Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • on Coral Jesus, announcing a major scientific discovery today on CNN.

    コーラル・ジーザスがCNNで重大な科学的発見を発表しました。

  • 10 Fridays are awesome.

    10金曜日ってすごいな。

  • Okay, maybe that's a bit of fake news.

    なるほど、フェイクニュースかもしれませんね。

  • But NASA's newest voyage of discovery isn't a rover that launched last July 30th, was scheduled to arrive on Mars yesterday, and scientists were hoping that the perseverance mission would help them figure out if life was ever present on the Red Planet.

    しかし、NASAの最新の発見の航海は、昨年7月30日に打ち上げられたローバーではなく、昨日火星に到着する予定であり、科学者達は、忍耐のミッションが、赤い惑星に生命がこれまでに存在していたかどうかを解明するのに役立つと期待していました。

  • The mission's cost is $27 billion.

    ミッションの費用は270億ドル。

  • It was scheduled to last two years.

    2年間の予定でした。

  • If all goes as planned during that time, the Perseverance Rover is set to travel 15 miles, studying Mars climate and geology and collecting samples of Martian soil that could one day be brought back to Earth if another mission succeeds in sending a spacecraft to pick them up.

    その間にすべてが計画通りに進めば、パーセベランス・ローバーは15マイルの距離を移動し、火星の気候や地質を研究し、火星の土のサンプルを収集します。

  • But we're getting ahead of ourselves.

    でも、私たちは先走ってしまっている。

  • The rover first had to undergo in extensive check out period, a kind of booting up on Mars.

    探査車はまず、火星での起動のような、広範囲なチェックアウト期間を経なければなりませんでした。

  • It had unfolded download software.

    ダウンロードソフトを展開していました。

  • It's got to deploy a $23 million drone helicopter whose purpose is to find out if powered chopper flight is possible on Mars, and before any of that could happen, perseverance had to make a safe landing on the Red Planet a preview of a perilous descent on the Red Planet After months traveling through space, it's what NASA describes as seven minutes of terror theme US space agencies.

    それは、その目的が動力チョッパー飛行が火星で可能であるかどうかを調べることである2300万ドルのドローンヘリコプターを展開するようになった、そしてそれが起こる可能性があるいずれかの前に、忍耐は赤い惑星に安全な着陸をしなければならなかった 赤い惑星の危険な降下のプレビュー 宇宙を旅して数ヶ月後、それはNASAがテロテーマの米国の宇宙機関の7分として記述しているものです。

  • Perseverance Mission plunges into the Martian atmosphere.

    パーセバースミッションが火星の大気圏に突入。

  • It over 19,000 kilometers an hour.

    時速19,000キロ以上です。

  • It breaks with tremendous force, lurching downwards as it endures temperatures of more than 1000 degrees Celsius.

    1000度以上の温度に耐えていると、途方もない力で壊れ、下に向かって急降下していきます。

  • Theun.

    テューン

  • It deploys a parachute, and at just the right moment, it releases of rover retro rocketing towards a treacherous terrain That all has to happen in about seven minutes, and it all has to happen autonomously.

    それはパラシュートを展開し、ちょうど良いタイミングで、それは危険な地形に向かってロケットを発射するローバーレトロのリリース それはすべてが約7分で発生する必要があり、それはすべてが自律的に発生する必要があります。

  • This is one of the most difficult maneuvers that we dio in the space business.

    これは、宇宙ビジネスの中でも最も難しい操縦法の一つです。

  • You know, almost 50% of the spacecraft that have been sent to the surface of Mars have failed, and so we know we have our work cut out for us.

    火星の地表に送られた宇宙船のほぼ50%が故障していて、私たちには大変な仕事があることがわかっています。

  • If the daring landing succeeds, NASA's Perseverance Rover will touch down at Jess Zero Crater, the site of a Martian lake more than 3.5 billion years ago.

    大胆な着陸が成功すれば、NASAのパーセバランス・ローバーは、35億年以上前の火星の湖の跡地であるジェス・ゼロ・クレーターに着陸することになる。

  • Their perseverance will help prepare for human life in the future and search for signs of ancient life of the past.

    彼らの粘り強さは、今後の人間生活に備え、過去の古代人の生活の兆しを探していくことになるでしょう。

  • You will also collect rock samples that will hopefully return to Earth for the very first time.

    あなたの任務は地球に戻ってくることを期待している岩石のサンプルを集めることです。

  • The two year mission is unlike any other made possible by discoveries from Nasa's four other rovers on Mars.

    2年間のミッションは、ナサの火星探査機4台による発見によって可能になった他のミッションとは一線を画している。

  • Our journey has Bean from following the water to seeing whether this planet was habitable, so finding complex chemicals.

    私たちの旅は、この惑星が居住可能であるかどうかを確認するために水を追うことからビーンを持っていますので、複雑な化学物質を見つける。

  • And now we're at the advent, often entirely new phase returning samples, an aspirational goal that has bean with the science community for decades.

    そして今、私たちは、多くの場合、完全に新しい段階を返すサンプル、数十年のために科学のコミュニティと豆を持っている野心的な目標のアドベントにいます。

  • Perseverance also promises new perspectives of the red planet.

    忍耐力もまた、赤い惑星の新たな視点を約束してくれます。

  • The Rovers, microphones and 23 cameras can share sights and sounds never seen or heard before.

    ローバー、マイク、23台のカメラは、今まで見たことも聞いたこともない光景や音を共有することができます。

  • Also along for the ride, a drone sized helicopter named Ingenuity.

    また、インゲニュイティという名のドローンサイズのヘリコプターも一緒に乗っています。

  • It'll be the first to try flying on another planet.

    他の惑星で飛んでみるのは初めてだろう。

  • The new technology may help direct the Perseverance Rover, or even be a scout for future probes, as NASA's latest mission to Mars charts new realms of exploration.

    火星へのNASAの最新ミッションが探査の新領域を描く中で、新技術はパーシベランス・ローバーの指示に役立つかもしれないし、将来の探査機のスカウトにもなるかもしれません。

  • But as you heard a moment ago, getting the rover down safely is the tricky part.

    しかし、先ほど聞いたように、ローバーを安全に降りるのは厄介な部分です。

  • Mars is about 127 million miles away from Earth right now.

    火星は今、地球から約1億2700万マイル離れています。

  • It takes 11 minutes for radio signals to travel from Earth to Mars, and the Perseverance Rover landing process was set to happen over seven minutes.

    地球から火星への電波の移動には11分を要し、パーセバースローバーの着陸プロセスは7分以上かかるとされていました。

  • That's why it had to happen autonomously without scientists manually making adjustments on its way down.

    だからこそ、科学者が手動で調整をしなくても、自律的に行われなければならなかったのです。

  • Yesterday evening, NASA said that perseverance appeared to land safely on the Red Planet various spacecraft that NASA and the European Space Agency have in orbit.

    昨日の夕方、NASAは、忍耐がNASAと欧州宇宙機関が軌道上に持っている赤い惑星の様々な宇宙船に安全に着陸するように見えたと述べた。

  • Overmars were set to fly over there over and check up on its health CNN dot com.

    オーバーマーズが上空を飛行して健康状態を確認する予定だった CNNドットコム

  • We'll have the latest info on the mission status.

    任務状況の最新情報をお届けします。

  • 12th Trivia.

    第12回 トリビア。

  • What is America's coldest city outside of Alaska?

    アメリカがアラスカ以外で一番寒い街とは?

  • Grand Forks, North Dakota.

    ノースダコタ州 グランドフォークス

  • Fargo, North Dakota International Falls, Minnesota or Marquette, Michigan Once you get outside Fairbanks, Alaska, the coldest city in the U.

    ノースダコタ州ファーゴ、ミネソタ州インターナショナルフォールズ、またはミシガン州マーケットのフェアバンクスの外に出ると、アメリカで最も寒い街、アラスカ州フェアバンクスがあります。

  • S is Grand Forks, North Dakota.

    Sはノースダコタ州グランドフォークス。

  • A historic blast of Arctic air is finally moving out of the United States after unleashing a Siris of ice and snow storms across the country.

    北極圏の空気の歴史的な爆風は、国中の氷と雪の嵐のシリスを解き放った後、最終的に米国の外に移動しています。

  • For those who are ready for winter to end, the good news is that forecasters expect the jet stream toe lift to the north, and what that means is that millions of Americans could feel warmer temperatures by the weekend.

    冬が終わるための準備ができている人のために、良いニュースは、予報士がジェットストリームのつま先が北にリフトすることを期待している、それが何を意味するかは、何百万人ものアメリカ人が週末までに暖かい温度を感じることができるということです。

  • But the hard hit state of Texas is still reeling, with many people still without electricity and or running water following a Siris of deadly winter storms there and mawr.

    しかし、テキサス州のハードヒット状態は、多くの人々がまだ電気なしで、またはそこに致命的な冬の嵐とmawrのSirisに続いて水を流していると、まだ巻き戻しています。

  • Cold, snowy weather could still be ahead for the northern Plains states, the upper Midwest and the Northeast, which is typical this time of year.

    北部平原の州、中西部上部、北東部では、この時期によく見られる寒くて雪の多い天候が続くかもしれません。

  • There's some fascinating and frozen side effects toe all this.

    魅惑的で凍りつくような副作用があります。

  • Here's CNN 10 Contributor Tyler Molden.

    CNN10のタイラー・モルデンです。

  • I'm sure you've heard all about blizzards in the polar vortex, Carl, but what about ice pancakes, bites or jams?

    吹雪の話は聞いたことがあるだろう カール でもアイスパンケーキやバイトやジャムはどうだ?

  • Well, it's a thing, and I'm suddenly hungry, too.

    まあ、アレなんですが、私も急にお腹が空いてきました。

  • But these are unappetizing and can cause some real serious issues.

    しかし、これらは食欲をそそるものではなく、いくつかの深刻な問題を引き起こす可能性があります。

  • During the winter, an ice jam occurs when pieces of floating ice build up and block the flow of water in rivers and streams and turn, causing the water to back up, potentially leading to flooding.

    冬の間、川や小川に流氷のかけらがたまり、水の流れを遮って回転し、水が逆流して洪水になることがあります。

  • For example, earlier this month, the National Weather Service in Detroit had an issue of flood warning because an ice jam was causing water to flood homes and businesses, which could only be broken up by the Canadian and US coastguards.

    例えば、今月初めには、デトロイトの国立気象局は、アイスジャムによって家や企業に水があふれ、カナダとアメリカの沿岸警備隊によってしか破られないため、洪水警報が発令された。

  • Ice pancakes tend to only be seen in the Arctic, but when the temperature drops below zero in the lower 48 for a few days, like what we're dealing with this week.

    氷のパンケーキは北極でしか見られない傾向がありますが、気温が下がると、今週のように、48度の気温が数日間、零下になります。

  • Well, we can see it, too.

    まあ、私たちにもわかります。

  • It occurs when a body of water starts to form ice.

    これは、水の体が氷を形成し始めるときに発生します。

  • Chunks of ice will bump against each other, creating elliptical shaped dis with round edges, giving each one a flat round appearance.

    氷の塊がお互いにぶつかり合い、楕円形のディスを作り、エッジが丸くなり、それぞれが平らな丸い外観になります。

  • Hence the name ice pancakes.

    それゆえに、アイスパンケーキという名前がついた。

  • Ice balls are more common than pancakes.

    パンケーキよりもアイスボールの方が一般的です。

  • You can actually see these every winter near shorelines of colder climates.

    実際に毎年冬になると、寒冷地の海岸付近で見ることができます。

  • These formed by getting caught in the crashing waves near the edge of a beach, forcing them to continually spend over and over and over leading to um, or spherical look.

    これらは、それらが継続的に上と上と上を過ごすために強制的に、ビーチの端の近くにクラッシュする波に巻き込まれることによって形成された、または球形の外観は、UMにつながる上と上に。

  • Lastly, and this one is probably my favorite ice volcanoes.

    最後に、そしてこれはおそらく私が一番好きな氷の火山です。

  • Ice volcanoes form over legs by waves, forcing water or slush to erupt high in the sky through mounds of ice.

    氷の火山は、波によって足の上に形成され、水や泥を強制的に噴出させて、氷の山を通って空高く噴出させます。

  • It made for quite the scene last year off of Lake Michigan, while we're on the subject of volcanoes but talking about the hot kind now, what's probably the world's oldest continuously active volcano erupted this week.

    去年のミシガン湖の沖合では 盛り上がりを見せました 火山の話をしている間に 今はホットな話をしています おそらく世界最古の連続活火山が 今週噴火しました

  • Mount Etna once again put on a fireworks show in the Italian island of Sicily.

    エトナ山は、イタリアのシチリア島で再び花火大会を開催しました。

  • Lava fountain sprayed, magma flowed.

    溶岩の泉が吹き出し、マグマが流れた。

  • Ash rained down on the surrounding region.

    灰が周辺地域に降り注いだ。

  • There were no reports of serious injuries or damage.

    重傷者や被害の報告はありませんでした。

  • But imagine waking up at one o'clock in the morning and thinking it's raining outside when what you hear is actually ash falling on your roof.

    しかし、朝の1時に目が覚めて、外は雨が降っていると思っていたら、実際には屋根に降っている灰の音が聞こえてきたと想像してみてください。

  • That's how our friend Sean McCarthy described it.

    友人のショーン・マッカーシーがそう言っていた。

  • He teaches with the Department of Defense education activity in Sicily, and he sent us these pictures yesterday.

    彼はシチリアの国防総省の教育活動で教鞭をとっていて、昨日はこんな写真を送ってくれました。

  • Close up views of the magnificent Mt.

    雄大な富士山を間近に見ることができます。

  • Etna Super Swim Brothers kind of sounds like an underwater version of Super Mario Brothers.

    エトナのスーパースイムブラザーズはスーパーマリオブラザーズの水中版みたいな感じですね。

  • But on the Bismarck High School Boys Swim Team in North Dakota, 12 of the 26 athletes are brothers, as in brothers.

    しかし、ノースダコタ州のビスマーク高校男子水泳部では、26人の選手のうち12人が兄弟である。

  • Specifically, we're talking about Braxton, Isaac, Austin, Garrett, Bennett, Bryce Jackson, Connor, Josiah, Micah, Blake and Max.

    具体的には、ブラクストン、アイザック、オースティン、ギャレット、ベネット、ブライス・ジャクソン、コナー、ジョサイア、マイカ、ブレイク、マックス。

  • It's like cheaper by the dozen in the pool and the competitive spirits high because none of these guys wants to lose to his brother.

    プールのダースで安くなったようなものだし、競争心が高いのは、こいつらの誰もが弟に負けたくないからだ。

  • Does that threaten their brotherly love?

    それは兄弟愛を脅かすのか?

  • They're still their brothers keeper.

    彼らはまだ兄弟の飼育員だ

  • And while the goggles might have them wondering, O brother, where art thou?

    ゴーグルをつけていると 疑問に思うかもしれないが 兄弟よ 汝はどこにいるのか?

  • They're still there to help each brother bear the brothers, Um, burden of competition, saying, Brother, let me be your shelter.

    彼らはまだそこにいて、それぞれの兄弟が兄弟を背負うのを助けるために、えーと、競争の重荷を、兄弟、私があなたの避難所にさせてください、と言っています。

  • With the bond of brothers flowing strongly through this band of brothers.

    兄弟の絆が強く流れている中で

  • Oh, brother, today's shoutout goes out to Qs i International School of Key She now Moldova.

    ああ、兄さん、今日の大声はQs i International School of Key She now Moldovaに出ています。

  • Thank you so much for watching and subscribe to our YouTube channel.

    ご覧いただき、またYouTubeチャンネルをご購読いただきまして、誠にありがとうございます。

  • Have a great weekend, everyone.

    皆さん、素敵な週末をお過ごしください。

  • I'm Carla Zeus for CNN.

    CNNのカーラ・ゼウスです。

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだな。

on Coral Jesus, announcing a major scientific discovery today on CNN.

コーラル・ジーザスがCNNで重大な科学的発見を発表しました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 CNN10 火星 ローバー 惑星 nasa 兄弟

火星への着陸|2021年2月19日 (Landing On Mars | February 19, 2021)

  • 0 2
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 19 日
動画の中の単語