Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • debris from a Boeing airplane was seen scattered in the city of Broomfield, Colorado, on Saturday afternoon, including what appeared to be an engine cowling outside of a home.

    ボーイング飛行機からの破片は、土曜日の午後、家の外のエンジンカウリングと思われるものを含む、ブルームフィールド、コロラド州の街に散らばって見られた。

  • That's after a United Airlines flight bound for Honolulu suffered a right engine failure shortly after departing Denver International Airport, according to the FAA.

    これはユナイテッド航空のホノルル行きのフライトが デンバー国際空港を出発した直後に 右エンジンの故障に見舞われた後のことです。

  • Oh, it's just a point.

    あ、ポイントですね。

  • A video on social media showed a cloud of black smoke being left by the aircraft.

    ソーシャルメディアに投稿された動画には、航空機が残した黒煙の雲が映っていた。

  • It's something blew up.

    何かが爆発したんだ

  • The plane returned safely to the airport without any reported injuries, United said.

    飛行機は報告された傷害なしで空港に安全に戻った, ユナイテッドは言った.

  • There were 231 passengers and 10 crew on board.

    乗客は231人、乗務員は10人でした。

  • There were also no immediate reports of any injuries on the ground, a fact that police spokeswoman Rachel Welch said was incredible.

    また、警察の広報担当者であるレイチェル・ウェルチ氏は、「信じられない」と述べています。

  • I'm honestly shocked looking at this debris field and how busy Commons Park is.

    このガレキ畑を見て、コモンズパークの忙しさに正直ショックを受けています。

  • This is a very popular spot in Broomfield Way.

    ブルームフィールド・ウェイにある人気のスポットです。

  • Have the dog park.

    ドッグパークがあります。

  • We have the turf field, there's playgrounds, this park.

    芝のフィールドもあるし、運動場もあるし、この公園もある。

  • On a day like today, when it's not as cold as it was last weekend, we could have hundreds of people here and the fact that we're still not getting reports of any injuries is absolutely shocking at this point, I'm It's amazing.

    先週末のように寒くない今日のような日には何百人もの人が集まっていたのに、まだ怪我人の報告がないというのは、今の時点では絶対にショックです。 驚きです。

  • Broomfield police tweeted photos of debris that had fallen from the sky and told residents if they were injured, to call 911 ASAP.

    ブルームフィールド警察は、空から落ちてきた瓦礫の写真をツイートし、住民に怪我をした場合は早急に911に連絡するよう伝えた。

  • Police also warned residents not to touch or move any debris tweeting.

    警察はまた、住民に対し、ツイートしている瓦礫に触れたり、移動したりしないよう警告した。

  • The NTSB wants all debris to remain in place for investigation.

    NTSBは、調査のためにすべての瓦礫をそのままにしておきたいと考えています。

debris from a Boeing airplane was seen scattered in the city of Broomfield, Colorado, on Saturday afternoon, including what appeared to be an engine cowling outside of a home.

ボーイング飛行機からの破片は、土曜日の午後、家の外のエンジンカウリングと思われるものを含む、ブルームフィールド、コロラド州の街に散らばって見られた。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 警察 ツイート エンジン パーク 航空 怪我

ユナイテッド航空がエンジントラブルに見舞われ、破片が落下 (United flight suffers engine failure, debris falls)

  • 12 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 22 日
動画の中の単語