Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • way.

    ウェイ。

  • I told you you'd never last without me.

    私なしでは続かないと言っただろう

  • I said it was just a matter of time.

    時間の問題だと言ったんだ。

  • And I thank you right out of the air Meant the world to me that you would come by tonight.

    今夜来てくれたことに感謝しています

  • Well, a fan we had crazy We should on die quite seriously, uh, feel so proud to have been a part of this show.

    まあ、私たちは狂ったようにファンを持っていた 私たちはかなり真剣に死ぬべきである、ええと、このショーの一部であったことを誇りに感じています。

  • And I'm so proud of you.

    そして、私はあなたを誇りに思っています。

  • For all you've accomplished way.

    あなたが成し遂げた全てのことに

  • I want, you know, there's so many memories.

    欲しいですね、思い出がいっぱい。

  • We're just trying to figure just a few to show from the past 16 years, and we thought, Well, here's a bunch of memories and you're a part of ah bunch of these and, Well, what the hell?

    過去16年間の思い出の中からいくつかを選んでみたんだが、ここには思い出がたくさんあるし、君もその一部だと思ったんだが、一体何なんだ?

  • Let's let's take a little stroll down Memory lane, child.

    記憶の道を少し散歩してみよう 子供よ

  • All right, E.

    分かったわ

  • Everyone touch a glass on the top because never touch the top.

    上には絶対に触れないから、誰もが上にあるガラスに触れる。

  • People gonna drop from there.

    そこから人が落ちていく

  • You don't want to touch it, because then they'll have to drink from that.

    触らない方がいいよ、それだと飲まれちゃうから。

  • You wanna touch your rights and you don't ever want to brush past your ass?

    権利に触れたいのに、ケツにブラシを当てるのが嫌なのか?

  • No.

    駄目だ

  • Ever be that are here.

    今までここにいることを。

  • Here's your drink, right?

    これがあなたの飲み物ですよね?

  • I'm actually not putting the booth.

    実はブースは置いてないんです。

  • Sort of.

    ある意味ではね

  • Sure.

    そうだな

  • Okay.

    いいわよ

  • Okay.

    いいわよ

  • I'm actually really incredible.

    実は本当にすごいんです。

  • My skills are really amazing.

    私のスキルは本当にすごいです。

  • Now your radio show is very popular.

    今、あなたのラジオ番組は人気があります。

  • Tell us, what kind of things do you discuss on it?

    教えてください、その上でどのようなことを議論しているのですか?

  • Well, anything from work related stress to sexual dysfunction.

    仕事のストレスから性機能障害まで何でもいいわ

  • Okay.

    いいわよ

  • Well, uh, I'm sorry.

    えーと、えーと、ごめんなさい。

  • Tell us about the sexual dysfunction.

    性機能障害について教えてください。

  • You mean when the man's Weiner doesn't work in the lady, right?

    男のワイナーが女に効かないってことだろ?

  • E?

    E?

  • I know that people who dressed this way always wind up in trouble.

    こんな格好をしている人はいつもトラブルに巻き込まれる。

  • Please help me get my Andy back.

    私のアンディを取り戻すのを助けてください。

  • Andy, come on out.

    アンディは、出てくる。

  • Yeah, thanks again for helping us out.

    ああ、助けてくれてありがとう

  • Are you scared?

    怖いの?

  • I'm a little nervous.

    ちょっと不安になってきました。

  • I've never done anything like this.

    こんなことはしたことがありません。

  • Now, is he gonna be okay?

    さて、彼は大丈夫でしょうか?

  • You But that suit he's wearing withstand £10,000 of bite pressure.

    しかし、彼が着ているそのスーツは、1万ポンドの噛みつき圧力に耐えられるものです。

  • And Ginger's trained not to go for the face.

    ジンジャーは顔を狙わないように訓練されてる

  • Let's do this, then.

    では、これをやりましょう。

  • What?

    何だと?

  • The check.

    小切手です。

  • You know e your coffee, Mr Brian.

    ブライアンさんはコーヒーを知っていますね

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Hey, did you just make eye contact with me?

    ねえ、私と目を合わせたの?

  • You piece of crap.

    このクズ野郎

  • Claire, get out.

    クレア 出て行け

  • Get me another one before you leave.

    帰る前に別のを買ってきてくれ

  • I can't hear the laughter.

    笑い声が聞こえてこない。

  • Anything e gotta say.

    何でも言ってくれ

  • Your book tells quite a story, and it's all true.

    あなたの本は、かなりのストーリーを語っていて、それはすべて真実です。

  • The entire families trapped on an ice floe for four months unbelievable.

    4ヶ月間流氷に閉じ込められた家族全員が信じられない。

  • What the?

    何のことだ?

  • Ginger?

    ジンジャー?

  • No!

    勘弁してくれ!

  • Oh, yeah!

    そうなんだ!

  • Oh, yeah!

    そうなんだ!

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • Get my pigeon right here.

    俺のハトをここに連れて来い

  • You all set right?

    準備はいいか?

  • I'm all set.

    準備はできています。

  • All right, Here we go.

    よし、行くぞ

  • E Conan led a happy childhood.

    Eコナンは幸せな子供時代を送っていた。

  • A large family that provided constant companionship.

    常に仲間を提供してくれた大家族。

  • It was the summers it can't away from his family away from his beloved cat.

    それは彼の最愛の猫から離れて彼の家族から離れてそれができない夏だった。

  • That were difficult for me, dear Mommy Camp is very lonely.

    それは私にとって難しいことでした、親愛なるママキャンプは非常に孤独です。

  • Some of the other kids tease me and call me Stinky to counselors held me down and shape my head.

    他の子たちの中には、私をからかったり、カウンセラーにスティンキーと呼ばれる子もいて、私を押さえつけて頭の形を整えていました。

  • I cried myself to sleep, please.

    泣き寝入りしました、お願いします。

  • And cookies love Conan.

    そしてクッキーはコナンが大好きです。

  • So many great moments.

    素晴らしい瞬間がたくさんある。

  • It's been next Thio impossible.

    次のティオは無理だった

  • The last couple weeks is trying to figure out what to show.

    ここ数週間は何を見せるか考えている。

  • But we have put together something else from the last 16 years.

    しかし、この16年の間に別のものをまとめてみました。

  • What do you say?

    何て言うの?

  • And he said, Look at it.

    そして、見てみろと言った。

  • There's if there's one thing I'm good at its watching TV.

    得意なことがあるとすればテレビを見ることだな

  • Enjoy these highlights right now.

    今すぐこれらのハイライトをお楽しみください。

  • More of them.

    もっとだ

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • Last night on Conan O'Brien.

    コナン・オブライエンの昨夜のことだ

  • You're a bastard.

    ろくでなしだな。

  • Yes, I know, E.

    はい、知ってますよ、Eさん。

  • I want my money.

    金が欲しい

  • Okay.

    いいわよ

  • Weighing you.

    あなたの体重を量って

  • Look at the robot is actually checking me out right here.

    ロボットが俺をチェックしてくれてる

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • Yeah.

    そうだな

  • Studio six A on the sixth floor off Rockefeller Plaza, starring Tony Award winner Liev Schreiber as Conan O'Brien with Conan O'Brien as network executive Jake Tamblyn.

    ロックフェラー・プラザの6階にあるスタジオ・シックスAで、トニー賞を受賞したリーヴ・シュライバーがコナン・オブライエン役で出演し、コナン・オブライエンがネットワーク・エグゼクティブのジェイク・タンブリン役で出演しています。

  • How many snuck into the room to see what sneaked into the room?

    何人が部屋に忍び込んだかというと、何人が部屋に忍び込んだのか?

  • Snuck isn't a word, Conan, and you went to Harvard.

    スナッキングは言葉じゃないぞ コナン ハーバードに行ったんだろ?

  • You should know that.

    知っておいた方がいいですよ。

  • Snuck past and past part of Sneak Way Summer Conan O'Brien and former Secretary of Labor Robert Rash are Detective Conan O'Brien on detective.

    スナック過去とスニークウェイ夏コナンオブライエンと元労働長官ロバートラッシュの過去の部分は、探偵に名探偵コナンオブライエンです。

  • Former Secretary of Labor Robert Rice.

    ロバート・ライス元労働長官。

  • Experience the action.

    アクションを体験してみてください。

  • Yeah, experience the drama.

    そう、ドラマを体験してみてください。

  • I looked down at another man Penis on I went and I actually said the shack corn and I went What is that?

    私は別の男のペニスを見下ろして、私は実際に小屋のコーンと言って、私はそれは何ですか?

  • Thank winds of June.

    6月の感謝の風。

  • Another gentle U E crystal clear demonstration Thes avery.

    もう一つの穏やかなU EクリスタルクリアーなデモンストレーションThes avery。

  • Funny looking.

    見た目が面白い

  • I could do a very funny physical bit with this, but I won't because I'm classy.

    これで変なことができるけど、私は上品だからやらないわ。

  • E no, you push here.

    ここを押すんだ

  • That's true.

    それはそうですね。

  • A drinking game like you pass it.

    パスするような飲み会。

  • But if you drop it, drop it.

    でも、落としたら落としたで。

  • That means we're kissing.

    キスしてるってことだよ

  • This is true, but hopefully you'll play.

    これは事実ですが、うまくいけばプレイしてくれるでしょう。

  • Okay, just in case.

    念のために

  • Yeah, you never know.

    ええ、あなたは知らないわ。

  • Okay.

    いいわよ

  • Yeah.

    そうだな

  • So, uh, uh, that's it.

    ということで、えーと、えーと、それだけです。

way.

ウェイ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TeamCoco コナン 思い出 いい ジンジャー 探偵

コナン&アンディの "深夜 "の思い出 "コナン・オブライエンとの深夜" (Conan & Andy's "Late Night" Memories - "Late Night With Conan O'Brien")

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 20 日
動画の中の単語