Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • almost all my All right, You're all done.

    ほぼすべての私のAll right, You're all done.

  • That looks really good.

    とても良さそうですね。

  • Yeah.

    そうだな

  • I mean, I wish you'd let me do something cooler, but yeah, fucking all that hurts so bad.

    もっとかっこいいのをやらせてほしいけど、ああ、クソ痛いのばっかだな。

  • Another dumb tattoo.

    また馬鹿なタトゥーか

  • The pain is the whole point of getting tattoos.

    痛みがあるからこそ、タトゥーを入れるのです。

  • Don't you just love when you're getting tattooed and it hits the bone and pinches a nerve?

    刺青をしている時に骨に当たって神経を刺すのが好きじゃないのか?

  • And you're like, I'm not a fan of the pain.

    とか、痛いのが苦手なんですよね。

  • You shouldn't let him do it to you.

    彼にやらせてはいけません。

  • All right?

    いいですか?

  • He's inconsistent.

    彼は一貫性がない

  • I think that tattoos dump should have told me when you saw the design.

    タトゥーダンプはデザイン見てから言えばよかったんじゃないかな?

  • Says unfollowed me.

    私をフォローしていないと言っています。

  • You don't even have that many followers.

    フォロワー数もそんなに多くないだろ。

  • Carla follows me, bro.

    カーラがついてくる

  • She's imaginary calling.

    彼女は架空の呼び声だ

  • Not really, Carlos.

    そうでもないわ カルロス

  • Not really.

    そうでもない

  • How many times do we have to say this?

    何回言えばいいんだ?

  • She's not really?

    彼女は本当は違うのか?

  • Hey, Bugs dog.

    おい 虫の犬

  • I'm a gangster.

    ヤクザなんだよ。

  • That's a B, bro.

    Bだな

  • There's a kid down there.

    下に子供がいる

  • Your kid.

    お前の子供だ

  • Yo, kid, what's up?

    ヨ、小僧、どうした?

  • Shit, There is What are you doing?

    くそ、あるある 何をしているんだ?

  • You hanging out on the beach?

    海辺をうろついているのか?

  • Come here.

    ここに来て

  • Come here.

    ここに来て

  • Don't Don't be shy.

    Don't Don't be a shy.

  • No stranger danger here.

    ここは危険な場所ではありません。

  • I'm not gonna touch you.

    手を出さないよ

  • What are you doing?

    何をしているの?

  • Looking from a friend looking for my friend.

    友人から友人を探しています。

  • You wanna be friends with us?

    私たちと友達になりたいの?

  • We're the good guys.

    俺たちは善人だ

  • Right?

    だろ?

  • You can hang out with us.

    私たちと付き合ってください。

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • Let me get some of that.

    私にもやらせてください。

  • What?

    何だと?

  • It right there.

    そこにある

  • Oh, you gang part of the gang gang.

    ああ、暴力団の一部か。

  • What's that?

    それは何ですか?

  • That's a tattoo gun.

    それはタトゥーガンだ

  • I was given the homies tattoos.

    ホミーズタトゥーを入れてもらいました。

  • I want a tattoo.

    刺青を入れたい

  • You're a tough guy.

    タフな男だな。

  • Sure, young guy.

    確かに、若い人。

  • You want a tattoo?

    刺青が欲しいのか?

  • Yeah.

    そうだな

  • Dude, kid wants a tattoo.

    子供がタトゥーを入れたがってる

  • That's my guy.

    それが俺の男だ

  • You can't give him a tattoos.

    刺青を入れてはいけません。

  • A little kid.

    ちっちゃい子供。

  • Well, I gotta practice on something.

    何か練習しないと

  • He seems old enough.

    彼は十分に年をとっているように見える。

  • You're a tough guy.

    タフな男だな。

  • You're a bad ass.

    下手くそだな。

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • Show those muscles, kid.

    筋肉を見せろ

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • Way.

    ウェイ。

  • Go.

    行って

  • What's your name?

    君の名前は?

  • Harold.

    ハロルド

  • I'm gonna call you Harry.

    ハリーと呼ぶよ

  • Don't.

    やめてくれ

  • It's Harold.

    ハロルドだ

  • Oh, hell, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • I like this kid.

    この子が好きなんだ

  • I need him in my life.

    私の人生には彼が必要なの

  • He has structure.

    彼には構造がある

  • Guys.

    みんな

  • I don't think that's a good idea.

    それが良いとは思えない。

  • I mean, we don't listen.

    つまり、聞く耳を持たない。

  • Anything you say.

    何を言っても

  • Why do you even try to give us advice?

    なぜアドバイスをしようとするのか?

  • What do you want?

    何がしたいの?

  • Tattoo up the Punisher.

    入れ墨を入れろ

  • The Punisher?

    ペニッシャー?

  • Okay, That's tough, man.

    そうか、それは大変だな。

  • He could have said anything.

    彼は何かを言うことができた

  • He said the Punisher.

    "プニッシャー "と言ってた

  • Oh, yeah, I could be that.

    ああ、そうかもしれませんね。

  • Let it.

    そうしましょう。

  • Yeah, that's him.

    ええ、彼です。

  • You sure?

    本当か?

  • Yes.

    そうですね。

  • Do I have your legal permission to do this?

    法的に許可を得ているのか?

  • Yes.

    そうですね。

  • It's good enough for May.

    5月はこれで十分です。

  • How are you guys?

    お元気ですか?

  • Holds up in court.

    法廷では、ホールドアップされます。

  • You guys heard it.

    お前らが聞いたんだろ

  • Yo, you can't get consent.

    ヨ、同意を得ることはできません。

  • He's 10 now.

    彼は今10歳だ

  • Hold still, Okay?

    じっとしてて いい?

  • Because it is permanent.

    永久的なものだからです。

  • Yo, guys, stop, Stop, stop, Stop!

    みんな、やめて、やめて、やめて、やめて、やめて、やめて!

  • Put your game face on.

    ゲームの顔をつけて

  • Don't worry, dude.

    心配するな

  • This will just be on you for the rest of your life.

    これは一生あなたの上にあるだけです。

  • There you go.

    これでいいわ

  • Look atyou, tough guy.

    見ろよ タフガイ

  • I don't wanna do it.

    やりたくない

  • I don't wanna Well, I gotta finish it now.

    もう終わりにしないと

  • There's just a line.

    線があるだけです。

  • You're gonna look stupid.

    バカみたいな顔になるぞ

  • Sit back down.

    腰を下ろせ

  • Relax.

    リラックスして

  • Sit down.

    座って

  • Relax.

    リラックスして

  • Hey!

    おい!

  • Run!

    走れ!

  • Hey!

    おい!

  • Run, kids!

    走れ!

  • Run, little man!

    走れ!

  • Run!

    走れ!

  • Run!

    走れ!

  • Goddammit!

    畜生!

  • Fucking believed in that kid, man.

    あの子を信じてたんだ

  • He seems so tough at first, but then immediately wasn't.

    最初はタフそうに見えても、すぐにはそうでもなかった。

  • That's why I don't fuck with Millennials Do again.

    だからミレニアルズドとは二度とファックしない。

  • We are the millennials.

    私たちはミレニアル世代です。

  • He keeps saying that, but I don't know what that means.

    彼はそう言い続けていますが、意味がわかりません。

  • I regret my friendship with you guys.

    お前らとの友情を後悔している。

almost all my All right, You're all done.

ほぼすべての私のAll right, You're all done.

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 Movieclips 刺青 走れ タトゥー やめ 勘弁

キング・オブ・スタテン島 (2020) - 子供のタトゥーシーン (1/10) |Movieclips (The King of Staten Island (2020) - Tattooing a Child Scene (1/10) | Movieclips)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 24 日
動画の中の単語