Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I want to talk about my final point, which is how we can get London back toe work.

    私の最終的なポイントである、ロンドンのバックトゥの仕事をどうするかという話をしたいと思います。

  • And again, there's been a lot of great questions today from entrepreneurs saying, Brian, what can we do?

    また、今日は起業家から多くの質問がありました。ブライアン、私たちに何ができるか?

  • What can we do?

    何ができるのかな?

  • First of all, we must strengthen the economy when we strengthen the economy.

    まず、経済を強化するときには、経済を強化しなければなりません。

  • It strengthens all things.

    それはすべてのものを強化します。

  • And I had a great guest on the show the other day.

    そして、先日の番組では素敵なゲストが来てくれました。

  • Luke Johnson, one of the founders of Pizza Express and I've had countless numbers of entrepreneurs, economists from Imperial College.

    ルーク・ジョンソン、ピザエクスプレスの創業者の一人であり、インペリアルカレッジのエコノミストである起業家の数は数え切れないほどいました。

  • I've had people in the hospitality sector.

    接客業の人もいました。

  • I had Steve McNamara off the London Taxi Drivers Association, a union of 18,000 black taxi tribe drivers.

    ロンドンのタクシー運転手協会から スティーブ・マクナマラを外した 1万8000人の黒人タクシー族の運転手の組合だ

  • They all came to me and they said, Brian, we've gotta find a way, get to get back to work Steve McNamara said.

    彼らはみんな私のところに来て、ブライアン、私たちは方法を見つけなければならない、仕事に戻らなければならない、とスティーブ・マクナマラは言った。

  • My driver's air struggling from mental health.

    私の運転手の空気は、メンタルヘルスから苦戦しています。

  • I take a cab home every night.

    私は毎晩タクシーで帰っています。

  • They said, Brian, you're my first job of the night.

    ブライアン、君が夜の最初の仕事だと言われた。

  • You know, I could barely survive here, and I'm going crazy at home.

    ここで生き延びるのがやっとだったのに、家で気が狂いそうになってる。

  • Gotta find a way to get London back to work, and I agree with all these people.

    ロンドンを仕事に戻す方法を 見つけなければならない 私はこの人達に同意するわ

  • I had John Graham from the theaters Trust that, said Brian, we can safely get our theaters back.

    劇場からジョン・グラハムを連れてきたんだが、ブライアンは言った、安全に劇場を取り戻すことができると。

  • I have a solution, but our government won't won't let us do it.

    解決策はあるが、政府がやらせてくれない。

  • I'm here to find solutions, and I believe that if we can give a timetable of how we get out of this crisis, we can allow our business people to start investing in the economy.

    私は解決策を探しに来たのですが、この危機からどうやって抜け出すかのタイムテーブルを出せば、ビジネスパーソンが経済に投資を始めることができると信じています。

  • Now they need a road map out, and it's so crucial on the truth is is there are six boroughs in the capital right now.

    今、彼らは道路地図を必要としています そして、それは非常に重要なことです 真実は、今、首都に6つの自治区があるということです

  • Knew him.

    彼を知っていた

  • Herring Gay Barnet Brand Townsville on wall in Waltham Forest They've all suffered a double whammy of the highest levels of furloughed workers here in the UK, and that's gonna turn into unemployed workers unless we solve these issues right now, with our economy again, this lock down hurts the lower income areas worse than anything else.

    彼らはすべての英国でここにfurloughed労働者の最高レベルのダブルの衝撃を被ってきたし、我々は今、これらの問題を解決しない限り、それは失業労働者に変わるつもりだ、私たちの経済と、再び、このロックダウンは、他の何よりも低所得地域を傷つける。

  • And it's the untold story, and it's something that we need to talk about right now and Lambeth Council, where I am right now.

    そして、それは語られていない話であり、私が今いるランベス評議会と今すぐに話し合う必要があることです。

  • Recently, an article says that it has quote one hell of a job coming according to a leader there in the council, as it hears of a £42.7 million overspend following the Cove in 19 response.

    最近では、記事によると、それは19の応答でコーブに続く£42.7百万の超過支出の耳として、協議会でそこのリーダーによると来ている仕事の一つの地獄を引用していると言います。

  • We've got boroughs in the city that are struggling, and I'm literally on the ground right now in Lambeth and they're suffering from a 40 £3 million overspend because of Kobe, and there's no end in sight.

    苦労している街の自治区があるんですが、私は文字通り今ランベスにいるんですが、神戸のせいで40ポンド(約300万円)の支出超過に悩まされていて、終わりが見えないんです。

  • I really feel for these councils that are struggling, and that's why I'm going to every single one of the 32 boroughs in the city and I want to hear your challenges and I want to offer solutions.

    苦労している議会には本当に同情しています だからこそ私は市内の32の自治区の一つ一つを 訪ねて 皆さんの課題を聞きたいし 解決策を提示したいのです

  • But let's be honest.

    でも、正直に言いましょう。

  • Getting London back toe work is the one move that will help strengthen everything I'm talking about.

    ロンドンのバックトゥの仕事を得ることは、私が話しているすべてのものを強化するのに役立つ1つの動きです。

  • It's gonna provide strength to our communities, tow our families, tow our transport structure to our health infrastructure.

    地域社会に力を与え、家族を牽引し、健康インフラに輸送構造を牽引してくれる。

  • It's gonna provide even solutions to some of our knife crime issues.

    ナイフ犯罪の問題を解決してくれるだろう

I want to talk about my final point, which is how we can get London back toe work.

私の最終的なポイントである、ロンドンのバックトゥの仕事をどうするかという話をしたいと思います。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 強化 解決 タクシー 経済 ブライアン ロンドン

仕事に戻ってロンドンをGET ? (GET LONDON BACK TO WORK ?: How We Can Get London Back To Work In A Safe Manner - Brian Rose)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 20 日
動画の中の単語