字幕表 動画を再生する
-
Welcome to Dino News.
ディノニュースへようこそ。
-
Well, there's never a dull day in Cretaceous today.
白亜紀の今日は退屈な日はないな
-
We caught up with Mozzie, who was out in the field on Gigante.
ギガンテに出ていたモッツィーに追いついた。
-
A watch, and there wasn't much to report at first.
時計、最初はあまり報告がなかった。
-
Check into.
調べろ
-
It's pretty quiet.
かなり静かですね。
-
Yeah, he seemed like a Rio Dino Snoras.
うん、リオディノ・スノラスに見えた。
-
I started thinking today might be our first born Dane Cretaceous.
今日が最初に生まれたデーン白亜紀かもしれないと思い始めました。
-
How exciting.
なんて刺激的なんでしょう。
-
But then Oh, wait.
でも......あ、待って。
-
I see the problem.
問題が見えてきました。
-
He has a toothache.
歯を痛めている。
-
Toothache, then he's really gigantic.
歯が痛くなったら、本当に巨大化している。
-
Sore?
痛い?
-
Get it?
取ったか?
-
Tiny was joking, but this was no laughing matter.
タイニーは冗談を言っていたが、これは笑い事ではなかった。
-
Dinosaurs were probably the first creatures on earth to get two things.
恐竜は地球上で最初に2つのものを手に入れた生物だったのではないでしょうか。
-
And it was a serious thing.
そして、それは真面目な話だった。
-
A Dina with a bad toothache, most likely couldn't eat, couldn't eat.
歯が痛くて食べられなかったディナは、たぶん食べられなかった、食べられなかった。
-
What's worse than that?
それよりも悪いことがあるのか?
-
You're right, Mazu.
さすが、まづさん。
-
This is serious.
これは深刻だ
-
Gigante told her.
ギガンテが言ってた
-
And we've gotta help him.
彼を助けないと
-
Yes, and I think I might know how.
ええ、方法を知っているかもしれません。
-
So we made a plan failing.
そこで、計画を失敗させてしまったのです。
-
Rocky went to get a long bamboo stick from the lake Tiny and I went to collect a special SAPTA.
ロッキーは湖から長い竹の棒を取りに行きました タイニーと私は特製のSAPTAを取りに行きました。
-
He'll drag Antos too.
アントスも引きずります。
-
Hey, Gigante, who's got a boo boo makes him cry Boo!
おい、ブーブー言ってるギガンテはブーブー言って泣くんだよ!
-
And now we got the good goo.
そして今、我々は良いグーを手に入れた。
-
Soon he'll chair woo hoo that's tiny being silly.
すぐに彼は椅子に座るだろう......それは愚かな小さなことだ。
-
Seriously, though, did you know the different kinds of dinosaurs had different kinds of teeth?
真面目な話だけど、恐竜の歯の種類が違うって知ってた?
-
Plant eaters had Blatter teeth that were good for pulling leaves off plants and trees or for grinding them up.
植物を食べる人は、草木の葉を引っこ抜いたり、すり潰したりするのに適したブラッターの歯を持っていました。
-
But meat eaters like T.
しかし、Tのような肉食系の人は
-
Rex and Clesius Oris had sharp teeth shaped like cones that were good for catching prey.
レックスとクレシウス・オリスの鋭い歯はコーンのような形をしていて、獲物を捕まえるのに適していました。
-
Did you say please e a saurus like term E?
E用語のようなザウルスをお願いしますと言ったのか?
-
That's when we saw Term E had Bill.
E期がビルを持っていたのを見た時だ
-
Hey, let go of our friends, Finders, keepers, losers weepers.
おい、仲間を放せ、発見者、保持者、敗者、泣き虫。
-
Oh, I guess you're a weeper now.
あー、今はウィーパーになったんだな。
-
Oh, no, you don't tiny add to save us I was worried her silliness would get in the way.
ああ、いや、あなたは私たちを救うために小さな追加をしないでください......私は彼女の愚かさが邪魔になるのではないかと心配していました。
-
Hey, Tommy, how do you like to hear a funny song?
トミー、面白い歌はどうだ?
-
Ooh, I love dinner theater.
おー、ディナーシアター大好き。
-
No one could be cooler.
誰も冷静になれない。
-
No one could be greater than a great big, awesome German and Nater.
偉くて凄いドイツ人とネイターに勝るものはいない。
-
Hey, I like that song.
ねぇ、この曲好きなんだよね。
-
It's true that I'm cool and great and awesome things.
確かにかっこいいし、すごいし、すごいことをしています。
-
The more what Grace?
より多くの何の恩寵?
-
What style are good Old term e The face that's Mom makes everyone score me.
どんなスタイルがいいのか 旧語e ママの顔は誰もが私に点数をつけさせてくれます。
-
What Grace?
何の恩寵?
-
What style are good old army?
古き良き軍団はどのようなスタイルですか?
-
My face My smile makes everyone squirmy, But it turned out.
私の顔 私の笑顔はみんなを興奮させた でも分かったわ
-
Her silliness saved us way We're ready to treat.
彼女のバカさ加減に救われたわ
-
Gigante owes to think.
ギガンテは考える義務がある
-
Let's roll time to be serious.
真面目に時間を巻きましょう。
-
It's working.
効いている。
-
Yes.
そうですね。
-
Did you know that most Dino's lost hundreds of teeth in their lifetime and grew them back?
ほとんどのディノは一生のうちに何百本もの歯を失い、また生え変わることを知っていましたか?
-
Whoa.
おっと
-
That's a lot of work from the tooth fairy.
歯の妖精さんの仕事が多いですね。
-
Oh, my friends.
ああ、私の友人たち。