Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hello fellow language learners.

    言語学習をしている皆さん、こんにちは。

  • Let's face it. it is so hard when there are 7,000 plus languages in the world to decide which one to learn

    正直に言いましょう。世界に 7000 以上の言語がある中、どれを学ぶか決めるのは、非常に難しいことです。

  • We just get excited and we dabble in all these languages and then you branch out from a language family

    ワクワクして、たくさんの言語に手を出して、語族から分岐していってしまいます。

  • And then you hear this one and you want to learn that one and I know the struggle the struggle is real I want to learn everything.

    この言語を聞いたら、次はあの言語を学びたい…この苦労、分かります。これのつらさは、現実ですね。全部学びたい。

  • There's no time help.

    時間がない、助けて。

  • But let me help you.

    私が助けましょう。

  • There is a little guide a series of questions that you can ask yourself to decide which language you should learn.

    ちょっとしたガイドがあるんです。自分自身に質問をして、どの言語を学ぶべきか決められます。

  • So let's go

    見ていきましょう。

  • One of the hardest questions for me to answer is when somebody asks me which language should I learn which is why I'm making this video

    私にとって、答えるのが一番難しい質問の 1 つが、「どの言語を学べば良い?」というものです。だから、このビデオを作っています。

  • So why it's hard for me to answer is because language learning is a very personal journey.

    この質問に答えるのが難しい理由は、言語学習が、すごく個人的な旅、過程だからです。

  • I cannot make a choice for you because it's a lifelong journey and language learning really does change your life

    あなたの代わりに選択することはできません。なぜなら、言語学習は生涯にわたる旅で、実際、人生を変えるものだからです。

  • I have a video called how learning Korean changed my life if you want to check that out.

    「韓国語を学んで、人生がどう変わったか」というビデオを作ったので、見てみてください。

  • And you can just see how in-depth my You know relationship with a Korean language is for example

    私と韓国語の関係の深さが、分かってもらえるでしょう。

  • So I feel like there's a lot of pressure on me if I have to tell you "Okay, you should learn Finnish, You should learn Japanese, you should learn whatever".

    「フィンランド語を学んだら?日本語は?何でも良いじゃない」なんて言わないといけないとしたら、それは私にとって、大きなプレッシャーだと思います。

  • So I cannot choose for you but I hope that you can use this guide to help shape your thinking around making a decision

    だから、あなたのために選ぶことはできませんが、このガイドを使って、決断するために考えをまとめられれば、と思います。

  • The first thing you should look at is which languages do you currently speak.

    最初に注目すべきことは、あなたが今話している言語です。

  • If you want to learn a new language without a lot of trouble you should probably learn one which is similar to the ones that you understand currently because it will make it a lot easier.

    あまり苦労せずに新しい言語を学びたいなら、今あなたが理解できる言語に似たものを学ぶのが良いでしょう。そうすれば、だいぶ楽になります。

  • If you're looking for a challenge skip this point, that's okay.

    もっと挑戦したい人は、このステップを飛ばしてください。

  • What I mean is I learned Korean long before I even started with Japanese and it made learning Japanese a lot easier because the grammar and vocabulary of Korean is very similar to Japanese.

    私は、日本語を学習するよりずっと前に、韓国語を学びました。そのおかげで、日本語学習はすごく楽になりました。韓国語の文法や語彙は、日本語と似ていますからね。

  • If you speak French, it'll be very easy to learn Spanish and Portuguese and Italian

    フランス語を話す人は、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語をすごく楽に学べるでしょう。

  • But be careful not to just learn a language because it is similar to one you know when you're not genuinely passionate about it

    でも、「自分が知っている言語に近いから」という理由だけで、そこまで熱意もないのに、その言語を学ばないようにしましょう。

  • You will need motivation and drive to take you through the difficult months of language learning

    何ヶ月もの難しい言語学習を乗り切るには、モチベーションとやる気が必要です。

  • So make sure it's really some that you're interested in.

    関心のある言語を選ぶようにしましょう。

  • Some people ask me should I learn Chinese because it's really being spoken a lot or should I learn French because it's such an international language?

    「多く話されているから、中国語を学んだ方が良いですか?それとも、国際的な言語だから、フランス語を学んだ方が良いですか?」とよく聞かれます。

  • I don't see any heartfelt reasons in there to start those languages apart from numbers or you know

    そういった理由は、その言語を学習し始めるための、心からの熱意ではありませんね―数や

  • Business opportunities in future. If that's what drives you great, learn it.

    将来のビジネスチャンスはさておき。それがあなたのやる気になるなら、学習しましょう。

  • But if you're just learning something because I think it would be good maybe beneficial

    でも、良さそうだからとか、利益になりそうだから、といった理由で学んでいると

  • You're gonna get bored and it's not gonna be fun and it's gonna be really hard

    飽きてしまって、楽しくなくなり、すごく難しくなります。

  • So really think about your reasons to learn a language, okay, that brings me to point number two

    だから、言語を学ぶ理由について、しっかり考えてください。さて、2 つめのポイントです。

  • Are you excited when you hear the language?

    その言語を聞くと、ワクワクしますか?

  • There are two languages specifically for me that make me so excited when I hear it.

    私にとって、聞くとワクワクする言語が2つあります。

  • I'm like, oh my goodness this is the most beautiful language.

    ああ、一番美しい言語だなって思います。

  • That is Hungarian and Vietnamese. I don't know what it is about those languages

    それは、ハンガリー語とベトナム語です。何でなのかは分かりませんが

  • But when I hear Hungarian being spoken or in music, I'm just like this is so beautiful

    ハンガリー語が話されていたり、音楽で聞いたりすると、すごく美しいって思うんです。

  • I and I feel this motivation to keep learning the language even though I've been very slow in my progress

    そして、学習し続けようというモチベーションを感じます。ただ、進歩は遅いですがね。

  • I know that this is language that even though I took a long pause will continue to interest and excite me

    長い間学習しない期間があったのですが、ハンガリー語には、興味を持ち続け、ワクワクできると思います。

  • So sometimes really just the sound of a language is enough to get you excited about it

    ただ、言語の音だけで、ワクワクすることだってあるんですね。

  • A lot of people say French is the sexiest language in the world

    多くの人が、フランス語は世界一セクシーな言語だと言います。

  • I don't know if you agree if that's what makes you really excited and interested to learn French. There you go

    あなたがこれに同意するかは分かりませんが、それですごくワクワクして、フランス語を学びたいと思うなら、完璧です。

  • That might be a reason to learn a language above another language for instance.

    これが、他の言語よりも、ある言語を学ぶ理由になるかもしれません。

  • Point number three is can you see yourself using the language actively in the future?

    3つ目は、将来、その言語を活用している自分をイメージできますか?

  • It doesn't have to be a language that a ton of people speak, right?

    たくさんの人が話す言語じゃなくても良いですよね?

  • however if there are opportunities for you to speak it if there are a lot of native speakers around you it is gonna be easier to learn it

    でも、あなたの周りにたくさんのネイティブスピーカーがいるなら、その言語を話す機会ができます。そして、学習もより楽になります。

  • What I mean by can you see yourself using this language in the future is are you ready to make a long-term commitment with this language?

    その言語を活用している自分をイメージできるか?というのは、この言語に長期間コミットする用意ができていますか?ということです。

  • For me I was dabbling with Japanese in high school, so I learned hiragana and katakana I knew a few words here and there but there was really no drive or motivation to continue just fine.

    私は、高校で日本語をかじったので、ひらがなやカタカナ、少しの単語は知っていましたが、学習し続けるだけのやる気やモチベーションはありませんでした。

  • Until my parents moved to Japan and I was like [ Japanese ]

    でも、両親が日本に引っ越して…

  • Like I really need to learn Japanese from now.

    「これから日本語を勉強しないと」って思ったんです。

  • So there I got a drive I was like, well, I'm definitely gonna use this language in the next four years

    そこでやる気が出ました。この言語を、これから4年間は絶対に使うことになるんだって。

  • So I knew there was a reason for me to use it and that helped me build motivation to continue learning

    日本語を使う理由があることを知っていたので、それで学習し続けるモチベーションができました。

  • Maybe you can think of a reason in future if you're planning to move to a french-speaking country.

    将来的な理由を考えることができるかもしれませんね。フランス語圏の国に引っ越そうと思っているとか。

  • If you areAbsolutely obsessed with anime. And that is your drive that you want to watch anime without subtitles. Great

    アニメが大好きだとか。そして、字幕なしでアニメを見たいというやる気だとか。素晴らしいですね。

  • It's a personal reason that'll keep you going

    個人的な理由があって、前進し続けられます。

  • So if you're the list of languages try and look at the ones that you can see yourself using in the immediate future and study those first.

    言語のリストがあるなら、近い将来に、自分がその言語を使っている姿を想像できるものから勉強しましょう。

  • In terms of studying, this leads me to the next point. Resources and availability of native speakers

    勉強に関してですが、これが次のポイントです。リソースにアクセスし、ネイティブスピーカーとコンタクトできるか。

  • Luckily with the internet and language learning apps you are not going to be short on finding native speakers online

    インターネットや言語学習アプリのおかげで、オンライン上でネイティブスピーカーを見つけるのには不足しないでしょう。

  • I have lots of blog posts and articles on that so just Google like Lindy language learning apps or Lindy native speakers and you'll you'll find my list somewhere on the Internet

    これについては、たくさんブログや記事を書いているので、Lindy language learning appsとか、Lindy native speakersと検索すれば、インターネットのどこかで、私のリストが見つかりますよ。

  • but what I'm saying is you need to see if

    私が言いたいのは、

  • Language a in language B, which one has the most resources that you can get access to right now?

    言語 A と言語 B なら、どちらの方が、今、より多くのリソースにアクセスできるか?

  • So ask yourself are there tutors online?

    オンラインでチューターを見つけられるか?

  • Are there any courses you can take? Are there people near you who speak the language or are there language exchange groups?

    受講できるコースがあるか?その言語を話す人が近くにいるか?お互いの言語を教え合えるグループがあるか?

  • Ask yourself those questions and see if you can learn the language that has the most resources available right now.

    そういったことを自分に尋ねてみて、今、最も多くのリソースにアクセスできる言語を学べるか、考えてみましょう。

  • That being said if there is a language that tugs at your heartstrings

    でも、惹きつけられる言語があって

  • But there aren't a lot of resources available

    リソースがそこまでない場合でも、

  • Do it any way! You can help play your part in creating resources for this.

    学習すれば良いのです!リソースを作るうえで、あなたも一役買えます。

  • If you meet a native speaker online.

    オンラインでネイティブスピーカーに会えたり

  • If there's someone's tiny blog on the corner of the internet.

    インターネットの片隅に、誰かの小さなブログがあったり。

  • What can you do to help promote this language?

    この言語を推進していくために、あなたに何ができるでしょうか?

  • Every language is valid, useful, and will definitely open doors.

    全ての言語は、有効で、役に立つものです。そして、必ず扉を開いてくれます。

  • No language is more or less important than another one when it comes to your personal language learning journey.

    個人的な言語学習の旅という観点で言えば、この言語はあの言語よりも重要だ、重要でない、というようなことはありません。

  • Do what makes you happy and do what is gonna be most exciting for you.

    自分が幸せになること、自分にとって最もワクワクすることをしましょう。

  • Okay I hope this video gives you a little bit of insight into how you can make a decision for which language to choose

    このビデオを通して、どの言語を選ぶかを決めるうえで、少し考えを提供できたでしょうか。

  • Thank you so much for watching and I will see you in the next video. Buh-bye

    ご覧いただき、ありがとうございました。次回のビデオで会いましょう。さようなら。

Hello fellow language learners.

言語学習をしている皆さん、こんにちは。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 言語 学習 学び ガイド 韓国 答える

多言語話者がアドバイス!あなたは何語を勉強すべき?

  • 786 36
    Miho Ishii に公開 2021 年 03 月 23 日
動画の中の単語