Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Previously on episodes 123 Thin This four episode Siri's We're taking a four day road trip, starting at Chubu International Airport and making our way through Nagoya and the surrounding prefectures.

    前回までの123話シン この4話シリの 中部国際空港を起点に名古屋とその周辺の県を巡る4日間のロードトリップをしているのですが、この4日間のロードトリップでは、「名古屋とその周辺の県」ということで、「名古屋とその周辺の県」ということになります。

  • So join me, Raina on as we continue on Day four of our road trip from the coast to the peaks of central Japan.

    レイナと一緒に海岸から中部日本の山頂までの道のりを4日目に続けます。

  • Sit back, relax and enjoy the ride.

    腰を下ろして、のんびりと乗り物を楽しみましょう。

  • Day four Thin This final episode will be taking a rope way at the mountains to about 2000 m, Then go on a scenic drive to Nagano Prefecture and end the trip sake.

    4日目 薄い 今回の最終回は、約2000mの山をロープウェイで登った後、長野県まで遊覧ドライブをして、旅の締めくくりに日本酒を飲みます。

  • Brewery hopping E.

    醸造所のホッピングE。

  • I'm at the Shin Ho.

    シン・ホーにいます。

  • Take a rope way now, and I'll be taking to rope ways at the mountain.

    今から山でロープウェイを取る。

  • The second rope way is a double decker one, and I'm excited to take that.

    2本目のロープウェイはダブルデッカーのもので、そちらに乗るのが楽しみです。

  • Let's go E.

    Eに行こう

  • The shin Ho take a rope way is the only double decker rope way in Japan and transports writers about 1000 m and elevation.

    シン・ホー・テイク・ア・ロープウェイは、日本で唯一のダブルデッカーロープウェイで、標高約1000m、作家を輸送しています。

  • The impressive transfer takes one to an altitude of about 2000 m, from where spectacular panoramic views of the northern Japan Alps and valleys in the OCA he'd a region can be enjoyed.

    印象的な乗り継ぎは、標高約2000mの高地まで移動し、そこからは北アルプスやOCAの谷間の壮大なパノラマの景色を楽しむことができます。

  • E can't believe my four day driving trip is almost coming to an end, and now I'm gonna hit to my last spot for the day via the beautiful and scenic Venus line.

    4日間のドライブ旅行がもうすぐ終わりになるなんて信じられない。

  • Cycling on electric bicycles or E bikes is a relatively new activity off it on the Venus line, and from seeing the cyclist I pass, it looks like a fun experience to try.

    電動自転車やEバイクでのサイクリングは、ビーナスラインでは比較的新しいアクティビティで、私がすれ違うサイクリストを見る限りでは、試してみるのも楽しそうです。

  • Finally, I get to sewer along the shores of Sawako, the largest lake in Nagano Prefecture.

    いよいよ長野県最大の湖である佐和湖の湖畔を縫うようになりました。

  • There are five secondaries in Sewa within 500 m of one another, and visitors can go brewery hopping and visit all of them.

    500m以内の距離に5つの二次産業があり、そのすべてを見学することができます。

  • I'm in sewer where you can go on a walking tour of the five sake breweries in the area.

    歩いて5つの酒蔵を見て回ることができる下水道にいます。

  • This is my first stop and let's go.

    ここは私の最初の停留所だし、行こう。

  • This fun tour can be done in any order, and all you have to do is to pay for your tour and your first brewery to receive your stamp card and suck it up and you're good to go.

    この楽しいツアーは順番は自由で、お金を払って初めての酒蔵でスタンプカードを受け取って吸い上げればOKです。

  • Don't forget that Japan has a zero tolerance policy when it comes to drinking and driving.

    日本は飲酒運転に関してはゼロ・トレランス政策があることを忘れてはいけません。

  • And with that in mind, I've left my car parked for the rest of the day.

    そんなことを考えながら、車を駐車場に停めたままにしています。

  • Yeah.

    そうだな

  • Oh, God.

    ああ、神様。

  • I'm drinking the most populous aka here in my email.

    メールの中で一番ポピュラーなアカをここで飲んでいます。

  • Can't buy Mr Normal E Uh huh.

    ノーマルEさんが買えない......うーん。

  • Mom, given how close they are to one another, it is best to walk between all of the brewery's oh, full Berries down.

    母さん、彼らはお互いにどれだけ近いかを考えると、それは醸造所のすべての間を歩くのが最善ですああ、フルベリーダウン。

  • And this is the last one.

    そして、これが最後の一枚。

  • Let's go.

    行くぞ

  • Yeah, all good things must come to an end until the next road trip.

    ああ、良いことには終わりがある次の旅に出るまでな

  • Always buckle your seat belt and drive with both hands on the steering wheel.

    シートベルトは必ずバックルを締めて、両手でハンドルを握って運転してください。

  • Thanks for joining me.

    参加してくれてありがとう

  • I hope this video has bean enjoyable and perhaps even inspire some ideas.

    私はこのビデオは楽しい豆を持っているとおそらくもいくつかのアイデアを鼓舞することを願っています。

  • Should you decide to plan a road trip?

    ドライブ旅行の計画を決めるべきか?

  • For more information about this trip or to watch another video, click the links on the screen now or head over to japan guide dot com Your comprehensive up to date travelguide firsthand from Japan.

    この旅行の詳細やビデオを見るには、画面上のリンクをクリックするか、japan guide dot comへどうぞ。

  • Thanks for watching.

    ご覧いただきありがとうございます。

  • Be sure to subscribe and click the notification bell for more videos about Japan.

    必ず購読して、通知ベルをクリックすると、日本についての動画が見られます。

Previously on episodes 123 Thin This four episode Siri's We're taking a four day road trip, starting at Chubu International Airport and making our way through Nagoya and the surrounding prefectures.

前回までの123話シン この4話シリの 中部国際空港を起点に名古屋とその周辺の県を巡る4日間のロードトリップをしているのですが、この4日間のロードトリップでは、「名古屋とその周辺の県」ということで、「名古屋とその周辺の県」ということになります。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 名古屋 日本 シン 醸造 標高 ドライブ

中部日本縦断4日間の旅。エピソード4|japan-guide.com (4-Day Road Trip Across Central Japan: Episode 4 | japan-guide.com)

  • 3 1
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 20 日
動画の中の単語