Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Today we mark a truly grim, heartbreaking milestone.

    今日、私たちは本当に重苦しく、心を痛める節目を迎えることになりました。

  • 500,071 dead.

    500,071人死んだ。

  • That's more Americans who have died in one year in this pandemic than a World war one World War two in the Vietnam War combined, that's more lives lost to this virus in any other nation on Earth.

    それは、このパンデミックで1年で死んだアメリカ人の数が 第一次世界大戦の第二次世界大戦のベトナム戦争を合わせた数よりも多く、地球上の他のどの国でも、このウイルスのために失われた命の数が多いのです。

  • But as we acknowledge the scale of this mass death in America remember each person the life they lived, they spanned generations.

    しかし、アメリカでのこの大量死の規模を認めると、一人一人の人生を覚えているように、彼らは世代を超えていました。

  • Born in America, immigrated to America.

    アメリカで生まれ、アメリカに移住。

  • But just like that, so many of them took their final breath alone in America.

    しかし、それと同じように、アメリカでは多くの人が一人で最後の息を引き取った。

  • Yeah, a za nation way can't accept such a cruel fate.

    ああ、ザ・国家道はそんな残酷な運命を受け入れることはできない。

  • While we're fighting this pandemic for so long, we have to resist becoming numb to the sorrow.

    長い間、このパンデミックと戦っている間、私たちは悲しみに痺れを切らすことに抵抗しなければなりません。

  • I know all too well.

    私もよく知っています。

  • I know what it's like to not be there when it happens.

    何かあった時にその場にいないのがどんな感じなのかわかる。

  • I know what it's like when you are there.

    その場に居合わせた時の気持ちがよくわかる。

  • Holding their hands is look in your eye and they slip away.

    彼らの手を握っていると、あなたの目を見て、彼らは離れてスリップします。

  • Yeah, that black hole in your chest.

    そう、胸の中の黒い穴。

  • You feel like you're being sucked into it.

    吸い込まれていく感じがします。

  • The survivor's remorse, Theo, anger the questions of faith in your soul.

    生き残った者の自責の念、テオ、あなたの魂への信仰の問いかけに怒りを覚える。

  • We confined purpose, purpose worthy of the lives they lived were the country we love.

    私たちは、目的を閉じ込め、彼らが住んでいた生活の価値のある目的は、私たちが愛する国だった。

  • So today I ask all Americans to remember Remember those we lost those who left behind.

    だから今日、私はすべてのアメリカ人にお願いします 覚えておいてください 私たちが失った人たちを残してきた人たちを。

  • But as remember as we all remember, I also asked us toe act, Yeah, to remain vigilant to say stay socially Distance to mask up, Get vaccinated.

    しかし、皆が覚えているように、私はまた、つま先で行動するように尋ねました、ああ、警戒心を保つために、社会的に滞在すると言う距離を維持し、マスクを着用して、予防接種を受ける。

  • When it's your turn we must end The politics of misinformation is divided families Communities in the country has cost too many lives already This nation will smile again.

    When it's your turn we must end 誤報の政治は家族を分断している この国のコミュニティはすでに多くの命を犠牲にしている この国は再び笑顔になるだろう

  • This nation will know sunny days again.

    この国は再び晴れの日を知ることになる。

  • This nation will no joy again.

    この国は二度と喜びません。

  • And as we do well remember each person we've lost the lives they lived, the loved ones they left behind.

    そして、私たちは、私たちが生きてきた人生を失った一人一人をよく覚えているように、彼らが残していった愛する人たちのことを。

  • We will get through this, I promise you.

    必ずやり遂げると約束するよ

  • But my heart aches for those of you who are going through it right now.

    でも、今それを経験している人たちのために、私の心は痛みを感じています。

  • May God bless you all, particularly those who've lost someone.

    皆さん、特に誰かを亡くした人に神の祝福がありますように。

  • God bless you.

    神のご加護を

Today we mark a truly grim, heartbreaking milestone.

今日、私たちは本当に重苦しく、心を痛める節目を迎えることになりました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 アメリカ 覚え 一人一人 大戦 愛する 目的

バイデン氏、米国の死者50万人という厳しい節目を迎える (Biden marks grim milestone of 500,000 U.S. deaths)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 25 日
動画の中の単語