Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -My next guest is a very accomplished artist,

    -次のゲストは、とても上手なアーティストの方です。

  • photographer, and cookbook author

    写真家・料理家

  • who now steps in front of the camera,

    カメラの前に出てきた

  • hosting her very own cooking show called

    料理番組の司会を務める

  • "Mary McCartney Serves It Up,"

    "メアリー・マッカートニーは、それを提供します。"

  • which can be seen now on Discovery+.

    今ならDiscovery+で見ることができます。

  • Here is Mary McCartney! Yes!

    メアリー・マッカートニーです!やった!

  • -Hey! Welcome to "The Tonight Show."

    -"トゥナイトショー "へようこそ

  • Thank you so much for coming on.

    お越しいただいた方、本当にありがとうございました。

  • You look fantastic. It's great to see you.

    あなたは幻想的に見える会えて嬉しいわ

  • This is -- It's your first time on the show,

    これは...この番組に出るのは初めてですね。

  • but we have met before, many times.

    しかし、私たちは以前に何度も会ったことがあります。

  • Pre-pandemic, we've had a couple of great dinners out.

    パンデミックの前に、何度か外で食事をしたことがあります。

  • -Well, when you came to London, we took you out for dinner.

    -ロンドンに来た時に 夕食に誘ったんだよね

  • -Yes, that's right. -And then, when I came

    -(山里)そうですね (YOU)そうですね-(達也)で 来た時に

  • to New York, and I was doing a photo shoot,

    ニューヨークで写真撮影をしていました。

  • you invited me out for that amazing dinner.

    夕食に誘ってくれたのね

  • And you were so brilliant. I've never seen somebody

    そして、あなたはとても素晴らしかった。見たことがない

  • as enthusiastic and happy about food.

    食に情熱を燃やして喜んでいるように

  • It was one of the best meals of my life.

    人生で最高の食事の一つでした。

  • -I remember exactly what we ate that night.

    -あの夜何を食べたか覚えてるわ

  • Do you remember?

    覚えてる?

  • -They had an amazing tomato soup.

    -(アルマン)トマトスープがすごい美味しかった

  • They had that carrot.

    あのニンジンを持っていた

  • -That's exactly what I was gonna bring up!

    -それは私が言おうとしていたことだ!

  • -The carrot tartare. -Carrot tartare!

    -(美咲)にんじんのタルタル (政子)にんじんのタルタル-人参のタルタル

  • It was insane! It was unbel--

    正気じゃなかった!信じられない...

  • Like, I love that you remember that!

    それを覚えていてくれるのが好きなんだ!

  • -Yeah. -I want to get into your show.

    -番組に出たいんだよね

  • Are you comfortable being on the other side of the camera,

    カメラの向こう側にいるのが快適なんですね。

  • or is it weird? -It's definitely --

    それとも変なの?-確かに...

  • It's -- I, like, have total appreciation of you.

    それは...私はあなたに全面的に感謝しています。

  • It's completely weird.

    完全に気持ち悪い。

  • But also, as a photographer, I'm putting other people at ease

    でも、写真家としても、他人を楽にしている。

  • all the time, or I'm taking pictures of them

    撮りまくっていたり、写真を撮っていたり

  • and I realize that sometimes it feels like torture.

    時には拷問のように感じることもあると実感しています。

  • So I thought, when I did the show, I'd be really brave.

    だから、本番の時は、本当に勇気を出してやろうと思ったんです。

  • And I was like so excited to be asked to do the show.

    ショーの依頼を受けて興奮していました。

  • 'Cause I've wanted to do a vegetarian cooking show

    私はベジタリアンの料理番組をやりたかったから

  • for such a long time.

    こんなに長い間

  • And then we were in lockdown and Discovery+ were like,

    そして監禁されていたディスカバリー+が

  • "Right, we want to commission your first series."

    "そうですね 最初のシリーズをお願いしたいんです"

  • So it was such an amazing project for me

    私にとっては素晴らしいプロジェクトでした

  • to be able to focus on in times like these.

    こういう時に集中できるように

  • Because I think people are cooking so much more now.

    だって、今の人たちは料理をすることが多くなったと思うから。

  • -Yep. -Then looking for

    -そうだね

  • meat-free solutions, and, you know,

    肉を使わないソリューションとか

  • we do meat-free Monday as a family.

    月曜日は家族で肉抜きをしています。

  • We promote it.

    推進しています。

  • And my target person isn't another vegetarian or vegan.

    ターゲットはベジタリアンでもビーガンでもない

  • It's a meat reducer. It's somebody that's

    肉を減らしてくれるそれは誰かの

  • open-minded and is like, you know,

    オープンマインドで、あなたが知っているようなものです。

  • "I want to eat less meat,

    "肉を減らして食べたい

  • but I don't quite know what to cook," so...

    でも、何を作ったらいいのかよくわからない」ということで

  • -I love that. -That's what I was taught

    -(山里)いいですね (YOU)いいですね-(美咲)そう教わったんだ

  • to do through my parents, and that's what --

    親を介してやることにしたんですが、それが...

  • You know, I want to hold your hand and say,

    手を握って言いたいことは

  • "Look, I'm gonna give you

    "見て、私はあなたに

  • some really easy, simple, tasty solutions.

    本当に簡単で、シンプルで、おいしい解決策をいくつかご紹介します。

  • If you want to cook them, I'm your girl."

    "料理したいなら俺にお任せを"

  • -Yeah, it's a really fun show.

    -(徳井)本当に楽しい番組ですよね (山里)そうですね

  • When season 2 happens, carrot tartare, let's do it.

    シーズン2になったら、人参のタルタル、やりましょう。

  • -You're on my list for season 2. -Let's go.

    -シーズン2の候補に入ってますよ (徳井)行こうぜ

  • -You can be one of my guests. -Done! I'm in, I'm in!

    -客人になってくれてもいいよ-やった!入った!入った!入った!

  • -I'm just thinking what I'm gonna cook for you.

    -何を作ろうかなと思ってたんだけど

  • Is it right, of all the years I've known you,

    そうなんですか、あなたと知り合って何年も経ちますが

  • you have never divulged -- is it true, Jimmy --

    あなたは漏らしたことがないって本当なの?ジミー

  • -Don't even bring this up. -Look at me in the eye.

    -この話はやめてくれ-私の目を見て

  • -I can't even. -Look at me in the eye.

    -できない-目を見て

  • -I almost can't. -Do you hate mayonnaise?

    -(速人)ほとんどできない-マヨネーズ嫌い?

  • -Yes. -Do you hate mayonnaise?

    -マヨネーズ嫌い?

  • -Yes. -How the -- I mean...

    -その...

  • I'm so disappointed in you. I'm like --

    あなたには失望したわ私は...

  • I consider, as a half New Yorker --

    半分ニューヨーカーとして考えています

  • My mother was a New Yorker.

    母はニューヨーカーだった

  • I grew up on deli sandwiches. the base of any sandwich

    私はサンドイッチを食べて育った サンドイッチの基本だ

  • to me is... -Mustard!

    私には...-マスタード!

  • -...Hellman's. Hellman's vegan.

    -ヘルマンズヘルマンズ・ビーガン。

  • Try that new Hellman's vegan mayo.

    ヘルマンの新しいビーガンマヨを試してみてください。

  • -Oh, my God. That's exact-- That should be their slogan --

    -何てこった彼らのスローガンは...

  • "Try it." Because it's so gross

    "やってみて"だってキモいんだもん

  • that no one would even go near it.

    誰も近寄らないだろうと

  • Just try it? -I don't know what to say.

    やってみればいいの?-何て言ったらいいのか分からない

  • -It is disgusting to me. It is -- It is --

    -気持ち悪いわそれは...

  • -Jimmy... -It is something --

    -ジミー...-それは何か...

  • It's the gelatinous -- It's the shape.

    ゼラチン状の形をしている

  • I don't like any... -It's not.

    何も好きじゃないんだよね-(美咲)嫌いじゃないよ

  • -The tang, the word tang is somehow involved with it.

    -ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

  • -No, it's not gelatinous. -It's gross.

    -(達也)ゼラチンじゃないよ (みのり)キモい-(達也)キモい

  • -Oh, my goodness. Okay.

    -(美咲)うわー!(美咲)オーケー

  • When was the last time you tried it?

    最後に試したのはいつですか?

  • Long time ago. -You know what? People try to --

    昔の話だ-何を知ってる?人は...

  • They sneak it into things, and they think that I can't tell.

    物にこっそり入れられて、私にはわからないと思われている。

  • I go, "Yeah, I can -- I'm not a --

    私「ええ、私は...私は...

  • Don't sneak anything for me." And it's like, "Oh, the corn,

    私のためにこっそり何もしないでね"とか、"あ、とうもろこしだ。

  • it's rolled in mayonnaise --" I go --

    マヨネーズで巻いてある...私は...

  • -I was considering -- I was considering sneaking it on you,

    -君に忍び寄ろうと思ってたんだ

  • but I can see you're a lost cause.

    しかし、あなたが迷走しているのがわかる。

  • Go. Go do your show. I love you anyway.

    行ってショーをしてこいとにかく愛してる

  • -I love you.

    -愛してる

  • I want to show a clip from your show.

    君の番組のクリップを見せてくれ

  • Here's Mary McCartney, Cameron Diaz, and Nicole Richie

    メアリー・マッカートニー、キャメロン・ディアス、ニコール・リッチーです。

  • in an episode of "Mary McCartney Serves It Up."

    "メアリー・マッカートニーはそれを盛る "のエピソードで

  • Take a look.

    見てみてください。

  • -There's only one thing missing from this brunch.

    -このブランチに足りないものが一つだけある

  • Hang on, hang on. -Yes.

    (アルマン)ちょっと待ってよ ちょっと待ってよ-(アルマン)はい

  • -Wait there. I'll be right back.

    -(美月)ちょっと待ってて(アルマン)ちょっと待っててね

  • [ Both laugh ]

    [ Both laugh ]

  • -♪ Doo doo, doooo

    -♪ ドゥー・ドゥー・ドゥー・ドゥー♪

  • -So, crack open your rosé, baby.

    -ロゼを開けてくれ

  • I just do a little bit of however much rosé you'd like.

    ロゼは好きな量を少しずつやるだけです。

  • -A little bit of rosé.

    -ロゼを少しだけ

  • Just a little dash. [ Laughter ]

    ちょっとだけ。[ Laughter ]

  • -Yeah, my morning pour is a little bit more.

    -(アルマン)そうだね 朝の注がれるのは ちょっと多めだね

  • -[ Laughs ]

    -[ Laughs ]

  • -Mary McCartney, everybody!

    -マリー・マッカートニーの皆さん!

  • Check out "Mary McCartney Serves It Up" now on Discovery+.

    Mary McCartney Serves It Up」をDiscovery+でチェック。

-My next guest is a very accomplished artist,

-次のゲストは、とても上手なアーティストの方です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TheTonightShow ドゥー 美咲 メアリー 料理 マヨネーズ

メアリー・マッカートニーがジミーにマヨネーズのチャンスを与えようとしています|ザ・トゥナイト・ショー (Mary McCartney Wants Jimmy to Give Mayonnaise a Chance | The Tonight Show)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 25 日
動画の中の単語