Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • now you ready?

    用意はいいか?

  • Time e Giving up e afraid of Welcome to watch Mojo.

    時間 e 諦める e 恐れている モジョを見るために歓迎します。

  • And today we'll be counting down our picks for the top 10 band.

    そして今日は、トップ10のバンドの中から私たちが選んだものをカウントダウンしていきます。

  • Video games for this list will be looking at an array of video game titles that were given the acts in one or more countries for reasons that range from the understandable to the downright crazy.

    このリストのためのビデオ ゲームは、理解できるから、直立クレイジーに範囲を理由に 1 つ以上の国で行為を与えられたビデオ ゲームのタイトルの配列を見ていきます。

  • What game can you not believe God banned?

    神が禁止したとは思えないゲームは?

  • Let us know in the comments below Number 10, Tom Clancy's Ghost Recon Advanced Warfighter to Band in Mexico, which is simply an excuse for the Americans to take control of our foreign policy, not only in Mexico but across Latin America.

    私たちは下のコメントで教えてくださいナンバー10、トム・クランシーのGhost Recon Advanced Warfighterがメキシコでバンドを組むことは、メキシコだけでなく、ラテンアメリカ全体でアメリカ人が私たちの外交政策を支配するための単なる言い訳に過ぎません。

  • This technical shooter welcomes you to Mexico in a pretty intense way, pitting the player in a do or die battle with insurgents along the US Mexico border.

    このテクニカルシューターは、アメリカ・メキシコ国境沿いの反乱軍との戦いでプレイヤーをピッチして、かなり激しい方法でメキシコにあなたを歓迎します。

  • The landscape is chock full of real life locations in towns like Juarez and El Paso, Texas, finding the violent narco, terrorism driven storyline mixed with images of the American military engaged in combat on Mexican soil.

    風景は、フアレスやテキサス州エルパソのような町の実生活に密着した場所に溢れており、メキシコの地で戦闘に従事しているアメリカ軍のイメージと、暴力的な麻薬やテロリズムに支配されたストーリーが混在していることがわかります。

  • It did not take long for the Mexican government to declare advanced warfighter to unsavory depiction of their country and a threat to Juarez's tourist industry.

    それはメキシコ政府が自国の不名誉な描写とフアレスの観光産業への脅威に高度な戦闘機を宣言するのに時間がかかりませんでした。

  • Both the mayor of Juarez and the governor of the Mexican state of Chihuahua Band the quote insulting game from touching Mexican soil.

    フアレス市長とチワワバンドのメキシコの州の知事の両方がメキシコの土壌に触れてから引用侮辱ゲーム。

  • Number nine Homefront Band in South Korea.

    韓国の9番ホームフロントバンド。

  • Yeah, yeah, I could get you in, but you have to stick close and do exactly like I say, Follow me.

    ああ、そうだな、中に入れてやるが、近くにいて、俺の言う通りにしてくれ、俺について来い。

  • This somewhat underwhelming 2011 1st person shooter took liberties with current global conflicts in showing a unified Korea under a real life dictator, Kim Jong Eun.

    2011年の1人称視点のシューティングゲームは、実在の独裁者である金正恩の下で統一された韓国を映し出すことで、現在の世界的な紛争に自由度を与えた。

  • The only problem was that nobody asked South Korea if they were OK with depicting North Korea and South Korea as one country.

    北朝鮮と韓国を一つの国として描いてもいいのかと誰も韓国に聞いてこなかったのが問題だっただけ。

  • Considering the global tensions already in place with North Korea entering the nuclear arms race, South Korea's outraged reaction might not have seemed all that alarming Kyung Java.

    北朝鮮が核武装競争に突入したことですでに世界的な緊張が高まっていることを考えれば、韓国の激怒した反応はキョン・ジャバを警戒させるほどのものではなかったかもしれません。

  • Needless to say, while the video game went on to receive generally favorable reviews around the world, it never saw the light of day in South Korea.

    言うまでもなく、このゲームは世界中で概ね好評を博しましたが、韓国では日の目を見ることはありませんでした。

  • Watch your backs.

    背中に気をつけて

  • That's good.

    それは良いことです。

  • Number eight.

    8番だ

  • Football manager 2005 banned in China Sometimes video game use is worthy of a double take reaction.

    サッカーマネージャー2005は中国で禁止されている時々ビデオゲームの使用は、ダブルテイクの反応の価値があります。

  • The gaming world surely got to experience this when this Segre produced sports business simulator was banned in China for political reasons by stating the Tibet and Taiwan were independent countries outside of the Chinese republic.

    このSegre社製のスポーツビジネスシミュレーターが、チベットと台湾を中華民国の外にある独立国として政治的理由で中国で禁止されたとき、ゲーム界は確かにこのことを経験した。

  • China responded, claiming quote the game threatened its content harmful to China's sovereignty, although the developers quickly resolved the problem for the Chinese release, this little blip of video game history was highly talked about as it is one of the most rare games banned for reasons beyond violence or sexual content.

    中国は、このゲームが中国の主権に有害なコンテンツを脅かしていると主張して反論しましたが、開発者はすぐに中国でのリリースのために問題を解決しましたが、ビデオゲームの歴史の中でこの小さな出来事は、暴力や性的な内容を超えた理由で禁止されたゲームの中で最も稀なものの1つであるとして、非常に話題になりました。

  • Number seven.

    7番だ

  • Grand Theft Auto Franchise Various.

    グランド・セフト・オート・フランチャイズいろいろ

  • Oh, I was just taking my friend back into town.

    ああ、友人を町に連れて行ったところだ。

  • Another time.

    また別の機会に。

  • Ricardo.

    リカルド

  • Let's get out of here.

    ここから出よう

  • No stranger to controversy, this flagship franchise from rock Star games has been fighting with sensors with almost every installation since the 1997 top down shooter days.

    1997年のトップダウンシューティングゲームの日以来、ほぼすべてのインストールでセンサーと戦ってきたロックスターゲームからのこの旗艦フランチャイズは、論争に見知らぬ人はありません。

  • I mean, it is called Grand Theft Auto.

    というか、グランドセフトオートと呼ばれています。

  • Yeah, featuring extreme violence, crude humor and a moral storylines.

    過激な暴力、粗野なユーモア、そして道徳的なストーリーが特徴です。

  • It seems like almost every GT a title has been met with public backlash.

    GTのほぼ全てのタイトルが世間の反感を買っているようです。

  • The most popular example came with 2004 GT A San Andreas and it's hot coffee mod ah, playable sex mini game made available via PC Hack into the Games code.

    最も人気のある例は、2004年のGTサンアンドレアスと来て、それはホットコーヒーの改造ああ、ゲームのコードにPCハックを介して利用可能なプレイアブルセックスミニゲームです。

  • This mod led not only to a country wide band in Australia but also a U S retailer band in major department stores after securing an AO Adults Onley rating.

    このMODは、オーストラリアでの国別バンドだけでなく、AOアダルトオンリーのレーティングを確保した後、大手百貨店でのU.S.リテーラーバンドにもつながっています。

  • Needless to say, after that, the game was even more sought after you want coffee, baby number six e A sports Mm a band in Denmark.

    言うまでもなく、その後、ゲームはさらに求められていた後、コーヒー、赤ちゃん番号 6 e スポーツ Mm デンマークのバンドをしたいです。

  • This corporate sponsorship is not always a good thing when it comes to the video game industry.

    このような企業スポンサーは、ゲーム業界になると必ずしも良いことばかりではありません。

  • This was made apparent in 2010, when Denmark famously bandits sports fighting title for promoting energy drinks such as Monster and Red Bull, which are illegal in the Scandinavian region.

    これは2010年、デンマークがモンスターやレッドブルなどのエネルギー飲料を促進するための有名な山賊スポーツ格闘技のタイトルがスカンジナビア地域で違法であることが明らかになった。

  • She she.

    彼女は...

  • While this might be controversial in its own right, E, a flat out canceled the release of E A sports Mm A in Denmark, claiming that changing the sponsored content into something else would ruin the authenticity of the UFC experience.

    これはそれ自身の権利で物議を醸しているかもしれないが、Eは、スポンサーコンテンツを何か別のものに変更することはUFCの経験の信憑性を台無しにするだろうと主張して、デンマークでのE AスポーツMm Aのリリースを平然とキャンセルした。

  • For fans leaving Danish gamers who wanted to ground and pound famous MM a stars.

    有名なMMの星を地面とポンドしたかったデンマークのゲーマーを残してファンのために。

  • Hardly any options to find the game stop, guys, break it up.

    ゲームストップを見つけるためのオプションはほとんどない、みんな、それを分割します。

  • Number five, Battlefield three and four banned in Iran in China, a video game be considered a threat to national security.

    ナンバー5、バトルフィールド3と4は、中国のイランで禁止され、ビデオゲームは、国家の安全保障への脅威とみなされる。

  • Turns out it can.

    それができることが判明しました。

  • The battlefield franchise, known for its multiplayer arenas featuring true to life combat scenarios, bringing online communities together has steadily been churning out releases since 2002.

    戦場のフランチャイズとして知られる『戦場のフランチャイズ』は、リアルな戦闘シナリオを搭載したマルチプレイヤーアリーナで知られ、オンラインコミュニティが一体となって2002年から着実にリリースを重ねてきました。

  • However, the home console, modern combat installations of Battlefield three and four were met with heavy backlash in both Iran and China, respectively, for depictions of their countries under attack and ultimately conquered by enemy forces leading to tactical warfare.

    しかし、家庭用ゲーム機である「バトルフィールド3」と「バトルフィールド4」の現代的な戦闘施設は、攻撃を受けている国が描かれ、最終的には敵軍に征服されて戦術的な戦争につながるということで、イランと中国の両方でそれぞれ重い反発を受けました。

  • Battle zones on their home soil, much like homefront thes games, threats to national security kept Iran and China's government's rallying to keep these games off their shelves.

    本土のバトルゾーンでは、多くのhomefront thesゲームのように、国家安全保障への脅威は、これらのゲームを棚から維持するためにイランと中国の政府の集会を維持しました。

  • Number four, The Guy Game Bend in the United States of America that's play by play.

    4番、プレイ・バイ・プレイのアメリカのガイ・ゲーム・ベンド。

  • We have Steve and his partner, Dick, keeping you abreast of all of the on screen action sexual content and video games has always been a touchy subject in the gaming world, and America got a wake up call when this sleazy trivia game hit the shelves.

    私たちは、スティーブと彼のパートナー、ディックを持っています、画面上のすべてのアクションの性的なコンテンツやビデオゲームの最新情報を維持することは、常にゲームの世界では触覚的な主題であり、アメリカは、このみだらなトリビアゲームが棚にヒットしたときに目を覚ます電話を得ました。

  • We got a couple of fashion girls here.

    ここにはファッション系の女の子が何人かいる

  • Come on, you guys addressed very well, very fashionably.

    さあ、あなたたちは、非常によく、非常にファッショナブルに対処しています。

  • Four months after the unfavorably reviewed title was released, one of the game's models filed the lawsuit against top heavy studios Sony and Microsoft, claiming that she was under age when the footage of her was shot.

    不評のタイトルがリリースされてから4ヶ月後、ゲームのモデルの1人が、彼女の映像が撮影された時には未成年だったとして、トップヘビースタジオのソニーとマイクロソフトを相手取って訴訟を起こしました。

  • This led to the game being recalled and landed top heavy studios in serious hot water.

    このため、ゲームはリコールされ、トップヘビースタジオは深刻な熱湯の中に上陸しました。

  • It's very rare for a video game to be banned in the US because of the country's First Amendment, but it can happen.

    アメリカでビデオゲームが禁止されるのは国の憲法修正第一条のせいで非常に珍しいことだが、それは起こり得ることだ。

  • And the heat surrounding the lawsuit eventually led to top heavy being shut down.

    そして、訴訟を取り巻く熱気は、最終的にはトップヘビーがシャットダウンされることにつながった。

  • What are you doing in your year off working hard waitressing waitressing?

    年オフに頑張ってウェイトレスをしている人は何をしているのでしょうか?

  • That's hard Money Number three.

    ハードマネーの3番だな

  • Mortal Kombat, Siri's various You must know that you have a landmark title when Congress tries to shut you down.

    モータルコンバット、Siriのいろいろ 議会が黙らせようとしたときに画期的なタイトルがあることを知っておかないといけない。

  • Since its debut in the Arcades in 1992 the Mortal Kombat franchise has been watchdog and hounded for its graphic violent content and demonic imagery, paving the way for video games rating systems.

    1992年にアーケードでデビューして以来、モータルコンバットのフランチャイズは、そのグラフィックの暴力的なコンテンツと悪魔のようなイメージのために番犬と追いかけ回され、ビデオゲームの評価システムのための道を切り開いてきました。

  • Countries like Australia, Germany and South Korea have found some of the more recent installments of this popular franchise for reasons ranging from graphic violence to sheer cruelty.

    オーストラリア、ドイツ、韓国のような国は、グラフィックバイオレンスから残酷さに至るまでの理由で、この人気フランチャイズのより最近のインストールのいくつかを発見しました。

  • While some systems like the SMEs toned down the blood and Gore Ed Boone and John Tobias is love, Child still maintains its creative fatality.

    SMEsのようないくつかのシステムは、血とゴアエドブーンとジョントビアスをトーンダウンして愛であるが、チャイルドはまだその創造的な運命を維持しています。

  • German fighting franchise.

    ドイツの格闘フランチャイズ。

  • Decades later, number two Pokemon Siri's fanned in Saudi Arabia, cute and cuddly, but also threatening The global phenomenon that is Pokemon has not always had a perfect track record outside of Japan and the Western world.

    数十年後、ナンバー2のポケモンシリは、サウジアラビアで扇動され、かわいいとかわいいだけでなく、脅威でもある ポケモンである世界的な現象は、常に日本と欧米の世界以外で完璧な実績を持っていたわけではありません。

  • Since its inception, the religious conservative Islamic countries have banned various games in the series on religious grounds.

    発足以来、宗教的に保守的なイスラム国では、宗教的な理由でシリーズで様々なゲームを禁止してきた。

  • These range from the many games that promote gambling, which is forbidden in the country to promoting evolution and using symbols of other religions.

    これらは、国で禁止されているギャンブルを促進する多くのゲームから、進化を促進したり、他の宗教のシンボルを使用したりするものまで多岐にわたります。

  • There were also claims that the country issued a fatwa against Pokemon Go, and while this was proven to be false, the antics still made the up unavailable in the country for some time, despite it being available in other Middle Eastern nations.

    国はポケモンGOに対してファトワを発行し、これは偽であることが証明されたが、まだそれは他の中東諸国で利用可能であるにもかかわらず、いくつかの時間のために国で利用できないアップを作ったと主張していたもありました。

  • You're also apparently out of luck.

    あなたもどうやら運がないようですね。

  • If you want to catch Pokemon in China or Iran.

    中国やイランでポケモンを捕まえたいなら

  • Bummer.

    ガッカリだな。

  • Before we unveil our topics, here are a few honorable mentions.

    トピックをお披露目する前に、いくつかの栄誉ある賞をご紹介します。

  • Do that.

    そうしてくれ

  • So now this looks like what we're after.

    これは私たちが探しているもののようです。

  • E can't do this Great.

    Eはこの偉大なことはできません。

  • J J.

    J J.

  • J J.

    J J.

  • Look at me.

    私を見て

  • E can't find Lisa and Riley and the others without you.

    君が居ないとリサもライリーも 他の人たちも見つけられない

  • So pull it together.

    だから、それを一緒に引っ張って。

  • Okay.

    いいわよ

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    続ける前に、私たちのチャンネルを購読して、私たちの最新のビデオの通知を受けるためにベルを鳴らしてください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure to go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにするようにしましょう。

  • Number one man hunt to various.

    ナンバーワンマンハントから様々な

  • You all saw this coming or did you?

    みんなこうなると思っていたのか、それとも思っていたのか?

  • Another rock star upstart?

    またロックスターの新進気鋭?

  • The Manhunt.

    マンハント

  • Siri's has had a rocky relationship with the public from the start, depicting bad people doing bad things.

    Siriのは、悪いことをしている人が悪いことをしている姿を描いて、最初から一般人との関係が揺らいでいます。

  • The games have been openly discussed for their graphic violence and snuff inspired killings.

    このゲームは、そのグラフィックバイオレンスとスナッフに触発された殺人のために公然と議論されてきました。

  • While the first manhunt was released regularly, the sequel has been banned in almost every country that saw its release due to the amped up violence and lack of redeemable characters.

    最初のマンハントは定期的にリリースされていたが、その続編は、暴力の強化と償還可能なキャラクターの欠如のために、リリースされたほとんどの国で禁止されている。

  • Stay away from a no I Need to talk to you.

    話す必要があるんだ

  • I can't trust Leo.

    レオを信用できない

  • Don't listen to her, Danny.

    彼女の言うことを聞かないで ダニー

  • While censored versions of Manhunt to Exist uncensored AO rated copies of Manhunt to are very hard to come by legally as they have been removed from online services, such a steam and game fly looks like they're closing this place down for the night.

    マンハント・トゥ・エグジストの検閲版は、オンラインサービスから削除されているため、合法的に入手するのは非常に困難であるが、このようなスチームとゲームフライは、彼らが夜のためにこの場所を閉鎖しているように見えます。

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

now you ready?

用意はいいか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 WatchMojo ゲーム メキシコ 禁止 韓国 フランチャイズ

禁止されているビデオゲームトップ10 (Top 10 Banned Video Games)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 22 日
動画の中の単語