Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I am aware.

    気づいています。

  • Hello, My name is Tom.

    こんにちは、トムと申します。

  • You know, you can find all sorts of wonderful things in the garden here.

    ここのお庭には素敵なものがたくさんありますよね。

  • Yeah, sometimes you see big, beautiful butterflies, wonderful birds with the occasional hedgehog.

    大きくて美しい蝶々や素晴らしい鳥を見かけることもあるし、時折ハリネズミもいる。

  • But tonight's story is about a little girl who's looking for something a bit more surprising in her grandmother's garden.

    でも今夜のお話は、おばあちゃんのお庭でちょっと意外なものを探している女の子のお話です。

  • It's called There's a Tiger in the Garden, and it's by Lizzie Stewart.

    リジー・スチュワートの「庭に虎がいる」という作品です。

  • It's interesting.

    おもしろいですね。

  • Nora is bored.

    ノラは退屈している。

  • There's nothing to do here, Grandma, she says matter of factly.

    ここでは何もすることはありませんよ、おばあちゃん、彼女は事実を言っています。

  • Jeff the giraffe is bored, too.

    キリンのジェフも暇だな。

  • Why don't you play in the garden?

    庭で遊んでみませんか?

  • Says Norris.

    ノリスは言う。

  • Grandma, I thought I saw a tiger there.

    おばあちゃん、そこに虎がいたと思ったんだ。

  • Earlier, a Tiger asked Nora, There's no tiger in the garden.

    さっき、虎がノラに聞いたんだけど、庭に虎はいないんだよね。

  • I'm too old for silly games.

    くだらないゲームには歳を取りすぎている。

  • I'm sure I saw one, she replies on Dragonflies the size of birds and plants that can swallow you up whole.

    私は1つを見たと確信している、彼女はトンボに返信します鳥や植物の大きさはあなたを丸ごと飲み込むことができます。

  • And a polar bear who likes fishing, though he's a bit grumpy.

    そして、ちょっと不機嫌だけど釣りが好きなホッキョクグマ。

  • But most magnificent of all was the tiger.

    しかし、何よりも素晴らしかったのは虎でした。

  • You and Jeff should take a look.

    ジェフと一緒に見てくれ

  • If you don't believe me, she's being silly, Jeff, says Nora, standing outside in the garden.

    信じてくれないなら、彼女はバカだよ、ジェフ、とノラは庭の外に立って言う。

  • There's no tiger hip, just the same boring old garden with boring old plants and boring old Bush something whizzes past nor his face.

    虎の腰がない、ただ同じつまらない古い植物とつまらない古いブッシュ何かが過ぎても彼の顔もつまらない古い庭。

  • It's a dragon fly.

    ドラゴンフライです。

  • Wow, says Nora.

    うわー、とノラは言う。

  • Well, Norris says to Jeff, there might be Dragonflies as biggest birds.

    まあ、ノリスがジェフに言うには、最大の鳥としてトンボがあるかもしれない。

  • But I know for a fact that there aren't plants that leaders hole or a grumpy polar bear.

    しかし、リーダーの穴や不機嫌なホッキョクグマのような植物はいないという事実を知っています。

  • And there's definitely no tiger.

    そして、絶対に虎はいない。

  • Come on, Jeff.

    来いよ、ジェフ。

  • Let's go home, Jeff.

    家に帰ろう、ジェフ。

  • Fine.

    いいわよ

  • So there are Dragonflies the size of birds on that.

    その上に鳥の大きさのトンボがいるんですね。

  • Bush definitely wanted to eat you, but I don't see any polar bear.

    ブッシュは間違いなく食べたかったけど、ホッキョクグマは見ないな。

  • And there's no sign of this ridiculous tiger anywhere.

    そして、このとんでもない虎の気配はどこにもありません。

  • Come on, Jeff.

    来いよ、ジェフ。

  • Let's go home.

    家に帰ろう

  • Hello, says the gruff grizzly voice.

    こんにちは、とグリグリとした声で言う。

  • Oh, uh, hello?

    あ、あの、もしもし?

  • Replace Nora.

    ノラの代わりに

  • I suppose you're looking for that wretched tiger, aren't you?

    惨めな虎を探しているのではないでしょうか?

  • Hmm?

    ん?

  • Says the polar bear no one ever comes looking for May.

    ホッキョクグマは誰も五月を探しに来ないと言う。

  • Oh, not you as well, Shouts Nora.

    ああ、あなたもそうじゃない、シャウト・ノラ。

  • There is no tiger living in my grandma's guard.

    おばあちゃんのガードの中には虎が住んでいるわけではありません。

  • That is just ridiculous.

    馬鹿げている。

  • Tigers live in the jungle, not in the garden.

    トラは庭ではなくジャングルに住んでいます。

  • And even though there are Dragonflies the size of birds and plants that want to eat us and you are a very grumpy polar bear, there is absolutely definitely 100% no tiger.

    そして、私たちを食べたがる鳥や植物の大きさのトンボがいて、あなたがとても不機嫌なホッキョクグマであっても、絶対に100%トラはいません。

  • Hm?

    ん?

  • Says Nora.

    ノラが言う。

  • Hello, says the tiger.

    こんにちは、と虎が言う。

  • Um hmm.

    うーん。

  • Tigers don't live in gardens, says Nora.

    トラは庭には住まない、とノラは言う。

  • Are you really?

    本当にそうなの?

  • I don't know, says the Tiger, Are you?

    知らない、と虎は言う、あなたは?

  • Nora thinks about this for a long time.

    ノラはそのことを長く考えている。

  • I don't know, she admits.

    知らない、彼女は認めている。

  • How can you tell?

    どうしてわかるの?

  • I'm not sure you can, says the tiger.

    それは無理だと虎は言う。

  • Yeah, this makes Nora feel a bit funny.

    ああ、これだとノラはちょっと笑える。

  • Trust?

    信頼?

  • I haven't idea, says the Tiger.

    わからない、とタイガーは言う。

  • If you believe in May, then maybe I'll be really.

    5月を信じているのであれば、もしかしたら本当にそうなるかもしれません。

  • And if you believe in me, says Nora, then maybe I'll be real, too.

    あなたが私を信じてくれれば、ノラは言う、私も本物になるかもしれない。

  • Deal says The Tiger deal, agrees Nora.

    取引は、タイガーの取引は、ノラに同意すると述べています。

  • Come on, says the Tiger, I'll give you a ride home.

    虎が言うには、家まで送っていくよ。

  • And so Nora and Jeff ride home on the Tigers back.

    そして、ノラとジェフはタイガースに乗って帰ってきました。

  • They talk about breakfast and trampolines on the grumpy Polar Bear.

    不機嫌なシロクマに朝食やトランポリンの話をする。

  • He really is extraordinarily friendly for a tiger.

    彼は虎にしては本当に人懐っこい。

  • Can I come and see you again?

    また会いに来てもいいですか?

  • Asked Nora when they're near her house.

    家の近くにいる時にノラに聞いてみた。

  • Of course, says the tiger, Whenever you want me, I'll be here inside.

    もちろん、虎は言う、あなたが私を必要とするときはいつでも、私はここで中にいます。

  • Nora and Jeff sit down for dinner.

    ノラとジェフは夕食の席に座る。

  • There really is a tiger in the garden, isn't there?

    庭には本当に虎がいるんですね。

  • Says Nora.

    ノラが言う。

  • I'm not sure, replies Grandma.

    よくわからない、とおばあちゃんは答える。

  • Perhaps it's only a ginger cat.

    もしかしたら、生姜猫だけかもしれません。

  • It's hard to tell sometimes.

    たまにわかりづらいですね。

  • No, says Nora It's absolutely definitely a tiger.

    いや、ノラが言うには、絶対にトラだよ。

  • And you know what?

    そして、あなたは知っていますか?

  • What?

    何だと?

  • Ask Grandma.

    おばあちゃんに聞いてみて

  • There's a mermaid in the bath.

    お風呂に人魚が入っている

  • Wow.

    うわー

  • So I guess there really was a tiger in the garden after all.

    結局、庭には本当に虎がいたんだな。

  • Now, if you have to stay indoors tomorrow just remember your imagination can take you wherever you want to go from Arctic adventures to a mission to the moon and your dreams.

    さて、明日は家にこもっていなければならない場合は、あなたの想像力が北極の冒険から月へのミッション、そしてあなたの夢まで、行きたいところに連れて行ってくれることを覚えておいてください。

  • They can also take you anywhere you want to go A swell So now is the time to settle down.

    また、行きたいところに連れて行ってくれたりもします。

  • Snuggle up a sleep tight Good night Tigers Watch more on BBC I player.

    Snuggle up a sleep tight good night tigers 詳細を見る BBC I player.

I am aware.

気づいています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ジェフ ホッキョクグマ ばあ トラ ちゃん 機嫌

ベッドタイム・ストーリーズ|トム・ハーディ|庭に虎がいる|シービービーズ (Bedtime Stories | Tom Hardy | There's a Tiger in the Garden | CBeebies)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 24 日
動画の中の単語