Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -You are here in studio! -I'm here!

    -(徳井)スタジオに来ました!-来ました!

  • -This is the most energy we've ever felt in the studio

    -これが今までのスタジオの中で一番エネルギーを感じました

  • since we got back to the studio.

    スタジオに戻ってから

  • -You and I know how to bring the energy.

    -あなたと私はエネルギーの出し方を知っています

  • -I mean, are you used to now walking out every day?

    -(美咲)もう毎日 歩くのに慣れたのかな?

  • I mean, from doing the show every day,

    つまり、毎日のように番組をやっていると

  • like, you have an entrance every day?

    毎日入り口があるような?

  • -Yes. And our director, Adam, you know, he was like,

    -そうだディレクターのアダムは、彼のように

  • "If you want to change it up and walk from somewhere else,

    "変えたい "と思ったら、どこかから歩いていけばいい。

  • there are no rules," and I was like, "Got it.

    ルールがない」と言われて、「わかった。

  • It really took you saying that for me to realize that."

    "それを言われて気がついた"

  • Like, I would have done the same thing every day.

    毎日同じことをしていたような。

  • I always wanted to end the show a certain way

    私はいつも、ある方法でショーを終わらせたいと思っていました。

  • and I finally found that with, like, this thing, doggy bag.

    最終的に見つけたのは、このようなもので、犬用のバッグ。

  • We'll see if it works 'cause you said it too.

    君もそう言っていたから、効果があるかどうか見てみよう。

  • You try things, and some things work and some things don't.

    いろんなことを試してみて、うまくいくこともあれば、うまくいかないこともある。

  • -What's doggy bag?

    -ドッグバッグって何?

  • -It's something to take with you.

    -(美咲)持っていくものだよね

  • -Oh! -Like at a restaurant.

    -(達也)お店みたいな感じで

  • -Yes. Brilliant. -I personally could live

    -はいすばらしい-個人的には生きていける

  • a very happy life if I was a personal curator.

    私が個人のキュレーターだったら、とても幸せな人生。

  • Like, just let me curate for you.

    あなたのためにキュレーションさせてください。

  • -Yeah. -And that's what doggy bag is.

    -(徳井)それがワンコバッグなんですよ (山里)そうなんですよ

  • -Yeah. I feel like it's kind of what your show is as well.

    -(山里)そうなんですよね (徳井)そうですよね (馬場園)そうなんですよね (徳井)そうなんですよね (馬場園)そうなんですよね

  • -It is a mood board. It is a curation.

    -ムードボードですキュレーションです

  • -It's so very you because you go like, "Yeah, today I want to --

    -あなたらしいわね "今日は私は...

  • I want to talk to --"

    "話がしたい..."

  • You've launched that -- That kid star is gigantic.

    発射したのか...あのガキの星は巨大だな

  • -Jonah! Jonah Larson, who did our pilot,

    -ジョナ!ジョナ・ラーソン パイロットを担当した

  • which was not a pilot, let's face it.

    パイロットではありませんでした。

  • It was an audition tape,

    オーディションテープでした。

  • and he came in from Wisconsin and did it with me.

    ウィスコンシン州から来て一緒にやってくれました。

  • And so we were able to get to know each other in person,

    ということで、実際にお会いすることができました。

  • which was great, so when the show got picked up for real,

    素晴らしかったので、ショーが実際にピックアップされたとき。

  • he was one of my first phone calls.

    彼は私の最初の電話の一つだった

  • I was like I meant what I said.

    自分の言ったことを本気で言っているようなものだった。

  • -This kid has got personality plus.

    -この子には個性がプラスされている

  • He's a superstar. But you have him.

    彼はスーパースターだでも、あなたには彼がいる。

  • Pilar, who, I mean, the chef. -Pilar.

    ピラールというのは...シェフのことです-ピラー

  • Pilar Valdes -- she's this extraordinary chef

    ピラー・バルデスは 並外れたシェフだ

  • who I hope soon everyone will know,

    早くみんなに知ってもらいたいと思っています。

  • and she's changed our lives, and she's self-taught and cool.

    と人生を変えてくれた彼女は独学でかっこいい。

  • -But every day you have someone on the show where I go like,

    -でも、毎日誰かの番組に出ていて、私のことが気になって仕方がない。

  • "Ooh, that's someone I've never heard of,"

    "おぉ、聞いたことのない人だ"

  • and now they're part of my world,

    今では私の世界の一部になっている

  • and I love that you're doing that.

    とか、そういうのが好きなんですよね。

  • -I feel like it's -- it was such an opportunity

    -機会を与えてくれたような気がします

  • for me to -- again, that's that curation of life.

    私にとっては...またしても、それが人生のキュレーションだ。

  • I'm, like, I have found these wonderful people in my journey

    私は、私は、私の旅の中で、これらの素晴らしい人々を見つけたようなものです。

  • and if I could ever be alongside of them,

    私が彼らと一緒にいられるかどうか。

  • then, really, that's the whole point.

    ならば、本当に、そこが重要なんです。

  • It's not, like, me presenting.

    私がプレゼンするようなものではありません。

  • It's I want to stand next to this person because I've --

    この人の隣に立ちたいと思ったのは...

  • I feel like life is better with them in it.

    彼らがいると人生がより良いものになる気がします。

  • -Do you like doing the interviews?

    -取材は好きですか?

  • -I love it.

    -(美咲)いいね

  • -I think my favorite interview that you did

    -あなたがしたインタビューの中で一番好きなのは

  • was with your ex, with Tom Green.

    あなたの元カレとトム・グリーンと一緒だった

  • That was unbelievable.

    信じられない

  • -And that was -- There was no questions prepared for that.

    -そのための質問は用意されていませんでした

  • I had an offline conversation with him because we didn't want

    欲しくないからオフラインで会話をしていました。

  • it to be some bougie Hollywood moment like,

    ハリウッドでの大流行の瞬間のように

  • "Let's reconnect in front of the cameras."

    "カメラの前で再会しよう"

  • But that said, I was, like, you know --

    でも、そうは言っても、私は...

  • the thing that I love about Tom was he is one of

    私がトムのことを愛しているのは、彼が

  • the first people to have put a camera on his life, you know,

    彼の人生にカメラをつけたのは初めての人だからね。

  • when it was a giant, fat camcorder

    巨大で太いビデオカメラだった頃

  • and there were no easy phones available.

    と、簡単に使える電話がありませんでした。

  • -Yeah, yeah. -You know?

    -(美咲)そうそう...-知ってる?

  • His stuff was on, like, VHS.

    彼の作品はVHSに入ってたわ

  • I remember watching his VHS tapes.

    彼のVHSテープを見ていたのを覚えています。

  • And so it's what gave me the idea, because I just said,

    と言っていたので、それがヒントになりました。

  • you know, "Gosh, would you want to, you know, kind of reconnect?

    "おやおや、再会したいかな?

  • I feel like it's been a long time,

    久しぶりのような気がします。

  • and I would just love to honor what you did.

    あなたがしてくれたことに敬意を表したいわ

  • You broke down all these doors. You are a pioneer.

    あなたはすべてのドアを壊したあなたは先駆者です。

  • And I would love to talk about it

    そして、私はそれについて話したいと思います。

  • and have it be an excuse for us to say hello."

    "挨拶の口実にしてもらう"

  • That's the tone. I sent him a video.

    その調子です。彼にビデオを送った

  • And then he sent me one back.

    そして、彼は私に一枚送り返してきた。

  • And immediately he made me laugh,

    と、すぐに笑わせてくれました。

  • and that's like my kryptonite. -That's him.

    私の急所みたいなものよ-彼だ

  • -Laughter. -It was fascinating.

    -笑-(山里)面白かったですよね

  • It was fascinating TV.

    魅力的なテレビでした。

  • If you have not seen it, go on YouTube

    見ていない方はYouTubeで

  • or thedrewbarrymoreshow.com and check out this clip.

    またはthedrewbarrymoreshow.comでこのクリップをチェックしてください。

  • It was just good.

    ちょうど良かったです。

  • It was different. It was fresh and it was raw.

    違っていました。新鮮だったし、生のままだった。

  • And I thought that was fascinating.

    そして、それが魅力的だと思った。

  • I loved it.

    気に入っていました。

  • -That means a lot coming from you because I think

    -それはあなたが言ってくれたことだと思うわ

  • we're some of the least "gotcha"-type of people.

    私たちは、最も "やられた "タイプの人間の一人です。

  • -Yeah. No, no, no, I don't do that at all.

    -(徳井)ええやんいやいや、全然やってないですよ。

  • -And I don't like doing it and I don't want it done to me

    -好きでやっているわけでもないし、されたくもない。

  • and it's just not my wheelhouse.

    それは私の趣味ではありません。

  • And I just wanted to have a lot of dignity and a gentle moment.

    そして、凛とした優しさに包まれた時間を過ごしたかったのです。

  • And it was nice to hear from some people saying like,

    とか言ってくれる人もいて嬉しかったです。

  • "I'd like to have that with someone from my past,"

    "昔の人と一緒にやりたい"

  • you know, whether it was a specific person.

    特定の人だったかどうかで

  • A lot of people were talking about how they'd like to have

    多くの人が話していたのは

  • that kind of exchange from someone who, you know,

    そんなやりとりをしている人からすると

  • they had a significant chapter of their life with.

    彼らは人生の重要な章を持っていた

  • -Yeah, I think that's probably the thing about your show

    -(山里)そうですね (YOU)そこが多分 番組の見どころだと思うんですよね

  • is that daytime different than late night,

    は昼間と深夜では違うということですね。

  • but you kind of want to spark

    閃きたくなる

  • a conversation and keep that going.

    会話をして、それを続けます。

  • I mean, and you did it.

    つまり、あなたがやったんです。

  • But you know what else you did that I was so impressed

    でも、他に何をしたかというと、私が感銘を受けたのは

  • and I already told you and Chris Miller.

    クリス・ミラーにはもう話した

  • I go, "How did you do the invisible chair?"

    "見えない椅子はどうやったの?" とか

  • -The green screen. -The "Star Trek" guest.

    -グリーンスクリーン-スタートレックのゲスト

  • You did it. Dude, you hit a home run with that.

    やったなホームランを打ったな

  • That was such a good idea.

    それはそれは良いアイデアでした。

  • Here's the idea.

    ここにアイデアがあります。

  • So, Drew is like, "Here's my first guest."

    ドリューは "最初のゲストはこれだ "と

  • I think it was Lucy Liu and Cameron Diaz maybe.

    ルーシー・リューとキャメロン・ディアスだったかな。

  • They come walking out, they sit on a chair,

    歩いて出てきて、椅子に座っている。

  • and we're in quarantine.

    隔離されている

  • You go, "No, no, no." What? They're in your --

    "ダメだ、ダメだ、ダメだ "って言うんだ何だと?彼らはあなたの...

  • What? How is this happening? -Yeah.

    (達也)えっ どうなってんの?-(アルマン)うん

  • -It was totally -- They were in L.A.

    -彼らはロスにいたのよ

  • Or Cameron was in L.A. -Cameron was in L.A.

    キャメロンがロスにいたのか?

  • Lucy was in the studio. -That freaked me out.

    ルーシーがスタジオにいた-びっくりしたよ

  • It was amazing.

    素晴らしかったです。

  • But Cameron walks out like she's walking on your studio.

    でもキャメロンはスタジオの上を歩くように出て行ってしまう。

  • It doesn't look like a puppet or something.

    人形とかには見えない。

  • It looks like a human being. It's brilliantly done.

    人間のように見える。見事に出来ています。

  • You know who gave you props?

    誰が小道具をくれたか知ってるか?

  • I don't know if -- You probably saw this.

    これを見たかどうかは知らないが...

  • Oprah. Oprah Winfrey gave you -- she did an interview.

    オプラオプラ・ウィンフリーがインタビューに答えてくれた。

  • I know, yeah, exactly. -I can't believe it!

    (徳井)そうですね (YOU)そうですね (山里)そうですね-信じられない!

  • -Yeah, Oprah gave you -- That's when you know

    -オプラはあなたに...

  • you're doing well, right,

    頑張ってますよね。

  • when Oprah's like, "I saw what Drew Barrymore did

    オプラが「ドリュー・バリモアがやったことを見た」と言うと

  • and I wanted to do that."

    をしたいと思っていました。"

  • -I mean, just -- You know? -Not bad.

    -つまり...-悪くない

  • -But I'm glad because now we can all embrace this.

    -(山里)でもよかったですね (徳井)これでみんなで受け入れられるようになったから

  • I mean, it's, like, we're here on this show

    つまり、私たちはこの番組に来ているようなものだ

  • and it's a big deal now.

    と、今では大騒ぎになっています。

  • This used to be so status quo.

    昔はこれがステータスだったんだよ

  • No one thought about this. -No.

    (徳井)誰も考えてないですよね (馬場園)考えてない-(達也)考えてない

  • -And now to have a live person? Some people --

    -生身の人間がいるのか?何人かは...

  • -We're so happy to have you. [ Applause ]

    -あなたがいてくれて嬉しいわ[ Applause ]

  • -It's a big deal! -It's a giant deal.

    -(山里)すごいことになってますね (YOU)すごいことになってますね-(徳井)大事件ですよ (山里)大事件ですよ

  • -It makes us appreciate it. -I am so appreciative.

    -感謝の気持ちが湧いてくる-感謝の気持ちが湧いてくる

  • You brought us a clip.

    クリップを持ってきてくれました。

  • Here's a look at "The Drew Barrymore Show."

    "ドリュー・バリモア・ショー "を見てみましょう。

  • Take a look at this.

    これを見てください。

  • -For anyone watching,

    -(徳井)誰が見ても分かるように

  • can you guess which one of us isn't really here?

    どっちが本当はここにいないか分かる?

  • -[ Gasps ]

    -[ Gasps ]

  • -Welcome back!

    -(美咲)おかえりなさい!

  • -I'm the one in Los Angeles.

    -ロスにいるのは僕だよ

  • -Oh! [ Laughter ]

    -笑)

  • -You got to try this. It's so incredible.

    -これを食べてみてすげえな

  • The ether, the little particles going out into space

    エーテル、宇宙に出て行く小さな粒子。

  • and coming back and remassing into this beautiful space.

    そして戻ってきて、この美しい空間に再集合します。

  • You guys, it's crazy. You should try it.

    お前ら、狂ってるぞ。やってみるといいよ。

  • It tingles. [ Laughter ]

    It tingles.[ Laughter ]

  • -It tingles. You got to try it.

    -(アルマン)ヒリヒリする(アルマン)やってみてよ

  • "The Drew Barrymore Show" airs weekdays.

    "ドリュー・バリモア・ショー "は平日に放送されています。

  • Check your local listings or go

    お近くのリストをチェックするか

  • to thedrewbarrymoreshow.com for more info.

    詳細についてはthedrewbarrymoreshow.comへ。

-You are here in studio! -I'm here!

-(徳井)スタジオに来ました!-来ました!

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheTonightShow 徳井 山里 美咲 スタジオ ドリュー

ドリュー・バリモアのトム・グリーンのインタビューは生々しくて台本なしだった (Drew Barrymore’s Tom Green Interview Was Raw and Unscripted)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 23 日
動画の中の単語