Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • before we begin.

    始める前に

  • Shout out to glam early for sponsoring today's video.

    今日のビデオのスポンサーになってくれた glam earlyさんに感謝します。

  • This'll is the story off 1234 places from around the world that are extreme.

    これは、世界各地の過激な1234の場所のストーリーオフです。

  • One is a hidden mountain that is extremely weird.

    一つは、非常に怪しい隠し山です。

  • Another is a hidden island that is extremely scary.

    もう一つは、非常に怖い秘境の島。

  • Another is a small country that is extremely red, another that is extremely polite.

    もう一つは極端に赤い小国、もう一つは極端に丁寧な小国。

  • This'll will make you appreciate the world and its extremes way have just arrived.

    これはあなたが世界とその極端な方法がちょうど到着したことを感謝させるでしょう。

  • Please, that makes no sense to us.

    お願いします、それは私たちには意味がありません。

  • Way are now in a car on the bottom of a hill, and the hill is going up.

    ウェイは今、坂の下の方で車に乗っていて、坂を上っています。

  • But when we put the car or neutral, the car doesn't go down.

    でも、車やニュートラルにすると車が下がらないんですよね。

  • It goes up as if there is no gravity way.

    重力の通り道がないかのように上がっていきます。

  • Bought a football and put it on the bottom of the hill and the ball to went up way dropped water on the ground.

    サッカーを買って、丘の底にそれを置き、ボールは道を上って行った方法は、地面に水を落とした。

  • The water went up.

    水が上がった。

  • We tried walking up the hill.

    坂道を歩いて登ってみました。

  • It was too easy and walking down.

    あまりにもあっさりしすぎていて、下を向いて歩いていました。

  • Waas Too hard.

    ワース硬すぎる

  • This is a hill in Armenia's mountains where gravity went nuts.

    重力が狂ったアルメニアの山中の丘です。

  • Down is up and up is down, and that will blow your mind.

    下は上で上は下で、それはそれで心が吹っ飛びます。

  • But in reality, gravity is not nuts.

    しかし、現実には重力はナッツではありません。

  • This is just a non optical illusion where it looks different from what it actually is.

    これは、実際とは違って見えるという非光学的な錯覚に過ぎません。

  • But who cares?

    でも誰が気にするの?

  • For this day on this hill on this mountain gravity went nuts and it's a lot more fun this way.

    この山の上のこの丘の上のこの日のために重力が狂って、それはこっちの方がはるかに楽しいです。

  • Okay, I have just arrived to a place where everyone around me has red hair.

    さて、私は今、周りの人がみんな赤毛なところに来ました。

  • Yes, Human Ireland.

    そうだ、ヒューマン・アイルランドだ

  • Almost 10% of the entire population has red hair.

    全体の1割近くが赤毛です。

  • That's one out of 10 people.

    10人に1人の割合ですね。

  • This is the second highest percentage in the world.

    これは世界で2番目に高い割合です。

  • But red hair wasn't always a good thing.

    しかし、赤毛は必ずしも良いことばかりではありませんでした。

  • Hundreds of years ago, people thought redheads where witches They used to be persecuted, imprisoned, killed or burned alive simply for having red hair simply for being different in 2000 and 18.

    何百年も前に、人々は赤毛が魔女だと思っていた 彼らは迫害されたり、投獄されたり、殺されたり、生きたまま焼かれたりしていました 2000年と18年には、単に赤い髪を持っているという理由だけで違っていたのです。

  • We all know this is crazy talk.

    狂った話だと分かってる

  • I'm not a witch.

    私は魔女ではありません。

  • This'll experience has taught me that every time we discriminate against another human, either today or 500 years ago, we are wrong.

    このllの経験が教えてくれたのは、現代でも500年前でも、他の人間を差別するたびに、私たちは間違っているということです。

  • All humans are the same, whether they have red color, black color or any color that for a minute.

    赤い色でも、黒い色でも、ちょっとしたことでも、人間はみんな同じです。

  • Hey, I'm what's up, Tony?

    どうした トニー?

  • And as part of the national team, I have been to some pretty extreme places myself on.

    そして代表チームの一員として、私自身もかなり過激な場所に行ったことがあります。

  • Let me tell you there's a lot more crazy places left to explore.

    まだまだおかしな場所がたくさん残っていると言っておこう。

  • Now I know you can't wait to watch more, but before we get into this, I want to show you something really cool.

    続きを見るのが待ちきれないのは分かっていますが、この話に入る前に、本当にかっこいいものをお見せしたいと思います。

  • It's something that can help you speak and write better.

    話し方や書き方が上手くなるようなものです。

  • It's called Grandma.

    おばあちゃんと呼ばれています。

  • Grandma Lee is a digital writing assistant.

    リーおばあちゃんはデジタルライティングのアシスタントです。

  • Now we all use here in the company.

    今ではみんなここの会社で使っています。

  • You know, when you're going through so many video scripts each day, every script begins to look the same, but not with Graham Allee.

    毎日たくさんのビデオスクリプトを見ていると、どのスクリプトも同じように見えてきますが、グラハム・アリーは違います。

  • It'll let you fix even the smallest details, like check out the vocab suggestions, which can instantly replace any boring word in your script with something far more exciting.

    ボキャブラの提案をチェックアウトするなど、細かな部分も修正でき、台本の中の退屈な単語を瞬時にはるかにエキサイティングなものに置き換えることができます。

  • And if I'm not too sure about how I sound, I simply turn on the tone detector, which tells me if I'm being friendly or not.

    そして、自分の音に自信がない場合は、単純にトーンディテクターをオンにするだけで、自分が親しみやすいかどうかを教えてくれます。

  • They also have clarity suggestions to help you get rid of the unnecessary words to keep your script short and simple.

    また、スクリプトを短くシンプルに保つために不要な言葉を取り除くための明確な提案もしてくれます。

  • Just how I like it.

    私の好きなように

  • It's super easy to use to just sign up, download and add it to your browser.

    サインアップして、ダウンロードして、ブラウザに追加するだけの超簡単な使い方です。

  • So Grandma Lee actually has two versions, the free one that gives you the basic grammar and spelling suggestions and the premium one that's more in depth and acts almost like your own digital script writer.

    Grandma Leeには2つのバージョンがあり、基本的な文法やスペルのアドバイスを提供する無料版と、より深く、自分のデジタルスクリプトライターのように動作するプレミアム版があります。

  • And let me tell you the best part.

    そして、一番いいところを教えてあげよう。

  • Grandma Lee has not only decided to sponsor us, but then also decided to sponsor you.

    リーおばあちゃんは私たちのスポンサーになってくれるだけでなく、あなたのスポンサーになってくれることにしました。

  • Just go to the link below to sign up for a free account and get 20% off Graham early premium today.

    下のリンクをクリックして無料アカウントに登録すると、今日グラハムのアーリープレミアムが20%オフになります。

  • Okay, that's about a minute.

    よし、1分くらいだな。

  • Enjoy the rest of the video.

    残りの動画をお楽しみに。

  • Why you see behind me are hundreds off creepy looking dolls hung on a tiny island in the middle off Nowhere.

    後ろに見えるのは、何百体もの不気味な人形だ。小さな島に吊るされている。

  • The dolls look scary.

    お人形さんが怖そうに見えます。

  • And how they got here is even scarier.

    そして、どうやってここまで来たのかは、もっと恐ろしい。

  • 50 years ago, the caretaker off this island, Julian found a dead girl floating on these rivers.

    50年前 この島の管理人は ジュリアンが川に浮かんでいる 死んだ少女を見つけた

  • No one knew why.

    理由は誰も知らなかった。

  • Later he found her doll in the same spot.

    その後、彼は同じ場所で彼女の人形を見つけた。

  • So he hung it on a tree out of respect.

    だから尊敬の念を込めて木に吊るしていた。

  • But the spirit of the girl kept haunting him.

    しかし、少女の魂は彼を悩ませ続けた。

  • Voices off a little girl were heard all across this island, so he appeased her spirit with Mawr and Mawr dolls.

    小さな女の子の声が島中に聞こえたので、彼はモーとモーの人形で彼女の精神を宥めた。

  • Now the island has hundreds of them.

    今や島には数百匹いる

  • But 50 years later, Julian was found at himself in the exact same spot he found the little girl.

    しかし50年後、ジュリアンは少女を見つけた場所と全く同じ場所で自分自身を発見した。

  • That's one minute.

    1分ですよ。

  • See you tomorrow, E Oh, I'm finally in Kyoto.

    また明日ね、E あ、やっと京都に来たよ。

  • But today's video is not about how beautiful Kyoto is.

    しかし、今日の動画は京都がいかに美しいかということではありません。

  • A.

    A.

  • It's about how polite Japanese people are.

    日本人がいかに礼儀正しいかということです。

  • The Japanese people are so polite that when you accuse me, don't use the effort.

    日本人は礼儀正しいから非難されてもその労力を使うなよ

  • The Japanese people are so polite that when they hand you back your credit card, they use both hands and bow down in respect.

    日本人はクレジットカードを返すときに両手を使って敬意を表して頭を下げるほど礼儀正しい。

  • When there are no cars and traffic light is red, they still don't cross the road.

    車がいなくて信号が赤の時は、まだ道路を渡らない。

  • When they get sick, they cover their mouth so as not to get you sick either.

    病気になると、あなたも病気にならないように口を覆ってしまいます。

  • If you go to a random person and say thank you for no reason, they will say thank you back to get the e 01 Okay, maybe not everybody, but you get the idea that the oh, that's Japan.

    行き当たりばったりの人のところに行って、意味もなくお礼を言うと、相手はE01を得るためにお礼を言い返すでしょう。 オーケー、全員が全員ではないかもしれませんが、ああ、これが日本なんだなというのが伝わってきます。

  • That's one minute.

    1分ですよ。

before we begin.

始める前に

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 赤毛 スクリプト 重力 礼儀 日本 ばあ

世界の極楽浄土 (World's Extreme Places)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 22 日
動画の中の単語