandwich instead of praying,

    祈る代わりにサンドイッチを作ってくれたら

  • which is kind of lazy.

    それはちょっと怠惰な感じがします。

  • Take action.

    行動を起こせ

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • "Well, we'll keep you in our thoughts."

    "私たちはあなたのことを考えています"

  • With the other bullshit in your head? No.

    頭の中の他のデタラメと一緒に?そうじゃない

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • Keep me out of your thoughts

    あなたの考えを邪魔しないで

  • 'cause I hear some of the stuff you talk about,

    君の話を聞いているからだ

  • and that's close to what you thinking about,

    と、あなたが考えていることに近いです。

  • I don't wanna be around that at all.

    そんなのとは全く関わりたくない。

  • So keep me and my family out of your thoughts,

    だから私と私の家族は、あなたの考えに関わらないようにしてください。

  • unless you're thinking about making us sandwiches.

    サンドイッチを作ってくれるなら別だが

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • I was at the front desk of a hotel

    ホテルのフロントで

  • and the front desk lady is screaming, "Oh Jesus! Jesus!

    とフロントの女性が叫んでいます。ジーザス!

  • "Oh Jesus!"

    "何てこった!"

  • I said, "What's wrong?"

    私は「どうしたの?

  • She said, "My back.

    彼女「背中が。

  • "My back has just been killing me for months."

    "何ヶ月も背中が痛くてたまらない"

  • I said, "You should try Vicodin."

    "バイコディンを試すべきだ "と言ったんだ

  • She said, "No, I'm trying Jesus."

    彼女は "いや、私はイエスを試している "と言った。

  • I said, "Nah, you should try Vicodin."

    "バイコディンを試してみろ "って言ったの

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • And she said, "You should try Jesus."

    そして彼女は言った "イエスを試すべきだ "と

  • I said, "Nah, my back is great.

    私「なーんだ、背中がすごいんだ。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • You should try half Jesus, half Vicodin.

    半分はイエス、半分はバイコディンを試してみてください。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • To get out your back, maybe real Vicodin

    背中を出すには、本物のバイコディンがいいかもしれません。

  • and placebo Jesus for your back.

    とプラシーボイエスを背中に

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • I don't go to church.

    教会には行かない

  • Sometimes people would be Holy Ghosting.

    たまに人がホーリーゴーストになることもあります。

  • I can't get with that.

    私には無理だわ

  • I think the Holy Ghost is just a reason

    聖霊はただの理由だと思う

  • for people to dance like an (beep) sober.

    地味に踊る人のために

  • I mean, "Whoa shit, I love."

    つまり、"うわぁ~、大好き "ってこと。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • Are you for real?

    本気なのか?

  • "Oh shit, look at me. I love Jesus.

    "やばい、私を見て。私はイエス様を愛しています。

  • "I'm sweating.

    "汗 "をかいています。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • "I'm sweating so much for the Lord, ah."

    "主のためにこんなに汗をかいているんだ、ああ"

  • Why you goofing off like that?

    なんでそんな風にグダグダ言ってんの?

  • I still think you're a good person if you sit down.

    やっぱり座ればいい人なんだなと思います。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • Ah! I think the Holy Ghost is fake

    あーあ、聖霊は偽物だと思う

  • 'cause people only get it in church

    人々は教会でしか手に入らないから

  • when they're dancing around other people

    周りで踊っている時

  • that's Holy Ghosting.

    それがホーリーゴーストです。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • I'm surprised a rapper hasn't took that

    ラッパーがそれを受けていないことに驚いている

  • and made it into a dance already.

    と、もうダンスにしてしまいました。

  • Do the Holy Ghost.

    聖霊様をやってください。

  • Do the Holy Ghost.

    聖霊様をやってください。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • Do the Holy Ghost, ah.

    聖霊様、あーしてください。

  • Do the Holy Ghost. Yeah, I did this shit on camera.

    聖霊様をお願いします。ああ、カメラで撮ったんだ

  • No rappers can still it from me.

    ラッパーは私からはまだそれができない。

  • (image whooshing)

    (映像のブーンという音)

  • I was looking for material for this set,

    このセットの材料を探していました。

  • so I just went to Twitter

    ということで、ツイッターに行ってきました。

  • and put in a search for the word fish.

    と検索に入れて、「魚」という単語を入れてみてください。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • And the top tweet was a dude it said,

    そして、トップのツイートは、それが言っていた男だった。

  • "Three retweets and I'll kill my sister's new fish."

    "3回リツイートしたら妹の新魚を殺す"

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • So, these are Toms sunglasses right here.

    で、こちらがトムスのサングラスです。

  • And on top it says, "Give sight,"

    上には "視力を与えよ "と書いてある

  • 'cause when you buy a pair of sunglasses

    サングラスを買うと

  • they give an underprivileged kid a pair of sunglasses.

    恵まれない子供にサングラスを与えている。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • So that kid'll be hungry

    だから、その子はお腹をすかせて

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • but he'll look cool as fuck.

    でも、彼はカッコよく見えるだろう

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • That's what it's about.

    そういうことなんです。

  • And maybe with his cool look,

    そして、たぶん彼のカッコよさと一緒に。

  • he can convince a girl to give him some food.

    彼は女の子を説得して食べ物を与えることができます。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • And that's what we're gonna be talking about today,

    そして、今日はその話をすることになりました。

  • self-improvement.

    自己啓発。

  • I try to forget part of my past,

    過去の一部を忘れるようにしています。

  • but they don't let me do it when I can't get a Macy's card.

    でもメイシーズカードが手に入らない時はやらせてくれない。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • I feel like I'm succeeding in life

    人生で成功しているような気がする

  • but when you try to get a Macy's card, it doesn't work out.

    が、メイシーズカードを手に入れようとすると、なかなかうまくいかない。

  • It lets you know what you did when you were 19 years old.

    19歳の時に何をしていたかを知ることができます。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • I'm just trying to figure it all out, man.

    俺はそれを理解しようとしてるんだよ

  • They say you teach people how to treat you

    人に接し方を教えていると

  • based on your behavior.

    あなたの行動に基づいて

  • You teach people how to treat you,

    人に接し方を教えているのですね。

  • so I'm trying to teach that if my zipper's down

    ファスナーが下がっていたら