Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • from calorie counts a portion sizes.

    カロリーカウントからポーションサイズまで

  • We wanted to find out all the differences between Shake Shack in the UK and the US This is food waas in the UK, Burgers come in two sizes, single on double and in the US are shake shack burgers also come in single or double.

    私たちは、英国と米国でシェイクシャックの間のすべての違いを見つけるために望んでいたこれは、英国では食品のwaasであり、バーガーは2つのサイズで、ダブルにシングルで来ると米国ではシェイクシャックバーガーもシングルまたはダブルで来るされています。

  • We're gonna weigh the double Shack burger to find out if it's actually the same size in the UK as it is in the U.

    ダブルシャックのバーガーがイギリスとアメリカで実際に同じサイズなのかどうかを調べるために重さを測ってみます。

  • S.

    S.

  • Oh, man, ours weighs a lot less, significantly less stuff With that shake shack in the UK, we can only get fries in one size.

    おいおい、俺たちのは重さが全然違うんだよ。イギリスのシェイクシャックでは、フライドポテトはワンサイズしか手に入らないんだ。

  • This is it.

    これだよ

  • In the US, we also have only one size of fries.

    また、アメリカではフライドポテトもワンサイズしかありません。

  • Let's see how much weight I meant to say was, Let's see how much they weigh.

    私が言いたかったのは、どのくらいの重さなのか見てみましょう。

  • Yeah, Okay, so our portion of fries came to around 188 g.

    ポテトの量は約188gです

  • What?

    何だと?

  • There's 188.

    188がある。

  • Ours is like a little over 100.

    うちのは100を少し超えたような感じです。

  • Like when I say one of five, I might be generous.

    5人のうちの1人と言った時のように、気前がいいかもしれません。

  • It's a lot less.

    かなり減りました。

  • So far, the fries and the burger have been significantly smaller than the UK.

    今のところ、フライドポテトとバーガーはイギリスに比べて格段に小さくなっています。

  • I thought we were the ones with the big portions.

    ポーションが大きいのは私たちの方だと思っていました。

  • Drinks from the UK Shake Shack come in two sizes.

    イギリスのシェイクシャックのドリンクは2種類のサイズがあります。

  • Regular on large, the US we also have only two fountain drink sizes regular and large.

    レギュラー・オン・ラージ、アメリカでは2つの噴水ドリンクのサイズがレギュラーとラージしかありません。

  • We're gonna measure them to find out how much is actually in these.

    実際にどのくらいの量が入っているのか、測定してみます。

  • So a regular drink from a UK shake shack has about 400 millimeters in it.

    イギリスのシェイクシャックの普通の飲み物には400ミリくらい入っているんですね。

  • Whoa.

    おっと

  • Well, I should have a big one first.

    まあ、まずは大きいのがいいんだけどね。

  • A little over 16 ounces, if that's that's good.

    16オンスちょっと、それでいいなら。

  • Has been slightly over the scales.

    尺を少しオーバーしています。

  • I'm gonna, in my infinite wisdom, assume that's around 600 liters, Give or take a few.

    私の無限の英知をもって 600リットルと仮定してみます

  • Is that 16 to the little guy?

    ちびっ子には16かな?

  • Hmm.

    うーん。

  • 6.5.

    6.5.

  • 16 plus six is 24 right?

    16+6で24だよね?

  • 22.

    22.

  • Yeah, We'll give it a half.

    ええ、半分にしましょう。

  • So 22 a half fluid ounces for large milkshakes in the UK only come in one size.

    だからイギリスの大規模なミルクセーキのための半分の流体オンス22は、1つのサイズでしか来ません。

  • We're not sure what it is.

    それが何なのかはわかりません。

  • So again, we're gonna measure it in the US, are shakes also come in one size.

    もう一度言いますが、アメリカで測ってみましょう、シェイクも1つのサイズがあります。

  • I mean, this thing might be to the line.

    これは一線を画すかもしれませんが

  • 16 ounces.

    16オンス

  • Oh, got some bad news.

    悪い知らせだ

  • Counter.

    カウンターだ

  • Looks like it's a little under six announces Mm importantly in the U.

    アメリカでは重要な6つの発表があったようだな

  • K.

    K.

  • You can also get beer from Shake Shack.

    シェイクシャックでもビールが飲めます。

  • This normally comes in a serving off one point, however, unfortunately, due to the reduced menu from the pandemic, we could get one today.

    いつもはワンポイントオフの盛り付けで来るのですが、残念ながらパンデミックの影響でメニューが減ってしまったため、今日は1個ゲットできました。

  • The shake shacks in the US are still serving beer.

    アメリカのシェイクシャックは今でもビールを出しています。

  • So the ones we got to go over cans 12 ounce and a 16 ounce I'm gonna assume since the same size cup that this is a pint fun pipe pipe for you are points in the UK are actually bigger than your points In the US we used imperial measurements and our points around 19 ounces.

    だから我々は12オンスと16オンスの缶の上に行くようになったものは、私は同じサイズのカップ以来、これはあなたのためのパイント楽しいパイプパイプであることを仮定するつもりです英国でのポイントは、実際にはあなたのポイントよりも大きいです。

  • Whereas yours are 16.

    あなたが16歳なのに対して

  • If all pine tree magically have to size, I'm just drinking twice as much.

    全ての松が魔法のようにサイズが決まっているのなら、私は2倍の量を飲んでいるだけです。

  • I've never stopped to think how many fluid ounces in a beer It's like Get me out of here.

    ビールに何オンス入ってるのか 考えてもみなかった ここから出してくれって感じだ

  • What about hot dogs?

    ホットドッグは?

  • Well, a hot dog from the UK Shake Shack is 6.5 inches long.

    さて、イギリスのシェイクシャックのホットドッグは6.5インチ。

  • What in the heck is this?

    これは一体何なんだ?

  • They cut the hot dog in half.

    ホットドッグを半分に切ってくれました。

  • Cursed image.

    呪われたイメージ。

  • Um, I getting punked here.

    えーと、私はここでパンクしています。

  • First five guys and now shake shack.

    最初の5人と今度はシェイクシャック。

  • I get it.

    わかったわ

  • I'm fighting a losing battle against normal hot dogs.

    普通のホットドッグに負けじと戦っている。

  • Yeah, I mean, five guys reached out to May.

    ええ、つまり、5人の男がメイに連絡してきたんです。

  • Haven't heard back from them, though.

    彼らからの返事はないけどね

  • At the recording of this shake shack.

    このシェイクシャックの収録では

  • You're on the list now, too.

    あなたも今、リストに載っています。

  • You're on the list now, too.

    あなたも今、リストに載っています。

  • I wanna know what's going on.

    何が起こっているのか知りたい

  • This hot dogs.

    このホットドッグ。

  • I did not bring the tape measure, but the good people at Apple have a nap that measures stuff for us.

    巻き尺は持ってきていませんでしたが、アップルのいい人たちは昼寝で物を測ってくれています。

  • This shoot, of course, is sponsored by Apple.

    この撮影は、もちろんアップル社がスポンサーとなっています。

  • All right, so I'm going to measure this hot dog.

    よし、じゃあこのホットドッグを測ってみよう。

  • This is actually working 6.5 inches.

    これは実際に6.5インチで動いています。

  • Thank you, Apple.

    アップルさん、ありがとうございます。

  • And it weighs 126 ground.

    そして、それは126地面の重さです。

  • It looks like it's like exactly on 1.

    まさに1に似ているように見えます。

  • 25 last.

    25ラスト。

  • But by no means least shake shack in the UK and the US are both known for being quite dog friendly.

    しかし、決してイギリスとアメリカのシェイクシャックは、どちらもかなり犬に優しいことで知られています。

  • On as such, you could get dog treats thes red velvet dog treats and they come in packs of five.

    このように、あなたは犬の御馳走 thes 赤いベルベットの犬の御馳走を得ることができ、彼らは5つのパックで来ています。

  • They were saying there's a red velvet.

    赤いベルベットがあると言っていた。

  • I don't know what are supposed to be Oh, it's got to shake shack logo on.

    何がどうなっているのかわからない......ああ、シェイクシャックのロゴが入っているんだ。

  • You see that?

    見たか?

  • Oh, I don't like that.

    ああ、それは嫌だな。

  • I smell I'll be a little bit like a communion wafer.

    コミュ障になりそうな匂いがする。

  • I'm not getting red velvet Now.

    今はレッドベルベットが手に入らない。

  • We're gonna get the expert opinion on doctors Way.

    ドクターズウェイの専門家の意見を聞こう

  • This is Mabel the dog.

    こちらは犬のメーベル。

  • And she's gonna taste test the treats for us.

    彼女は私たちのためにおやつの味見をしてくれるわ

  • For Mabel Young E.

    メイベル・ヤングEのために

  • This is Mabel the dog.

    こちらは犬のメーベル。

  • We're gonna get her thoughts on the dog treats from shake shack.

    シェイクシャックの犬用おやつの感想を聞いてみよう

  • What do you think?

    どう思いますか?

  • Maybe.

    そうかもしれません。

  • Well, not bad.

    まあ、悪くはない。

  • Not bad d taste red velvet.

    悪くない味のレッドベルベット。

  • No, I don't have to taste the red velvet, but she seems to be enjoying it so I could get dressed.

    いや、赤いベルベットの味はしなくてもいいんだけど、彼女は楽しんでいるようなので、服を着てもいいかな。

  • Bring me the dogs.

    犬を連れて来い

  • They did.

    彼らがやったんだ

  • Hey, Pa, You think?

    パパ、どう思う?

  • Try and read.

    読んでみてください。

  • You want a big one?

    大きいのがいいのか?

  • Hey, how is it?

    どうですか?

  • How is it?

    どうですか?

  • How is it?

    どうですか?

  • Lead salt.

    鉛の塩。

  • E mean, You see that?

    見たか?

  • You see what I'm talking about before?

    前に言っていたことがわかったか?

  • About like, there's like they're, like, almost like those mozza crackers.

    まるでモッツァ・クラッカーのようだ

  • You get those really, like, tasteless ones that, like your mom gets because he is the one you're eating all that salt or whatever.

    本当に不味いものを手に入れたのは、お母さんのように、あなたが塩か何かを食べているのは、彼の方だからです。

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • This has been my top favorite.

    これが一番のお気に入りになりました。

  • Go to dog treats, but in a pinch.

    犬のおやつに行くが、ピンチの時に。

  • Yep.

    そうだな

  • So what you been up to during quarantine?

    隔離中に何をしていたの?

  • Yeah, unfortunately, shake Shack in the UK doesn't disclose any of its nutritional information.

    そう、残念ながらイギリスのシェイクシャックは栄養情報を一切公開していません。

  • However, we can get nutritional information in the U.

    しかし、Uでは栄養情報を得ることができます。

  • S.

    S.

  • So let's start with the calories in a standard meal.

    では、まずは普通の食事のカロリーから見ていきましょう。

  • If you get the double shack burger and the fries and a chocolate shake, you're looking at 2000 and 10 calories.

    ダブルシャックバーガーとフライドポテトとチョコシェイクだと2000カロリーと10カロリーだな

  • It's just a little bit over your entire daily recommended allowance, so just eat this everyday once.

    1日の推奨摂取量全体を少しオーバーしているだけなので、毎日1回これを食べれば大丈夫です。

  • What if you're in the mood for something even unhealthier?

    もっと不健康なものを食べたい気分になったら?

  • Well, this right here is the Double Smoke Shack burger, and it's the most calorie thick standard burger at Shake Shack clocks in at 870 calories, just the burger.

    さて、この右ここにあるのはダブルスモークシャックバーガーで、それはシェイクシャックで最もカロリーの厚い標準的なバーガーは870カロリーで、ちょうどバーガーをクロックします。

  • This is also the menu item with the highest fat content in the U.

    こちらもアメリカで最も脂肪分が多いメニューです。

  • S.

    S.

  • One of these contains 57 g of fat, which is 73% of your daily allowance.

    そのうちの1つには57gの脂肪が含まれており、1日の摂取量の73%を占めています。

  • It's also the saltiest thing on the menu.

    メニューの中でも一番塩味が効いています。

  • A double smoke shack contains a huge 3030 mg of sodium that's over 130% of your daily allowance.

    ダブルスモークシャックには、1日の摂取量の130%以上に相当する3030mgの巨大なナトリウムが含まれています。

  • Shake Shack is also unique in its approach to regional specialties, with pretty much every location having an exclusive burger or custom.

    シェイク シャックは地域の名物料理へのアプローチもユニークで、ほとんどすべての場所で専用のバーガーやカスタムが用意されています。

  • However, some of these are way less healthy than others.

    しかし、その中には、他の人よりもはるかに健康的ではないものもあります。

  • For example, the least healthy burger found at any shake shake menu is a Lockhart link burger.

    例えば、どのシェイクメニューでも一番ヘルシーなバーガーはロックハートのリンクバーガーです。

  • This is exclusive.

    これは排他的なものです。

  • Onley TOE AUSTIN, Texas So listen up.

    Onley TOE AUSTIN, Texas だから聞いてくれ。

  • All you relocating Tech bro's and the Joe Rogan.

    転勤族のみんなとジョー・ローガンだな

  • This is a burger with jalapeno cheese, shake sauce, pickles and a sausage link from Karez Market in you guessed it black heart.

    ハラペーニョチーズ、シェイクソース、ピクルス、あなたが推測したブラックハートのKarez Marketのソーセージリンクが入ったバーガーです。

  • If you get one of these is a triple.

    これを1つでも手に入れれば3倍です。

  • It contains over half of your daily calories, more than 100% of your daily fat on almost double your daily sodium.

    1日のカロリーの半分以上を占め、1日のナトリウムをほぼ2倍にして100%以上の脂肪が含まれています。

  • But the most calorific item found in any shake shake menu actually isn't a burger.

    しかし、どのシェイクメニューにもある熱量の高いものは、実はハンバーガーではありません。

  • It's something called the double down fries.

    ダブルダウンフライドポテトと呼ばれるものです。

  • They're found Onley in Vegas.

    ラスベガスのオンリーで発見されました。

  • Double down.

    ダブルダウン。

  • Got it.

    わかったわ

  • Okay, and they contain 1910 calories.

    よし、カロリーは1910カロリーだ。

  • Those fries alone are 95% of your daily allowance.

    あのフライドポテトだけで、日当の95%を占めています。

  • I mean, give me a break here in Vegas, like you care it.

    つまり、ベガスでは勘弁してくれよ。お前が気にするように。

  • All right, Give me the fries.

    よし、フライドポテトをくれ

  • I just lost my fortune.

    運気を落としただけです。

  • Unfortunately, Shake Shack in the UK also doesn't disclose its ingredients.

    残念ながら、イギリスのシェイクシャックも成分を公開していません。

  • That shady what's going on there?

    何があったんだ?

  • Guys, give us some info to work with, and that's also the case here in the US We have reached out to them to see if they'd make an exception, but they cannot help us out.

    みんな、一緒に働くための情報を教えてくれ、それはアメリカでも同じことです。

  • What we can get is a list off allegiance, and it has a couple of fun things to note.

    我々が得ることができるのは、同盟関係をオフにしたリストであり、それは注意すべきいくつかの楽しいものを持っています。

  • For example, there is a significant risk of there being traces off seafood in our Benaki concrete on there.

    例えば、そこに私たちのベナキのコンクリートの中に魚介類の痕跡が残っている大きなリスクがあります。

  • Also sell fights in our chicken bites on in the shack source.

    また、小屋のソースで私たちのチキンバイトで喧嘩を販売しています。

  • We may or may not also have shellfish in our shrooms Burger Shack, Burger Shack, stack and Smoke Shack.

    シュルームバーガーシャック、バーガーシャック、スタック、スモークシャックにも貝類が入っている場合と入っていない場合があります。

  • So there's no potential seafood.

    だから魚介類の可能性はない。

  • The UK equivalent of these burgers have no idea why there might be shellfish and ours here in the US I couldn't even guess why.

    イギリスのハンバーガーに相当するものは、なぜ貝類があるかもしれない理由がわからないし、アメリカでは私たちのものがあるかもしれないが、その理由を推測することさえできなかった。

  • But in better news all our Shake Shack's US beef freshly ground 100% Angus beef that's free from hormones and antibiotics, and the buns are non GMO.

    しかし、より良いニュースとして、シェイクシャックのUSビーフは、ホルモンや抗生物質を使用していない100%アンガスビーフを挽きたてで、バンズは非遺伝子組み換えです。

  • Here is everything you can only find on the menu at a UK shake shack.

    イギリスのシェイクシャックのメニューにしか載っていないものは全てここにあります。

  • Here are all the U.

    ここにあるのは、すべてのU.

  • S.

    S.

  • Exclusive Shake shack items you cannot get in the UK.

    イギリスでは手に入らないシェイクシャックの限定アイテム。

  • Let's start with the burgers.

    まずはハンバーガーから始めよう。

  • Here we have the shack meister burger.

    ここにあるのはシャックマイスターバーガー。

  • Now this is a double version.

    これでダブルバージョンです。

  • It comes with beef Patties, cheese shack source and then some crispy L marinated Shallots.

    ビーフパテ、チーズシャックソース、そしてシャロットのマリネしたカリカリLが付いています。

  • Yes, we pronounce it shallots.

    そう、エシャロットと発音します。

  • That's the correct way to pronounce it.

    それが正しい発音の仕方です。

  • You guys are wrong.

    お前らが悪いんだよ

  • For a limited time in the UK, we can also get a spicy version off the chicken sandwich, which is the hot chicken sandwich.

    イギリスでは期間限定で、ホットチキンサンドのスパイシーバージョンをオフにした「チキンサンド」も販売されています。

  • This comes in hot or extra hot.

    これは、ホットまたはエクストラホットで来る。

  • If you're feeling bold, we would usually be able to get some more exclusive hot dog options, including a shop cargo dog, which I think you might be able to get like a secret menu item in the U.

    思い切ったことを言うならば、通常は店のカーゴドッグをはじめとしたホットドッグ専用のオプションを、Uでは秘密のメニューのように手に入れることができるのではないかと思います。

  • S.

    S.

  • On also a shack meister sausage, which is kind of like a hot dog, but with a Cumberland style sausage, which is something that's kind of popular here in the UK But unfortunately, HGTV reduced pandemic menu.

    また、ホットドッグのようなものですが、カンバーランドスタイルのソーセージを使ったシャックマイスターソーセージで、これはイギリスでここに人気のあるものですが、残念ながら、HGTVはパンデミックメニューを減らしました。

  • We weren't able to get these, Harry, you know my feelings about the hot dogs.

    私たちはこれを手に入れることができなかったのよ、ハリー、ホットドッグについての私の気持ちを知っているでしょう。

  • You know my feelings about hot dogs in general.

    ホットドッグ全般に対する私の気持ちを知っているはずです。

  • And I will say, as someone who was born and raised in Chicago, I would love to try the Chicago hot dog at the UK Shake Shack.

    そして、シカゴ生まれシカゴ育ちの私としては、是非ともイギリスのシェイクシャックでシカゴのホットドッグを食べてみたいと思います。

  • So when I come to visit, that will be our first stop.

    だから、私が遊びに来た時には、それが最初の目的地になります。

  • Now, on top of the limited edition Hot Chicken burger We can also currently get some hot chicken bites as well as some spicy fries.

    今、限定版ホットチキンバーガーの上に 我々はまた、現在、いくつかのスパイシーなフライドポテトだけでなく、いくつかのホットチキンバイトを得ることができます。

  • So the only two sandwiches that we ought to get a hands on that are exclusive to the US and not in the UK are the grilled cheese and the Corinne chicken sandwich.

    アメリカ限定でイギリスにはないサンドイッチはグリルドチーズとコリンヌ・チキンのサンドイッチだけだ。

  • Okay, First things first.

    よし、まず第一に

  • This grilled cheese.

    この焼きチーズ。

  • Look at this thing.

    これを見て

  • Did you?

    そうなのか?

  • Is that you sit on this too?

    これもあなたが座っているの?

  • This is ridiculous.

    ばかげている。

  • I wouldn't pay a dollar for this.

    これに1ドルも払わないよ

  • It looks like they took two buns, put cheese in it and then, I don't know, ran over with a steam roller or something.

    バンズを2つ取ってチーズを入れてスチームローラーか何かで轢いたみたいだな

  • Why is this so thin?

    なんでこんなに薄いの?

  • What does look actually bomb?

    実際に爆弾に見えるのは?

  • Is this the Korean chicken sandwich?

    これが韓国のチキンサンドか?

  • Yo, Yes.

    ヨ、はい。

  • Yes to this.

    これには賛成です。

  • Oh, my goodness.

    あーあ、いいなー。

  • With the kimchi.

    キムチと一緒に。

  • I'm telling you, I'm telling you, you want that.

    言ってるだろ、それが欲しいんだろ。

  • Also think the chic chic in the U.

    また、Uではシックなシックだと思います。

  • S.

    S.

  • Has you can't get the u.

    Uを手に入れることができない

  • K are the breakfast sandwiches were shooting this like four PM So surprising.

    Kは朝食のサンドウィッチを撮影していた4PMのようなので、驚きました。

  • No one.

    誰もいない

  • The breakfast sandwiches were not available, but usually if you get there, I'm assuming before 10.

    朝食のサンドウィッチはありませんでしたが、普通に行けば10時前には着くと思います。

  • 30 or 11, you get a bacon, egg and cheese, sausage, egg and cheese and just making cheese.

    30か11だとベーコンと卵とチーズとソーセージと卵とチーズが出てきて、ただチーズを作っているだけ。

  • Check him out.

    彼をチェックしてみてください。

  • I have no idea if they taste good or not.

    美味しいかどうかは全くわかりません。

  • Also a thing you can get in the U.

    また、Uで手に入るもの。

  • S.

    S.

  • Is cheesy bacon fries.

    安っぽいベーコンフライドポテトです。

  • But there's been sitting for more than a minute.

    でも、1分以上座っていたことがあります。

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • I think it's gonna come out like a disc.

    円盤のように出てくると思います。

  • Oh, God, I wanna make this perfectly clear.

    ああ、神様、これをはっきりさせたい。

  • There's none indictment of shake shake quality.

    握手の質を非難するようなことは何一つない。

  • This has been sitting for, what, At least two hours.

    これは少なくとも2時間は座っている。

  • It's bacon and cheese on fries, even if that consistency is still pretty good.

    フライドポテトの上にベーコンとチーズが乗っていて、その粘り気がまだかなり良いとしても。

  • E mentioned this before, but there's like all these different regional things throughout the country.

    前にも言ってたけど、全国各地にいろんな地域のものがあるんだよね。

  • So I don't know if this whole Korean sandwich and Korean Chicken bites is just in this area.

    で、この韓国サンドと韓国チキンバイトはこの辺だけなのかな?

  • But I think I'm about to lose my mind.

    でも、そろそろ気が狂いそうです。

  • No, you want us?

    いや、俺たちが欲しいのか?

  • Oh, yes, yes.

    あ、そうそう、そうそう。

  • To these, Yes, to these now, much like the way Us Shake Shack's have exclusive burgers and custard.

    これらに、はい、これらに、今、多くの方法のように、私たちはシェイクシャックの排他的なハンバーガーとカスタードを持っています。

  • Some of the UK branches also have exclusive options themselves.

    また、英国の支店の中には、独自のオプションを持っているところもあります。

  • One we went to had a desert option called the Union Shack, which is a really terrible pun on the Union Jack, which is our flag Now.

    ユニオン・シャックと呼ばれる砂漠のオプションがあったんだが、これはユニオン・ジャックのダジャレで、今は国旗であるユニオン・ジャックを使っている。

  • It's effectively just a chocolate custard with some chocolate from British chocolate tears, however, unfortunately due to the pandemic reduced menu couldn't get that either.

    それは事実上、イギリスのチョコレートの涙からいくつかのチョコレートとチョコレートカスタードですが、残念ながらパンデミックのためにメニューが縮小され、それも得ることができませんでした。

  • And, of course, it wouldn't be a Shake Shack episode unless we talked about the shakes.

    もちろんシェイクの話をしないとシェイクシャックのエピソードにはならないしね

  • Now the UK wide exclusive flavors include coffee on caramel on.

    今、英国の広い排他的なフレーバーは、キャラメルの上にコーヒーが含まれています。

  • Then the branch we visited also had a cinnamon toast shake, which I'm really intrigued by 60 next week.

    それから訪問した支店にもシナモントーストシェイクがあったのですが、これは来週の60に興味津々です。

  • It's not bad, very sweet and quite cinnamon e.

    悪くない、とても甘くてかなりシナモンE。

  • As you would expect.

    ご期待通りです。

  • It's so many different menu items across regions would be impossible for us to cover all the things that every specific shake shake in the US alone.

    地域をまたいで様々なメニューがあるので、アメリカだけで特定のシェイクをすべて網羅するのは不可能でしょう。

  • So, given the ones that we had that we went thio three exclusive shakes, we have our brownie batter, hot cocoa, vanilla, black sugar, cookies and cream.

    だから、私たちはチオ3つの排他的なシェイクを行ったことを持っていたものを考えると、私たちは私たちのブラウニー生地、ホットココア、バニラ、黒砂糖、クッキーとクリームを持っています。

  • Once again, End of the day.

    もう一度、今日の終わりに。

  • End of the shoot.

    撮影終了。