字幕表 動画を再生する
-
What's with the rat tail?
なんだこのネズミの尻尾は?
-
I had it since, Like forever.
ずっと前から持ってた
-
Thinking of cutting.
切ることを考える。
-
Well, you're not You should she?
あなたは違うわ 彼女はどうなの?
-
You don't know what you're talking about.
何を言っているのかわかっていない。
-
That's his lion's tail.
それは彼のライオンの尻尾です。
-
This gives him power.
これが彼に力を与えている。
-
Look at him go.
彼を見て
-
Wild animal.
野生動物。
-
Nothing.
何もない
-
What's called off stand?
オフスタンドってなんだ?
-
Jesus, I love you, right.
イエス様、愛しています、そうですね。
-
Tell me you love.
愛してると言ってくれ
-
I love you.
あなたを愛しています。
-
Wow.
うわー
-
Tell us about yourself.
あなたのことを教えてください。
-
Like to know who were traveling with What do you want to know?
誰と旅行していたか知りたい 何を知りたいですか?
-
All right, who you are.
分かったわ、あなたは誰なの?
-
What do you do?
あなたは何をしているの?
-
Where you from?
どこから来たの?
-
Anything.
何でもいい
-
Look, you seem like really nice guys.
見て、あなたたちは本当にいい人のように見える。
-
And just not early and to talk.
そして、早くないだけで、話をすること。
-
Gotcha.
捕まえた
-
I do have one other questions.
もう一つ質問があります。
-
Just last question.
最後の質問だ
-
You like up in my what?
俺の何が好きなんだ?
-
I mean, you know, bro.
つまり、兄弟。
-
Stan, come on.
スタン 来てくれ
-
I just meant because of the circumstances, not hooker.
娼婦じゃなくて事情があったからって意味だよ。
-
It's nice to know I make a good first impression, though.
第一印象がいいのはいいんだけどね。
-
That's all I wanted to know.
知りたかったのはそれだけです。
-
We don't think that.
そんなことは考えていません。
-
Okay, my brother is an idiot.
よし、兄貴はバカだ。
-
I'm not an idiot.
バカじゃないの
-
I just Yeah, we've been working towards something, something, Something very big.
私たちは何か、何か、何か、とても大きなものに向かって努力してきました。
-
All right.
いいだろう
-
I mean, these are spectacular goals were talking about, and since we got to spend the next week together I just I just need there to be a level of trust between us, that's all.
つまり、これらの目標は壮大なものだと話していたし、一緒に次の週を過ごすことになったので、私はただ、私たちの間に信頼関係のレベルが必要です、それだけです。
-
I got to use the bathroom again.
またトイレを使わせてもらいました。
-
I'm sorry.
済みませんでした。
-
Is that in violation of your spectacular roles?
それは華々しい役柄に反しているのか?
-
Yeah.
そうだな
-
E think she's doing drugs, and she seems kind of cool.
Eはドラッグをやっていると思うし、なんだかクールな感じがします。
-
Oh, really?
そうなんですか?
-
Yeah.
そうだな
-
Hey, look at me.
おい、俺を見ろ。
-
No distractions.
気が散ることはありません。
-
All right?
いいですか?
-
Just be nice.
いい子でいてね
-
Name.
名前は?
-
I'm always nice.
私はいつも親切です。
-
Nice.
いいね
-
It's nice to be nice.
優しいのはいいことだ。
-
Got 100 grand on the line.
10万ドルを手に入れた
-
We're good to go, Princess.
もう大丈夫ですよ、姫様
-
Thank you.
ありがとうございます。
-
Shouldn't.
駄目だ