字幕表 動画を再生する
-
Do you see who that is?
誰か分かるか?
-
How are you?
お元気ですか?
-
Oh my gosh!
うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
-
Okay, so we actually
じゃあ、実際に
-
have a special guest today
今日は特別なお客様がいらっしゃる
-
and I want you to get ready to give our special guest
特別ゲストをお迎えする準備をしてください
-
a big hello.
盛大な挨拶。
-
Are you guys ready?
準備はいいか?
-
I'm even shaking with excitement.
興奮で震えすらしています。
-
You're shaking with excitement!
興奮して震えていますね!
-
(children giggling)
どもの笑い声
-
How are you doing? Can you hear me?
調子はどう?聞こえるか?
-
How are you?
お元気ですか?
-
Guys do you see who that is?
あれが誰か分かるか?
-
Wait a minute-- (children giggling)
ちょっと待って...
-
Oh my Gosh!
うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
-
It's Bear Grylls. It's Bear Grylls.
ベアー・グリルスだベアー・グリルスだ
-
Incredible!
信じられない!
-
Oh my gosh, really?
あらまぁ、ほんとに?
-
It's so cool!
かっこいいですよね~。
-
So Mrs. Humphrey, tell me about you--
ハンフリーさん あなたの事を教えて...
-
Tell me about the class Mrs. Humphrey.
ハンフリー先生の授業について教えてください。
-
All right. This is a group of fourth graders
いいだろうこちらは4年生のグループです
-
and they just watched your movie and they are so excited.
と、今、あなたの映画を見たばかりの彼らは大喜び。
-
They were so excited to watch.
興奮して見ていました。
-
You guys are some of the first kids
あなたたちは、最初の子供たちの一部です。
-
in the entire world to see our You vs. Wild
私たちのYou vs. Wildを見るために全世界で
-
interactive movie- Animals on the Loose.
インタラクティブ・ムービー「アニマルズ・オン・ザ・ルーズ」。
-
(cheetah growling)
(チーターのうなり声)
-
First of all kids, you got to say thank you
まず最初に子供たち、あなたはあなたに感謝の言葉を言わなければなりません。
-
to Mrs. Humphrey cause what a great lady she is.
ハンフリー夫人は偉大な女性ですから
-
Also, it's a privilege to be with you.
また、ご一緒できるのは光栄なことです。
-
I promised I'll take some questions.
いくつか質問を受ける約束をした
-
Okay, so um.
オーケー、それで...
-
How did your cameraman travel with you
カメラマンはどのようにして旅をしたのか
-
when you were like, climbing things
あなたが物に登っていた時のように
-
like when you were on the old line, and things like that?
旧線にいた時のような、そんな感じではないでしょうか?
-
Yeah, you're right.
ああ、そうだな。
-
The camera guys are amazing on You vs. Wild.
You vs. Wildでのカメラマンは素晴らしい。
-
They do everything I do, but it's even harder
彼らは私がしていることをすべてやってくれますが、それ以上に難しいです。
-
for them because they've got to carry these heavy cameras.
重いカメラを運ばなければならないからだ
-
They have to move backwards and down these rock faces
この岩肌を後ろに移動したり、下に移動したりしなければなりません。
-
and they have to deal with all the wild animals.
そして、彼らはすべての野生動物を処理しなければなりません。
-
So, I always say they are the unsung heroes
だから私はいつも言っている 彼らは不動のヒーローだと
-
in all these shows but certainly
これらのショーのすべてで、しかし、確かに
-
on You vs. Wild, they were amazing.
You vs. Wildの時の彼らは素晴らしかった。
-
My question is, when you were shooting the movie
質問なんですが、映画を撮影していた時に
-
did you shoot both parts?
両方のパーツを撮影したんですか?
-
Well, it took a long time to film this one
これを撮影するのに時間がかかりました
-
because we had to do so many options, always.
だって、いつもたくさんの選択肢があったからね。
-
So, you know, we'd have to do it one way
ということで、一方通行ではなく
-
and then we'd have to film the other option,
もう一つの選択肢を撮らなければならない
-
but it was pretty fun. I had a few close shaves,
が、かなり楽しかったです。何度か近くで剃ったことがありました。
-
almost got strangled by that snake.
蛇に首を絞められそうになった。
-
Just got away from that one.
ちょうどその一件から逃げたところだ。
-
Just got away from that lion.
ライオンから逃げてきた
-
That was pretty touch and go.
それはかなりのタッチアンドゴーだった。
-
Come on then Anna, come on then.
アンナ、それなら来てくれ
-
So, whenever you were eating the leech,
だから、蛭子を食べていた時には
-
is that like gross?
それってキモい?
-
That is pretty gross. It was pretty bad.
かなりグロいですね。かなりヤバかった。
-
The thing is I was worried about eating the leech.
蛭を食べるのが心配だったのですが
-
I was worried that as it went down my throat it would get
喉を通っていくうちに
-
it would suck on halfway down the tube
筒の途中で吸ってしまう
-
and then like start sucking blood out of my throat
喉から血を吸い出すように
-
and then I'd choke on the blood.
と血の気が引いてしまいます。
-
So I had to kind of chew it first and really
だから、最初に噛んでみて、本当に
-
make sure it was dead and then get it down in one go
枯れたことを確認してから一気に倒す
-
so it gets straight down to my stomach.
お腹の中にまで届くように
-
And remember all of this is about trying to help you guys
そして、これはすべてあなたたちを助けるためのものだということを覚えておいてください。
-
to make good decisions in your life under pressure,
プレッシャーの中で人生で良い決断をするために
-
when it matters. Be smart,
肝心な時に賢くなりなさい。
-
know the power of resilience and keeping going
踏ん張る力を知る
-
and being courageous in the big moments.
そして、大きな瞬間に勇気を持つこと。
-
Mrs. Humphrey said to me, these kids are amazing.
ハンフリー夫人が「この子たちはすごいわね」と言っていました。
-
They've got that survivor spirit.
彼らにはサバイバー精神がある
-
So keep showing it, keep being kind to each other.
だから、それを見せ続けて、お互いに優しくしていきましょう。
-
Never give up.
決してあきらめないこと。
-
I think you guys are amazing.
みんなすごいと思うよ。
-
We just want to say thank you so much
感謝の気持ちを伝えたい
-
for joining us and answering our questions.
ご参加いただき、ご質問にお答えいただきました。
-
This is such a cool opportunity.
こんなカッコいい機会があるんですね。
-
So we thank you so much for that.
ということで、本当にありがとうございました。
-
Oh, well I think all of you guys are incredible, so yeah.
ああ......君たちはみんなすごいと思うよ、うん。
-
God bless. Stay strong.
神のご加護を頑張れ
-
You are amazing.
あなたはすごいわ
-
Everybody say bye.
皆、さよならを言ってくれ。
-
Bye bye.
バイバイ
-
Bye. Bye.
さようならさようなら
-
Bye. Take care guys.
(美月)じゃあね気をつけてね