Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • We're grateful toe.

    つま先に感謝しています。

  • Have you kicking off a new week with us?

    新しい週を一緒にキックオフしましたか?

  • My name is Carl, Jesus is to see and then 10.

    私の名前はカール、イエスは見ることであり、その後10。

  • As of Sunday, there were more than 14 million people in the U.

    日曜日の時点で、米国では1400万人以上の人がいました。

  • S.

    S.

  • State of Texas who still didn't have reliable running water.

    いまだに信頼できる流水を得られなかったテキサス州

  • Authorities were able to get electricity running again.

    当局は再び電気を流すことができました。

  • For many of them, though tens of thousands were still in the dark and the cold over the weekend.

    多くの人にとっては、何万人もの人がまだ暗闇の中にいたとはいえ、週末は寒かった。

  • And outside.

    そして、外にも。

  • Thermometers finally climbed back up to the sixties and seventies on Sunday, following a week of record cold temperatures and record amounts of snow that led to record breaking demand for electricity in the state.

    温度計は、記録的な寒さと雪の記録的な量の記録的な1週間に続いて、ついに日曜日に60年代と70年代に戻って登ってきました。

  • And that coincided with several major sources of power breaking down.

    そして、それは、いくつかの主要な電源が故障していることと一致しています。

  • Water pipes froze and burst in unheated homes.

    水道管が凍結し、非加熱の家庭で破裂しました。

  • Water pipes froze and burst in hundreds of water systems.

    水道管が凍結し、何百もの水道システムで破裂しました。

  • Problems were reported in more than 1300 public systems last week that affected 4/5 of all the counties in Texas and roughly half the state's population.

    先週、1300以上の公共システムで問題が報告され、テキサス州の全郡の4/5と、州の人口の約半分に影響を与えました。

  • Many people were put under boil water advisories.

    多くの人が沸騰水勧告を受けていました。

  • That means that even if their water was running, it might not have been safe to drink, so residents were advised either to use bottled water or to boil for one minute any tap water they plan to use for drinking, preparing food, brushing teeth or even giving to pets.

    つまり、水が出ていたとしても安全に飲めなかった可能性があるため、住民はボトル入りの水を使用するか、飲み水、食事の準備、歯磨き、ペットに与える予定の水道水を1分間煮沸するようにアドバイスされた。

  • There have been some uplifting stories that have come out of Texas is hardships.

    テキサスから出てきたいくつかの高揚感のある話がありましたが、苦難です。

  • Volunteers have been giving away hot meals and warm clothing to those in need.

    ボランティアの方々には、温かい食事や暖かい衣類をお渡ししています。

  • Ah, furniture store owner opened his business to thousands of people who came in for warmth, and he allowed hundreds to sleep on his new mattresses, which he'll later sell at a discount.

    ああ、家具屋のオーナーは暖かさを求めて入ってきた何千人もの人に商売を開いて、何百人もの人に彼の新しいマットレスの上で眠ることを許しました。

  • Many other Texans who've been hunkered down without somewhere else to go have been using snow to keep systems running in their homes.

    他にも、行く場所がなくてしゃがんでいるテキサス人の多くは、家の中でシステムを動かすために雪を利用しています。

  • The water's not even bubbling the lights, maybe on but across parts of Texas.

    水の泡でさえライトが点灯していないが、テキサスの一部では点灯しているかもしれない。

  • The water isn't drinking water still needed.

    水はまだ必要な飲料水ではありません。

  • There was a panic mode that we didn't have enough drinking water.

    飲み水が足りないというパニックモードがありました。

  • We would love showers, but we will get that when we when we get our water turned back on Texans waiting in long lines just to pick up cases of water with nearly half of the state under boil water advisories.

    私たちはシャワーを愛していますが、私たちは私たちが私たちの水を得るとき、私たちはそれを得るでしょう私たちの水は、ちょうど沸騰水勧告の下で状態のほぼ半分と水のケースを拾うために長い行で待っているテキサス州の人々に戻った。

  • This is a community of people that are scared and upset and angry.

    怖くて動揺して怒っている人たちのコミュニティです。

  • We're eventually gonna need some better answers for right now, we're just trying to get water to our neighbors.

    最終的にはもっと良い答えが必要になりそうだな、今は近所の人に水を渡したいだけなんだが。

  • But it's not just drinking water.

    しかし、水を飲むだけではありません。

  • Some residents can't even flush the toilet without melting snow.

    雪が溶けないとトイレも流せない住民もいる。

  • We relocated back to our house.

    自宅に戻って移転しました。

  • Five adults and two dogs on DWI started harvesting snow because we had also lost water at that point, harvesting snow for toilet water.

    DWIに乗っている大人5人と犬2匹が雪を刈り始めたのは、その時点で私たちも水を失っていたため、トイレの水のために雪を刈り始めたからです。

  • President Joe Biden approving a major disaster declaration for Texas, freeing up more help from FEMA.

    ジョー・バイデン大統領はテキサスの大災害宣言を承認し、FEMAからの支援をより多く解放しました。

  • You know, when disaster strikes, this is not just an issue for Texans.

    災害が起きた時、これはテキサス人だけの問題ではないんだよ

  • This is an issue for our entire country.

    これは国全体の問題です。

  • Disasters don't strike everyone equally when you already have so many families in the state and across the country that are on the brink that can't even afford an emergency to begin with.

    災害は誰にでも平等に襲いかかるものではありませんが、州内や全国にはすでに非常事態にも対応できない瀬戸際にいる多くの家族がいます。

  • When you have a disaster like this, it can just set people back for years, and his residents wait for the water and power to come back, some still forced to use their cars for warmth.

    このような災害があったとき、それだけで何年も人々を後退させることができ、彼の住民は水と電力が戻ってくるのを待ち、いくつかはまだ暖を取るために車を使用することを余儀なくされています。

  • Others, if they're lucky, find shelter in a hotel.

    運が良ければホテルに避難する人もいる

  • The guests, frankly, it's been the equivalent of camping indoors and moving forward.

    客は率直に言って、屋内でキャンプして前に進むのに相当する。

  • Officials here are going to start looking at what exactly went wrong over this past week, and among what they're investigating is that many customers here in Texas reported getting extremely high power bills even amid this catastrophe.

    当局はこの一週間に何が起こったのか調査を開始します。調査の中で、テキサスの多くの顧客が、この大災害の中でも非常に高い電力料金を請求されていると報告しています。

  • So Texas officials are investigating that.

    テキサス州当局が調査中なんですね

  • And then on the waterfront, When could we see the water come back to Texas?

    そして、ウォーターフロントでは、いつになったらテキサスに水が戻ってくるのか?

  • Well, in some places were well on our way.

    まあ、いくつかの場所では、我々の道を進んでいました。

  • In Houston, for example, they've reached that minimum threshold for water pressure.

    例えばヒューストンでは、水圧の最低基準値に達しています。

  • And here in Austin, officials are optimistic they could get water citywide by the end of the weekend.

    オースティンでは 週末までに水を手に入れることができると 楽観視されています

  • The first pictures have come in from NASA's latest mission to Mars.

    NASAの最新の火星探査ミッションから最初の写真が入ってきました。

  • Last Thursday, the $2.7 billion perseverance mission logged the ninth successful Mars landing by the United States.

    先週の木曜日、27億ドルの忍耐のミッションは、米国による9回目の火星着陸の成功を記録しました。

  • That's significant, in part because roughly half the missions to the Red Planet have failed.

    赤い惑星へのミッションの約半分が失敗していることもあって、これは重要なことです。

  • The perseverance Rover has been going through a series of checks after arriving on Mars surface.

    根気強いローバーは火星の地表に到着した後、一連のチェックを行っています。

  • Sending back these images is one of the first things it's done.

    これらの画像を送り返すことは、それが最初に行われたことの一つです。

  • Perseverance landed in a crater where scientists think a lake might have been billions of years ago.

    科学者が数十億年前に湖があったかもしれないと考えているクレーターに着陸しました。

  • So over the course of its two year mission, perseverance is set to travel 15 miles investigating the crater and it's rocks.

    2年間の任務の間、辛抱強くクレーターとその岩を調査するために15マイルの旅をするように設定されています。

  • 12th Trivia.

    第12回 トリビア。

  • Which of these countries has a national holiday that marks an event from 17 89 United Kingdom, Morocco, France or Argentina?

    これらの国の 17 89 イギリス、モロッコ、フランス、アルゼンチンからのイベントをマークする祝日がありますか?

  • France's national holiday marks the anniversary of the storming of the Bastille prison in France.

    フランスの祝日は、フランスのバスティーユ刑務所が襲撃された記念日です。

  • Right now, schools air open.

    今は学校がオープンしている。

  • Certain shops are open, churches and public libraries air open.

    一部のお店がオープンしていたり、教会や公共図書館がオープンしていたりします。

  • You have to wear a mask everywhere you go, and almost everything shuts down by six o'clock PM In fact, the coronavirus related curfew requires most Frenchmen and women to stay at home from dusk to dawn and restaurants, movie theaters, gyms and museums.

    あなたはどこに行ってもマスクを着用する必要があり、ほとんどすべてが6時PMまでにシャットダウンします。実際には、コロナウイルス関連の門限は、ほとんどのフランス人と女性が夕暮れから夜明けまで家に滞在する必要がありますし、レストラン、映画館、ジム、博物館。

  • They're all shut down.

    全部シャットダウンされている。

  • That includes the Loop, one of the most famous museums on the planet.

    それには、地球上で最も有名な博物館の一つであるループも含まれています。

  • It usually costs about $18 to get inside, But the doors have been shut to visitors since October, and while the museum has lost millions in revenue during this time, it has gained an opportunity to catch up on quiet projects.

    通常、中に入るには約18ドルかかりますが、10月から扉が閉まっており、この間に何百万もの収入を失っていますが、静かなプロジェクトに追いつく機会を得ています。

  • The world's most visited museum awakens, but there are no visitors here.

    世界一の博物館が覚醒するが、ここには観光客はいない。

  • Just escalators that once carried 40,000 pairs of feet a day whistle in the eerie emptiness brought on by caved restrictions.

    かつて1日に4万足を運んでいたエスカレーターが、陥没した規制によってもたらされた不気味な虚しさの中で口笛を吹いているだけ。

  • Liberty on the Mona Lisa are having a break from their usual crowds of admirers.

    モナリザに乗ったリバティはいつものファンの群れから一息ついています。

  • What were bustling halls Now take mere minutes toe walk through sculptures forced into hibernation in this Renaissance Palace.

    賑やかなホールは何だったのでしょうか? このルネッサンス宮殿の冬眠を余儀なくされた彫刻の中をつま先で歩いてみましょう。

  • But they're not completely alone.

    しかし、彼らは完全に一人ではありません。

  • It's still living, even though it seems really asleep from the outside.

    外見からは本当に眠っているように見えても、まだ生きています。

  • Since October, when the loop closed, hundreds of artisans have been working five days a week to refurbish and rejuvenate with a stroke of a brush or the crank of a forklift.

    ループが閉鎖された10月以降、何百人もの職人が週5日、ブラシの一撃やフォークリフトのクランクを使って改装と若返りのために働いています。

  • We have all the odds that being stored or just, uh, studied by the curator.

    保管されている可能性もあるし、学芸員が研究している可能性もある。

  • We have a lot the maintenance work that obviously can stop, so it's really rewarding.

    明らかに止められるメンテが多いのでやりがいがありますね。

  • The stakes are pretty high.

    出る杭はかなり高い。

  • Let's say you don't want thio spoil what people have bean building in centuries.

    何世紀にもわたって人々が豆を作ってきたものを台無しにしたくないとしよう。

  • Not since World War two has the loop Bean shuttered to the public for so long.

    第二次世界大戦以来、ループビーンがこれほど長い間、一般の人々にシャッターを切ったのは初めてのことです。

  • Last year it lost €90 million in revenue, But curator is here say they have gained something more valuable.

    昨年、それは収入で9000万ユーロを失ったが、キュレーターはここで彼らがより貴重な何かを得たと言う。

  • Time.

    時間だ

  • This exposition reflection asked the blue property were on the cat convenient, perfect.

    この博覧会の反射は、便利な、完璧な猫の上にあった青いプロパティを尋ねた。

  • So if we really could, the school is a good idea.

    なので、本当にできるのであれば、学校はいいと思います。

  • Certain thes 19th century doors that once opened into the bed chamber of French kings are being restored to their former beauty, and you have different layers that are meant thio.

    かつてフランス王のベッドルームに開いた特定の19世紀のドアは、その元の美しさに復元されており、あなたはチオを意味する別の層を持っています。

  • Recreate all in all the veins of the wood because you have, you know, so many different colors when you look that closely and that this was synthetic, don't reduce Lorna.

    あなたが持っているので、あなたが知っているので、木のすべての静脈ですべてを再現し、あなたがその密接に見たときに非常に多くの異なる色と、これは合成されたことを、ローナを削減しないでください。

  • The level, uh, issue non smelter less What found Shake Paula.

    レベルは、あー、問題は、ノンスメルターより少ない何がシェイクポーラを見つけました。

  • These doors will be finished in three weeks.

    これらのドアは3週間で完成します。

  • When the lose will re open is anyone's guess.

    負けがいつ再オープンするかは誰にもわからない。

  • The belief here is that art comes alive through the public's eye.

    ここでの信念は、芸術は一般の人の目を通して生きてくるということです。

  • Until then, the museum prepares for its resurrection.

    それまでは、博物館は復活に向けて準備をしています。

  • Saskia Van Dorn, CNN Paris from trying to catch it to enjoying fresh eggs to frying it up.

    サスキア・ヴァン・ドーン(CNNパリ) 捕まえようとするところから、新鮮な卵を楽しむところから、揚げたてを楽しむところまで。

  • There are many fun things you can do with the chicken, but putting one on a sled 10 to 10.

    ニワトリでできる楽しいことはたくさんありますが、ソリに1匹を乗せて10~10匹。

  • Hey, look, here's some beautiful pictures of the snow.

    ねえ、ほら、雪の綺麗な写真だよ。

  • Who cares?

    誰が気にする?

  • Get to the chicken.

    チキンを捕まえろ

  • That's more like it.

    その方がいいですね。

  • This chickens name is doughnut.

    このニワトリの名前はドーナツです。

  • Excellent start.

    素晴らしいスタートです。

  • And when the kids on this farm in Tennessee goes sledding, doughnut comes along.

    テネシーのこの農場の子供たちがソリに行くと、ドーナツがついてくる。

  • Now, before you say they're only just holding her on the sled.

    彼女をソリに乗せているだけだと言う前に

  • Not so fast.

    そんなに早くない

  • Hater Donuts, lead solo.

    ヘータードーナツ、リードソロ。

  • And nothing about this exceptional seen suggests she sees sledding as a foul idea.

    この例外的な光景を見ても、彼女はソリを反則だと思っているようには見えない。

  • The question is, did she get any coaching?

    問題は、彼女がコーチングを受けたかどうか?

  • She looks like she's having an or ping ton of fun in the silky snow, and they didn't have to Aaron con her into it.

    彼女は絹のような雪の中で楽しんでいるように見えて、彼らはアーロンが彼女をそれに陥れる必要はありませんでした。

  • She looks like she was hoping for snow all well, summer.

    雪を期待していたような顔をしています、夏。

  • And if the visibility gets bad, she could always use her foghorn Leghorn.

    視界が悪くなったらフォグホルンのレグホルンを使えばいいんだよ

  • I mean, doughnut should count herself lucky that she had such a winging family.

    ドーナツはそんな手羽先の家族がいたことを幸運だと思うべきだな

  • I'm Carla Zeus and I get to make chicken puns for CNN.

    私はカーラ・ゼウスでCNNのために鶏のダジャレを作っています。

  • 10.

    10.

  • Shout out to Mandy in high school in Mandan, North Dakota, and thank you for chicken out our YouTube channel E what?

    マンダン、ノースダコタ州の高校でマンディに声をかけて、私たちのYouTubeチャンネルのE何をチキンアウトするためにあなたに感謝していますか?

We're grateful toe.

つま先に感謝しています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 CNN10 テキサス 災害 ソリ 博物 フランス

ニワトリはソリに行く|2021年2月22日 (A Chicken Goes Sledding | February 22, 2021)

  • 8 3
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 22 日
動画の中の単語