Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • We're only a day away from Friday, Awesome, and we're delivering a brand new edition of CNN.

    オーサムの金曜日まであと1日!CNNの新番組をお届けします。

  • 10 ob Carla Zeus Happy to have you with us International tensions over an international nuclear deal.

    10 ob カルラ・ゼウス 私たちと一緒にあなたを持っている幸せ 国際的な核取引をめぐる国際的な緊張。

  • Our our first subject.

    私たちの最初のテーマ。

  • Today, the Middle Eastern country of Iran has a nuclear program that other countries want to stop.

    現在、中東の国イランは、他の国が止めたがっている核計画を持っています。

  • Iran has said its nuclear research is for peaceful purposes like electricity.

    イランは核研究は電気のような平和目的だと言っている。

  • The United States and several other countries around the world don't think that's the truth.

    アメリカをはじめ世界のいくつかの国はそれが真実だとは思っていない。

  • They're concerned Iran is using its technology to try to build a nuclear weapon.

    イランが技術を使って核兵器を作ろうとしていることを懸念している。

  • Over the years, there have been a number of efforts to pressure the Middle Eastern country to stop its nuclear program.

    長年にわたり、中東諸国に圧力をかけて核計画を中止させようとする動きが続いてきた。

  • The United States imposed sanctions penalties on Iran's economy to try to get the country to change course.

    米国はイラン経済に制裁の罰則を課し、イランを軌道修正させようとした。

  • But in 2015, the US led six other nations in a controversial agreement with Iran, these countries removed their economic sanctions, allowing tens of billions of dollars to flow into Iran.

    しかし、2015年にアメリカが他の6カ国を率いてイランとの間で物議を醸した協定を結んだことで、これらの国々は経済制裁を解除し、数百億ドルがイランに流入することを可能にしました。

  • And in exchange, that country agreed to limit its nuclear program for 15 years and allow international inspectors to verify it was living up to its promise at the time.

    そして、その代わりに、核開発を15年間制限し、国際査察官が当時の約束を守っているかどうかを確認することに合意した。

  • The U.

    U.

  • S government was led by President Barack Obama.

    S政府はバラク・オバマ大統領が主導していた。

  • His administration said the deal was the best way to prevent Iran from building nuclear weapons.

    政権は、イランの核開発を阻止するための最良の方法は、この取引だと述べた。

  • Critics called it a bad deal, saying it didn't go far enough because Iran would eventually build them anyway.

    批評家は、イランがいずれ建設するだろうから十分には進んでいないと言って、それは悪い取引だと言った。

  • One of those critics was America's next president, Donald Trump.

    その批判者の一人が、アメリカの次期大統領ドナルド・トランプ氏だった。

  • He announced in 2018 that the US was leaving the agreement and reinstating its economic penalties on Iran.

    2018年に米国が協定を離脱し、イランへの経済制裁を復活させることを発表した。

  • At first, the Middle Eastern country said it would honor its commitment to the deal with the five other nations involved.

    当初、中東の国は、関与している他の5カ国との取引の約束を守ると言っていた。

  • But in recent years, Iran has not been doing that, and it said this week it would no longer cooperate with certain inspections of its nuclear facilities.

    しかし近年、イランはそのようなことをしておらず、今週、イランは核施設の特定の査察にはもはや協力しないと述べた。

  • However, Iran also suggested its decision could be changed if the United States once again removes its sanctions on the Middle Eastern country.

    しかし、イランはまた、米国が再び中東の国に対する制裁を解除すれば、その決定が変わる可能性があることを示唆した。

  • Analysts say this is all meant to put pressure on the Biden administration.

    これはバイデン政権に圧力をかけるためのものだと分析しています。

  • President Joe Biden, who was vice president under Barack Obama, wants to restart negotiations with Iran and while the US and Iran have both said it's up to the other country to make the first move, the Biden administration suggested last week that it is open toe holding talks with Iran even before any changes are made.

    バラク・オバマ大統領の下で副大統領を務めたジョー・バイデン大統領はイランとの交渉を再開したいと考えており、米国とイランは共に最初の一手を打つのは相手国次第だとしているが、バイデン政権は先週、イランとの交渉が変更される前であっても開かれていることを示唆した。

  • 12th Trivia.

    第12回 トリビア。

  • What is the only active volcano on the European mainland?

    ヨーロッパ本土で唯一の活火山とは?

  • Mount Merapi, Mount L.

    メラピ山、L山。

  • Bruce Mount or Mount Vesuvius?

    ブルース山かベスビオ山か?

  • Words active and mainland are key here, and the only one is Italy's Mount Vesuvius.

    ここでは積極的な言葉と本土が鍵を握っていて、唯一イタリアのベスビオ山だけが鍵を握っています。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Some of the unusual side effects of the coronavirus pandemic and the lockdowns related to it include the infamous toilet paper shortages of 2020.

    コロナウイルスの大流行とそれに関連したロックダウンの異常な副作用のいくつかは、2020年の悪名高いトイレットペーパー不足を含んでいます。

  • There's been a worldwide bike shortage with demand through the roof after gym's closed and people look to get outside for exercise in the animal kingdom.

    世界的に自転車が不足しており、ジムが閉鎖された後も需要が急増しており、動物界では運動のために外に出ようとする人が増えています。

  • When Yosemite National Park closed last year, bears were cited walking down a road that was usually packed with tourists in their cars without people on the beach.

    昨年ヨセミテ国立公園が閉鎖された時、普段は観光客でいっぱいの道を、ビーチに人がいない車で歩いていたクマが引き合いに出されました。

  • In Thailand and Florida, larger numbers of sea turtles were spotted.

    タイやフロリダでは、より多くのウミガメが目撃されています。

  • Foxes on a boardwalk in Toronto, Canada.

    カナダ、トロントの遊歩道でのキツネ。

  • Lions taking a catnap on a South African road.

    南アフリカの道路で昼寝をするライオン。

  • The list goes on and on, and unfortunately, in the capital of the United Kingdom, it includes a proliferation of rats, and they're not just in the historic parts of London.

    リストは、上と上に行くと、残念なことに、英国の首都では、それはネズミの増殖が含まれており、彼らはロンドンの歴史的な部分だけではありません。

  • They're in the parks, up the pipes and heading towards the kitchen near you lock down.

    彼らは公園にいて、パイプを登って、ロックダウンして近くのキッチンに向かっています。

  • London has become a boom town for the capitals.

    ロンドンは首都のブームタウンになっています。

  • Rats left unchecked and shuttered shops and restaurants over the winter and now making their way out of the inner city and into the suburbs.

    ネズミは、冬の間にチェックされずに放置され、シャッターを切った店やレストラン、そして今では都心から郊外への道を作っています。

  • Look at this rap trying to get into the house.

    家の中に入ろうとしてるラップを見てみろよ

  • According to the British Pest Control Association, rodent sightings increased 51% during the first block down and 78% thereafter, prompting fears the UK capital could soon become famous for the super rats that once blighted Paris on New York.

    英国の害虫駆除協会によると、齧歯類の目撃情報は最初のブロックの間に51%を増加し、その後78%は、英国の首都はすぐにニューヨークで一度パリを白けさせたスーパーラットのために有名になることができる恐れを促します。

  • Underneath a giant right like a whole whole to let water out.

    水を出すために全体のような巨大な右下。

  • Exactly, it screwed out because people get lazy because they wouldn t O to avoid that.

    その通り、それは人々が怠惰になるので、彼らはそれを避けるためにOをしないだろうから、それがねじ込まれました。

  • The city needs prevention like this.

    市にはこのような予防が必要です。

  • It's just before daybreak on the banks of the River Thames, and former soldier Michael Coates is patrolling the refuge sites, looking for the telltale signs.

    テムズ川のほとりの夜明け前、元軍人のマイケル・コーツが避難所をパトロールしています。

  • What you can also find, especially in heavy populations of rats.

    また、あなたが見つけることができるもの、特にラットの重い集団の中で。

  • They'll start noren and this plastics really easy for rats.

    彼らはノレンを始めるだろうし、このプラスチックはネズミにとって本当に簡単だ。

  • Tunnel Fewer people on the street has made rats more conspicuous activity.

    トンネル 人が少なくなったことで、ネズミの活動が目立ってきました。

  • Rats.

    ネズミだ

  • I've seen one.

    見たことがあります。

  • I mean a little one.

    ちっちゃいのを意味します。

  • Rats and pigeons.

    ネズミとハト。

  • Everything.

    何もかも

  • Yeah.

    そうだな

  • Do you think there probably is something in that.

    おそらく何かが入っていると思いますか?

  • It would be definitely stopping here.

    絶対にここで止まるだろう。

  • Yeah, definitely.

    ああ、確かに。

  • And more abundant waste from locked down homes has lured them to.

    そして、ロックダウンされた家からのより豊富な廃棄物が、彼らを誘い込んでいる。

  • Backyards were certainly seen in our spiking in rats migrating back into people's gardens.

    裏庭は確かにネズミが人の庭に戻って移動している姿が見られました。

  • Beginning of last year, we got a really bad case in someone's garden.

    去年の初め、誰かの庭で本当に悪い事件が起きました。

  • She was an elderly lady and she'd seen a few rats, and by the time we got there, there was maybe 10 or 15 rats on it become this really big issue.

    彼女は年配の女性で、数匹のネズミを見たことがありますが、私たちが着いた時には、10匹か15匹くらいのネズミが乗っていて、本当に大きな問題になっていました。

  • Rats have always been a part of London life, but nobody really knows how many there are in the capital.

    ネズミは常にロンドンの生活の一部となっていますが、首都にどれだけの数があるのか、誰も本当に知らないのです。

  • That's because usually they're pretty elusive.

    それは、通常はかなり捉えどころのないものだからだ。

  • They do, however, outnumber the human population, and they multiply really fast.

    しかし、人間の数を上回っていて、急速に増殖しています。

  • Just one pair of breeding rats could give rise to 1250 in one year as their population swells.

    たった1組の繁殖ネズミが1年で1250匹にもなると人口が膨らみます。

  • Rats themselves were getting bigger, on harder to catch.

    ネズミ自体が大きくなって、捕まえるのが難しくなっていました。

  • Some are immune to poison.

    毒に免疫のある人もいます。

  • Others have figured out how to avoid traps.

    他の人はトラップを避ける方法を考え出した。

  • Exterminator Pork laden has never bean so busy, I would say, probably call actors increase around about 50% for me.

    駆除業者豚肉を積んでいるので、私は言うだろう、おそらく私のために約50%の周りに俳優を呼び出して増加するように忙しい豆を持っていない。

  • Do you think that when London eventually reopens, they're going to realize I've got one big rat problem.

    ロンドンが最終的に再開した時、彼らは私が大きなネズミの問題を抱えていることに気づくだろうと思いますか?

  • I think that's right.

    その通りだと思います。

  • And I think a lot of commercial businesses have been empty for so long.

    そして、長い間空っぽだった商業施設も多いのではないでしょうか。

  • I think when they start going back to these properties and certainly businesses they haven't got pest control contracts in involved, they might find themselves gonna have a big surprise.

    私は、彼らがこれらのプロパティや確かに彼らが関与して害虫駆除の契約を持っていないビジネスに戻り始めたときに、彼らは大きな驚きを持っているだろう自分自身を見つけるかもしれないと思います。

  • E.

    E.

  • The mayor's office doesn't have a rodent plan, and many local governments don't offer free pest control either, meaning businesses and homeowners are often left to their own devices to deal with their new post pandemic neighbors.

    市長室にはげっ歯類対策はなく、多くの自治体では無料の害虫駆除を提供していないため、企業や住宅所有者はパンデミック後の新たな隣人に対処するために自分たちの工夫に任されていることが多い。

  • Nina dos Santos, CNN London It can be said that desserts like the meals that precede them have different levels of culinary constitution.

    ニーナ・ドス・サントス、CNNロンドン その前の食事のようなデザートは、料理の体質のレベルが違うとも言える。

  • You have your basics like cookies, cupcakes, ice cream.

    クッキーやカップケーキ、アイスクリームなどの基本があるでしょう。

  • And then you've got your gourmet goodies like Tiramisu, Apple Crumble and Oreo ice cream pie.

    そして、ティラミスやアップルクランブル、オレオのアイスクリームパイなどのグルメグッズも。

  • Now we're not saying any one of these is better than any other.

    今はどれも他のものより優れているとは言っていません。

  • But some pastry chefs in Denver are blending the basics with the gourmet, and the result is high interest, if not low calorie.

    しかし、デンバーのパティシエの中には、基本とグルメを融合させている人もいて、その結果、低カロリーとまではいかないまでも、高い関心を集めています。

  • It was really a challenge at first, trying to figure out how we were going to turn a cookie that's already made into an ingredient for another desert.

    最初は、すでに作ったクッキーをどうやって別のデザートの材料にするかを考えるのが大変でした。

  • E o felt like I was kind of on one of those cooking competitions where it was like, Okay, here's your cooking.

    料理大会に出ているような気がしたの あなたの料理を見ていると

  • Dogo.

    ドゴ。

  • It might drive health nuts, nuts and people who penna gotta avoid sweets.

    それは、健康ナッツ、ナッツとpenna gotta avoid sweetsを避ける人々を駆動するかもしれません。

  • They might find just the sight of all that pure torture.

    彼らは純粋な拷問の光景に気づくかもしれません。

  • But for others, getting from gourmet to be is a moost.

    しかし、他の人にとっては、グルメからビーになることはムーストです。

  • They're not putting up with anything they can't cobbler up.

    彼らは何も我慢していません。

  • They relish a clear choice when it comes to their just desserts to pick something fantastic and that takes the cake shattered today goes out to Coral Reef High School.

    それは素晴らしいものを選ぶために彼らのちょうどデザートに来るとき、彼らは明確な選択を楽しんで、それは今日粉々になったケーキを取るコーラルリーフ高校に出て行く。

  • Our viewers watching in Richmond Heights, Florida, for CNN.

    フロリダのリッチモンドハイツで CNNを見ています

  • 10.

    10.

  • I'm Carla Zeus.

    私はカーラ・ゼウスです。

We're only a day away from Friday, Awesome, and we're delivering a brand new edition of CNN.

オーサムの金曜日まであと1日!CNNの新番組をお届けします。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 CNN10 イラン ネズミ 駆除 中東 制裁

ネズミの台頭?2021年2月25日 (Rise Of The Rats? February 25, 2021)

  • 0 2
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 25 日
動画の中の単語