Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Iran has agreed to allow limited nuclear inspections for three more months.

    イランは限定的な核査察をあと3ヶ月間認めることで合意した。

  • The head of the International Atomic Energy Agency negotiated the temporary agreement at crisis talks in Tehran.

    国際原子力機関(IAEA)のトップがテヘランでの危機的な協議で暫定合意を交渉した。

  • It could give negotiators some breathing room as they struggled to revive the 2015 nuclear deal between Iran and world powers.

    それは、イランと世界の大国の間で2015年の核取引を復活させるために苦労している交渉人に息の根を与える可能性があります。

  • For Raffaele Grassi, the clock was ticking the moment he touched down in Tehran.

    ラファエレ・グラッシにとっては、テヘランに降り立った瞬間から時計の針が動いていた。

  • He faced an imminent deadline to convince Iranian leadership to drop a new law that would suspend U.

    彼は、イランの指導者を説得して、米国を一時停止する新法を取り下げるように迫る期限に直面していた。

  • N inspections of its nuclear facilities.

    Nの核施設の査察。

  • But Iran first wanted relief from oil and banking sanctions.

    しかし、イランはまず石油や銀行の制裁からの救済を望んでいた。

  • For now, Grassi has secured an extension of sorts WAY reached a temporary bilateral technical understanding whereby the agency is going to continue its necessary verification on monitoring activities for a period off up to three months.

    今のところ、Grassiは、WAYが監視活動に必要な検証を最大3ヶ月間継続するための一時的な二国間の技術的理解に達したことを確認しています。

  • But cross, he conceded that the UN's watchdog will have less access than before.

    しかし、クロスは、国連の番犬が以前よりもアクセスが少なくなることを認めた。

  • Iran's Foreign minister, Mohammad Zarif, has already said Tehran will restrict access to security cameras at nuclear sites.

    イランのモハマド・ザリフ外相は、テヘランが核施設の監視カメラへのアクセスを制限するとすでに述べている。

  • It is clear that they won't get a footage, a zloty unas.

    映像、ズロティウナスを手に入れられないのは明らかです。

  • The United States has not come back to full implementation off its agreement.

    米国は合意から完全実施に戻ってきていない。

  • Zarif is also demanding compensation for sanctions he claims caused $1 trillion worth of damage to Iran's economy.

    ザリフ氏は、イラン経済に1兆ドル相当の損害を与えたと主張する制裁についても賠償を求めている。

  • Under the terms of the agreement, with world powers reached in 2015, the I A e A can inspect nuclear facilities in the country at short notice.

    2015年に世界の大国と合意した条件では、I・A・e・Aは国内の原子力施設を緊急に検査することができる。

  • But after the use, A unilaterally withdrew from the deal and re imposed sanctions.

    しかし、使用後、Aは一方的に取引を撤回し、再制裁を課した。

  • Two years ago, Iran suspended compliance with most of its key commitments.

    2年前、イランは主要な公約のほとんどの遵守を停止した。

  • Under the pact, current U.

    この協定の下では、現在の米国は

  • S administration under Joe Biden has signaled it is open to rejoining the deal and lifting sanctions.

    ジョー・バイデン政権下のS政権は、取引に再参加し、制裁を解除することにオープンであることを示唆した。

  • But the two countries both want the other to make the first move.

    しかし、両国とも相手に先手を打とうとしている。

  • Last summer, Grassi had struck a deal to allow inspectors to visit two suspected nuclear sites following months of negotiation.

    昨年夏、グラッシ氏は、数カ月に及ぶ交渉の末、核疑惑のある2つの核施設を査察官が訪問することを認める協定を結んでいた。

  • Now he has passed the baton on to others.

    今では他の人にもバトンを渡しています。

  • My hope the hope of the I A e a has Bean to be able to stabilize a situation which was very unstable on.

    私の希望は、I A e aの希望は、非常に不安定だった状況を安定させることができるようにBeanを持っています。

  • I think this technical understanding does it so that other political consultations at other levels can take place once Mawr diplomats are on the clock with three months to find common ground.

    私は、この技術的な理解が、他のレベルでの他の政治協議を行うことができるようにそれを行うと思いますので、Mawrの外交官は、共通の地面を見つけるために3ヶ月で時計の上にある。

  • But I now let's bring in Cornelius Adebayo.

    コーネリアス・アデバヨを連れてきましょう

  • He's an Iran expert at the German Council on Foreign Relations.

    ドイツ外交問題評議会のイラン専門家です。

  • Uh, this is clearly progress, but how likely is it for common ground to be found?

    これは明らかに進歩していますが、共通点が見つかる可能性はどのくらいあるのでしょうか?

  • Well, it's progress in the sense that what we've seen last week coming together off the other partners off the Iran nuclear deal.

    先週のイラン核取引から他のパートナーとの連携が取れてきたという意味では進歩ですね

  • Three.

    3つだ

  • United States, France, Germany, Andi, United Kingdom to make progress.

    アメリカ、フランス、ドイツ、アンディ、イギリスと進みます。

  • Andi Offer Renew talks We haven't seen direct talks between the United States and Iran over the past years.

    アンディオファー 会談を更新 米国とイランの直接の会談はここ数年見ていません。

  • On this on with the signal willingness of the incoming United States President Joe Biden to enter into such talks, this is an important moment, and the I A.

    この上に次期米国大統領ジョー・バイデンの信号の意志を持って、このような協議に入るために、これは重要な瞬間であり、I.A.

  • A.

    A.

  • The International Atomic Energy Agency, has paid the ground for these diplomatic negotiations now to take place.

    国際原子力機関(IAEA)は、これらの外交交渉が今行われるための地盤を払ってきた。

  • So that's a crucial development off those past couple of days.

    ここ数日の間に重要な進展があったんですね

  • You mentioned the ongoing negotiations.

    現在進行中の交渉のことをおっしゃっていましたね。

  • Just remind us, at what state are those negotiations to salvage that nuclear deal?

    思い出させてくれ、その核取引を救済するための交渉はどのような状態なのか?

  • Um, it's it's a bit difficult.

    えーと、それはちょっと難しいですね。

  • And as you mentioned in the clip, both sides the United States and Iran want the other to move first one to lift sanctions and the other to go back into compliance.

    そして、クリップで述べたように、米国とイランの両方の側は、制裁を解除するために最初の1つを移動し、他の人がコンプライアンスに戻って行くことを望んでいます。

  • Andi, this is where a possible third party should come into play the Europeans.

    アンディ、これは可能性のある第三者がヨーロッパ人の中に入ってくるべきところです。

  • The European Union is the guardian off this nuclear deal on day should find ways technical diplomatic ways, a sequencing so that both sides can can claim victory as you will towards the domestic audience.

    欧州連合(EU)は、日にこの核取引をオフに守護者であり、双方が国内の聴衆に向かってあなたがするように勝利を主張することができるように、技術的な外交的な方法、順序を見つける必要があります。

  • But on substance they find together on this is what this free window or three month window of opportunity is for eso.

    しかし、物質的には、彼らはこれに一緒に見つけることですこの無料のウィンドウまたは3ヶ月の機会のウィンドウは、エソのためのものです。

  • What do you think?

    どう思いますか?

  • How credible are Tehran's threats off?

    テヘランの脅迫の信憑性は?

  • Scaling back its commitment to the deal?

    取引へのコミットメントを縮小するのか?

  • If the sanctions are not lifted?

    制裁が解除されなかったら?

  • Um, they appear to be quite credible.

    彼らはかなり信憑性があるようです

  • We have seen over the past two years.

    この2年間で見てきました。

  • 2.5 years ever since the United States has left the deal that Tehran followed up on its announcements.

    米国がテヘランの発表を追認した取引から2.5年。

  • Step by step, they have reduced their commitments.

    一歩一歩、公約を減らしていきました。

  • Andi, even this is only a temporary extension.

    アンディ、これでも一時的な延長に過ぎない。

  • They have, ah, law passed by parliament which obliges the government to do so.

    彼らには、ああ、国会で可決された法律があり、それによって政府に義務づけられている。

  • Onda, they have elections coming up by the summer Mid June Presidential election is due.

    恩田、夏までに選挙があるんだよ、6月中旬の大統領選挙があるんだよ。

  • Eso They are also under some sort of pressure at the home front to live up to their words.

    江曽 彼らもまた、自分たちの言葉通りに生きていかなければならないという、ある種のプレッシャーにさらされています。

  • Andi Aziz, we have seen over the past years as I said, they have done so s so there is some pressure out there on both e.

    Andi Aziz, 私たちは過去数年の間に見てきました、私が言ったように、彼らはそうしてきましたので、両方の電子の外にいくつかの圧力があります。

  • The parties of the deal had better come together on negotiate how they all come back into compliance.

    取引の当事者は、彼らがすべてのコンプライアンスに戻ってくる方法を交渉する上で一緒に来ていた方が良かったです。

  • Cornelius Alabbar from the German Council on Foreign Relations.

    ドイツ外交問題評議会のコーネリウス・アラバー氏。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

Iran has agreed to allow limited nuclear inspections for three more months.

イランは限定的な核査察をあと3ヶ月間認めることで合意した。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 イラン 交渉 制裁 取引 外交 米国

イラン、核施設への国際アクセスを制限|DWニュース (Iran restricts international access to nuclear sites | DW News)

  • 0 1
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 22 日
動画の中の単語